Английский - русский
Перевод слова Stench

Перевод stench с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Вонь (примеров 68)
Same position, same scene, same stench. Таже позиция, тоже место, таже вонь.
I went for a run earlier and I have this remarkably manly, animal-like, pungent stench. Я только-что вернулся с пробежки, и мягко говоря пахну... Как животное, жуткая вонь.
I have descended into the bowels of your ludus once before and did not care for the stench. Я уже спускался в Ваш лудус как-то раз и едва вытерпел эту вонь.
Pardon me, ma'am what's that awful stench? Отвратительно. Простите, мэм, что за жуткая вонь?
What's that stench? Уф! Что за вонь?
Больше примеров...
Зловоние (примеров 39)
The stench is awful, but the smell of victory is sweet. Ужасное зловоние, но тем слаще запах победы.
I have all the supplies in my trunk, along with clean towels, hand sanitizer, and breathing masks in case the stench is overwhelming. В моем багажнике есть все необходимое еще есть чистые полотенца, антисептик для рук и респираторы если будет сильное зловоние.
When he perspires, it becomes the stench. Вместо пота он выделяет зловоние.
And that awful stench. И чувствую ужасное зловоние.
Nothing could prepare them for what they would witness there and at the other camps they liberated: the stench of the bodies, the piles of clothes, of teeth, of children's shoes. Они никак не были готовы к тому, что их ожидало там и в других освобожденных ими лагерях: зловоние разлагающихся трупов, горы одежды, зубов, детской обуви.
Больше примеров...
Запах (примеров 26)
When we moved in there was a terrible stench. Когда мы въехали, там был ужасный запах.
You'd have your own wing where no one would ever complain about your stench or treat you bad ever again. Жил бы в собственном крыле, никто и никогда не жаловался бы на запах и не относился бы к тебе дурно.
That's your lying stench. Это твой запах лжи.
Thinks it covers the stench of his rotting teeth. Думает, что это скроет запах его гнилого рта.
Now, it's a Broadway tradition for nervous performers to take a shot of whiskey before going on to calm their nerves and to mask the stench of bad dental hygiene. Итак, это традиция Бродвея для нервничающих выступающих выпить немного виски перед выступлением, выйти на сцену, чтобы снять страх и чтобы замаскировать запах от плохой гигиены рта
Больше примеров...
Воняет (примеров 14)
Please, the stench is unbearable. Пожалуйста, правда, от него чудовищно воняет.
Everything fleeting is only a stench! - Calm down! Все это мимолетно и только воняет.
In the stench, putting fish on hooks. От тебя все время воняет рыбой.
It's like a stench... the stench of a scared shepherd boy who strayed too far from his farm. Он воняет... это запах испуганного пастуха, ушедшего слишком далеко от фермы.
I'm not looking at you, there's quite a stench! Я на вас не смотрю.Здесь воняет.
Больше примеров...
Смрад (примеров 11)
And that's the stench he obviously thinks you've caught a whiff of. И он, очевидно, уверен, что ты унюхал её смрад.
The stench of your judgment is overwhelming. Смрад твоего суждения подавляет.
I open the car door like a punch in the face the stench hits me. Я открыл дверь машины и будто пытаясь сбить с ног на меня хлынул смрад.
What is that foul stench? Что за гнусный смрад?
In many jails, for example, the one in Buyenzi area, conditions are deplorable: they are very poorly ventilated, damp and the stench is intolerable. Подобные примеры отмечаются в районе Буйензи, где во многих изоляторах условия содержания заключенных оставляют желать много лучшего: помещения плохо проветриваются, переполнены и в них царит смрад.
Больше примеров...