Английский - русский
Перевод слова Stench

Перевод stench с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Вонь (примеров 68)
Every inch of my body was searing, I could smell the stench. Каждая частичка моего тела пылала. Я чувствовал вонь.
You're definitely not rubbing that stench on my leather interiors. Ты определенно не притащишь эту вонь в мой кожаный салон.
All right, let me shower off this airplane stench and we can drown our sorrows in rum runners. Хорошо, позволь мне смыть с себя самолетную вонь и мы можем утопить наши печали в потоках рома.
It doesn't matter how far you run, or how hard you scrub, it's there, the stench of it. Что неважно как далеко вы зайдёте, или как сильно вы стараетесь, эта вонь всегда рядом, она повсюду.
That's where the stench is comin' from. Вот откуда вся вонь.
Больше примеров...
Зловоние (примеров 39)
Because there's nothing that I detest more than... the stench of lies. Потому что нет ничего, что я ненавижу более, чем зловоние лжи.
And that awful stench. И чувствую ужасное зловоние.
And of course, you have to imagine long hair down to here, huge moustaches, the most horrific stench. Ну и не забудьте о длинной гриве волос - до сих пор, гигантские усы, невыносимое зловоние...
The slightest breeze, and the flowers are gone... and then the stench. Легкий выдох и лепестки опадут... появится зловоние.
The sanitary facilities often did not work; sewage was found and a stench pervaded many such premises. Во многих камерах санитарные устройства не работают, и зловоние от нечистот ощущается во всем помещении.
Больше примеров...
Запах (примеров 26)
When we moved in there was a terrible stench. Когда мы въехали, там был ужасный запах.
The stench of rubber boots, rotten teeth, and burned flatulence. Запах резиновых сапогов, испорченных зубов и сгоревшего пукания.
You will not dirty our garments or cause them to stench. Ты не должна испачкать наши одежды или испортить их запах.
I know it's dreadful, but the stench would be much worse if Sven Eklund hadn't embalmed the body. Понимаю, запах неприятный, но он мог быть ужаснее, не проведи Свен Эклунд его бальзамирование.
Followed the stench of betrayal. Я шёл на запах предательства!
Больше примеров...
Воняет (примеров 14)
Please, the stench is unbearable. Пожалуйста, правда, от него чудовищно воняет.
And the stench was like a recycling vat. И воняет, как бак для переработки отходов.
The only stench here is of sweat. Неа, она потом воняет.
The stench is coming from this little toerag here! Воняет здесь от этого чучела.
Everything fleeting is only a stench! - Calm down! Все это мимолетно и только воняет.
Больше примеров...
Смрад (примеров 11)
In exorcism, you can get the foulest stench. Во время обряда экзорцизма можно почувствовать ужасный смрад.
Curb thy foul stench, unholy minion. Ограничь свой смрад, дьявольский приспешник.
What is that foul stench? Что за гнусный смрад?
Gunnar's nonsense, Cook's stench of death, it doesn't make any sense. Бредни Гуннара, мертвецкий смрад кока - это совершенно необъяснимо.
In many jails, for example, the one in Buyenzi area, conditions are deplorable: they are very poorly ventilated, damp and the stench is intolerable. Подобные примеры отмечаются в районе Буйензи, где во многих изоляторах условия содержания заключенных оставляют желать много лучшего: помещения плохо проветриваются, переполнены и в них царит смрад.
Больше примеров...