Английский - русский
Перевод слова Stench

Перевод stench с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Вонь (примеров 68)
A room full of people so accustomed to their own flatulence, they don't notice the stench anymore. Комната полна людьми столь привыкшими к их собственному метеоризму, что они больше не замечают эту вонь.
I recognized your foul stench when I was brought on board. Я почуяла вашу гнилую вонь, как только взошла на борт.
Sure, because nobody will come in and make them regulate the stench. Конечно, потому что никто не приходит и не заставляет их контролировать вонь
What is that stench, anyway? Что за вонь, в самом деле?
The stench of last week's spam is still clinging to my three-ply. На моём вязании ещё держится вонь от тушёнки с прошлой недели.
Больше примеров...
Зловоние (примеров 39)
And of course, you have to imagine long hair down to here, huge moustaches, the most horrific stench. И конечно, надо представить длинные волосы досюда, огромные усы, ужасное зловоние.
I recognized your foul stench... when I was brought on board. Я почувствовала ваше зловоние, едва ступив на борт.
Fetid stench still emanating from the pages, От этих страниц все еще исходит зловоние.
You were an example of goodness to the young... and now, about you is the stench of deceit and evil. Ты была примером добродетели для молодежи... а сейчас ты только зловоние обмана и зла.
A stench so foul it's right off the funkometer! Зловоние такое насыщенное, что зашкаливает вони-метр.
Больше примеров...
Запах (примеров 26)
When we moved in there was a terrible stench. Когда мы въехали, там был ужасный запах.
You will not dirty our garments or cause them to stench. Ты не должна испачкать наши одежды или испортить их запах.
Lit a match to mask the stench. Зажёг спичку, чтобы запах перебить.
The smell of hatred, the stench of jealousy permeates you. Запах ненависти, зловоние зависти пронизывает вас.
The smell of perspiration is only outdone by the stench of the latrines. Запах пота перебивается только зловонием отхожих мест.
Больше примеров...
Воняет (примеров 14)
If you'll excuse me, there's a stench in here and I need some fresh air. С вашего позволения я пошел на свежий воздух - здесь воняет.
The stench is coming from this little toerag here! Воняет здесь от этого чучела.
Everything fleeting is only a stench! - Calm down! Все это мимолетно и только воняет.
In the stench, putting fish on hooks. От тебя все время воняет рыбой.
It's like a stench... the stench of a scared shepherd boy who strayed too far from his farm. Он воняет... это запах испуганного пастуха, ушедшего слишком далеко от фермы.
Больше примеров...
Смрад (примеров 11)
In exorcism, you can get the foulest stench. Во время обряда экзорцизма можно почувствовать ужасный смрад.
And that's the stench he obviously thinks you've caught a whiff of. И он, очевидно, уверен, что ты унюхал её смрад.
Lisa Tepes was a woman of science, and the one thing that justified humanity's stench upon this planet. Лиза Цепеш была учёной женщиной, и лишь она оправдывала смрад, которым провоняла планета.
The stench of your judgment is overwhelming. Смрад твоего суждения подавляет.
In many jails, for example, the one in Buyenzi area, conditions are deplorable: they are very poorly ventilated, damp and the stench is intolerable. Подобные примеры отмечаются в районе Буйензи, где во многих изоляторах условия содержания заключенных оставляют желать много лучшего: помещения плохо проветриваются, переполнены и в них царит смрад.
Больше примеров...