Примеры в контексте "Stifling - Душат"

Примеры: Stifling - Душат
In some emerging markets, telecom monopolies are stifling development of the Internet, and hence economic growth. В некоторых странах с развивающимися рынками монополии в сфере телекоммуникации душат развитие Интернета и, таким образом, сдерживают экономический рост.
Riot militiamen are literally stifling people, beating them brutally, snatching away flags, tramping them in mud and breaking flagpoles. Омоновцы буквально душат людей, жестоко их избивают, выхватывают флаги, втаптывают их в грязь и ломают древки.
Let us, together with the US, tear down the trade and economic barriers that are stifling these economies. Давайте мы, вместе с США, устраним торговые и экономические барьеры, которые душат эти экономики.
Among other reasons, they floundered because of the crucial question of agricultural subsidies, which are stifling the producers in developing countries. Помимо прочих причин, они зашли в тупик из-за принципиально важного вопроса о сельскохозяйственных субсидиях, которые душат производителей в развивающихся странах.
Economically frustrated youth welcome Ahn with loud cheers wherever he appears, because he expresses their anxiety that the chaebol are stifling new companies that could create much-needed jobs. Экономически разочарованная молодежь встречает Ана громкими приветствиями, где бы он ни появлялся, поскольку он выражает свою обеспокоенность тем, что чеболи душат новые компании, которые могут создать столь необходимые рабочие места.
The international community should also demand the removal of hundreds of checkpoints and other obstacles stifling the economic life in the West Bank and East Jerusalem. Международное сообщество также должно потребовать ликвидации контрольно-пропускных пунктов и других заграждений, которые душат экономическую жизнь на Западном берегу и в Восточном Иерусалиме.
They're stifling you... judging you. Они душат тебя, осуждают.
The subsidies given to that sector are stifling millions of farmers and cotton producers in Central and West Africa. Субсидии, выделяемые этому сектору, душат сейчас миллионы фермеров и производителей хлопка в Центральной и Западной Африке.