And yet, at this moment, It seems strangely appealing. |
Но в данный момент это кажется необычайно привлекательным. |
The compassion of the people made her strangely popular. |
Сочуствие людей сделало её необычайно популярной. |
YOU SEEM STRANGELY EXCITED, PHOEBE. |
Фиби, ты выглядишь необычайно взволнованной. |
Arthur is strangely fond of the boy. |
Артур необычайно привязан к мальчику. |
Uncle Jack seems strangely agitated. |
Дядя Джек необычайно взволнован. |
That was strangely candid. |
Это было необычайно откровенно. |
I was also strangely powerless to the feeling that the house belonged to someone emotionay disturbed. |
Также я была необычайно бессильна перед чувством, что дом принадлежал человеку с душевными расстройствами. |
"A strangely poignant coming-of-age story"written with the self-assurance of a much older writer. |
Необычайно пронзительная, вневременная история, в которой ощущается уверенность зрелого автора. |