Английский - русский
Перевод слова Stench

Перевод stench с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Вонь (примеров 68)
We have lived with the stench for a week. Вот уже целую неделю здесь эта вонь.
I smell the Pazzi stench all over this charade. Я чувствую вонь Пацци в этой шараде.
They say the stench of its breath is like... Говорят, вонь из его пасти...
Pardon me, ma'am, what's that awful stench? Извиняюсь, мадам, что за страшная вонь?
If it wasn't for the fetid stench of unwashed hippie pits, we might never have found this place at all. Если б не ужасная вонь немытых подмышек хиппи, мы бы вообще не нашли это место
Больше примеров...
Зловоние (примеров 39)
When he perspires, it becomes the stench. Вместо пота он выделяет зловоние.
A stench so foul it's right off the funkometer! Зловоние такое насыщенное, что зашкаливает вони-метр.
So, you would just walk around London at this point and just be overwhelmed with this stench. Итак, в те времена стоило вам только пройтись по Лондону - вы просто погружались в зловоние.
His spirit is gone but his stench remains. Его душа улетела, но зловоние от него остается.
And nowhere in Paris was that stench more profoundly repugnant... than in the city's fish market. А в Париже самое нестерпимое зловоние источал, несомненно рыбный рынок.
Больше примеров...
Запах (примеров 26)
The same wretched stench that now seeps from my useless leg. Этот отвратительный запах, что идет от моей бесполезной ноги.
You will not dirty our garments or cause them to stench. Ты не должна испачкать наши одежды или испортить их запах.
I know it's dreadful, but the stench would be much worse if Sven Eklund hadn't embalmed the body. Понимаю, запах неприятный, но он мог быть ужаснее, не проведи Свен Эклунд его бальзамирование.
You'd have your own wing where no one would ever complain about your stench or treat you bad ever again. Жил бы в собственном крыле, никто и никогда не жаловался бы на запах и не относился бы к тебе дурно.
It's like a stench... the stench of a scared shepherd boy who strayed too far from his farm. Он воняет... это запах испуганного пастуха, ушедшего слишком далеко от фермы.
Больше примеров...
Воняет (примеров 14)
Everything that is transient is only a stench. Все это мимолетно и только воняет.
And the stench was like a recycling vat. И воняет, как бак для переработки отходов.
If you'll excuse me, there's a stench in here and I need some fresh air. С вашего позволения я пошел на свежий воздух - здесь воняет.
The stench is on him still. От него до сих пор воняет
I'm not looking at you, there's quite a stench! Я на вас не смотрю.Здесь воняет.
Больше примеров...
Смрад (примеров 11)
Curb thy foul stench, unholy minion. Ограничь свой смрад, дьявольский приспешник.
Same stench as the old man's. Смрад такой же, как и от старика.
Not that I don't find the stench of a cave invigorating but what does this have to do with Joseph? Не то, чтобы я не находил сырой смрад пещер бодрящим, но что привлекает здесь Джозефа Вилоубрук?
What is that foul stench? Что за гнусный смрад?
Gunnar's nonsense, Cook's stench of death, it doesn't make any sense. Бредни Гуннара, мертвецкий смрад кока - это совершенно необъяснимо.
Больше примеров...