Same position, same scene, same stench. |
Таже позиция, тоже место, таже вонь. |
The stench of teenage hormones should be overpowering! |
Вонь от подростковых гормонов должна быть невыносимой! |
I got to get away from the stench in here. |
Эта вонь просто сводит меня с ума. |
Pardon me, ma'am, what's that awful stench? |
Извиняюсь, мадам, что за страшная вонь? |
"It may result in rupture of waste tank,"possible bacteria contamination of briefcase contents "and massive stench." So you don't want to do that. |
"Это может стать причиной трещины в резервуаре для отходов, возможно бактериальное заражение содержимого портфеля и сильная вонь." Так что ты точно этого не захочешь. |
This number one should take a pre-show shower to wash off the stench of all this number two. |
Номер один должен принять душ перед шоу, чтобы смыть вонь от номера два. |
That's the worst stench I ever smelt. |
Я чувствую такую сильную вонь, какую никогда в жизни не ощущал! |
"The stench was so strong," "I tried to breathe only through my mouth." |
"Вонь была настолько сильной, что я пытался дышать только ртом." |
If it wasn't for the fetid stench of unwashed hippie pits, we might never have found this place at all. |
Если б не ужасная вонь немытых подмышек хиппи, мы бы вообще не нашли это место |
It doesn't matter how far you run, or how hard you scrub, it's there, the stench of it. |
Что неважно как далеко вы зайдёте, или как сильно вы стараетесь, эта вонь всегда рядом, она повсюду. |
And the stench in the kitchen. |
И вонь на кухне. |
The stench of that coat is... |
Вонь от этого пальто... |
The little lady wants away from your stench. |
Маленькой леди надоела твоя вонь. |
No one smells that stench? |
Никто не чувствует эту вонь? |
Musty stench of high school stairwells. |
Затхлая вонь школьного лестничного пролета. |
That's where the stench is comin' from. |
Вот откуда вся вонь. |
Sunken eyes, horrible stench. |
Закатишиеся глаза, жуткая вонь. |
We are not stopping until the stench is completely gone! |
пока вонь полностью не исчезнет! |
It's more like a stench. |
Это даже больше на вонь похоже |
All I picked up was wolf stench. |
Я чувствую только волчью вонь... |
Like... catching an authentic stench of madness... behind all that good, clean fun. |
Например... такое, чтобы уловить вонь безумия за дистилированным весельем. |
In the period of which we speak... there reigned in the cities a stench barely conceivable to us modern men and women. |
В городах того времени стояла вонь почти невообразимая теперь для нас, современных людей. |
These rags he's wearing give off a stench that's offensive to the dignity of this tribunal. |
Его отрёпья издают такую вонь, что это оскорбитёльно для трибунала. |
I swear I've been through everything in here, and the stench is not coming from the fridge. |
Клянусь, я тут все перерыла, вонь не из холодильника. |
I went for a run earlier and I have this remarkably manly, animal-like, pungent stench. |
Я только-что вернулся с пробежки, и мягко говоря пахну... Как животное, жуткая вонь. |