They need to cut a deal and vanquish the stench. | Им нужно придти к соглашению и уничтожить вонь. |
All right, let me shower off this airplane stench and we can drown our sorrows in rum runners. | Хорошо, позволь мне смыть с себя самолетную вонь и мы можем утопить наши печали в потоках рома. |
All I picked up was wolf stench. | Я чувствую только волчью вонь... |
I can smell his stench a parsec away. | Я учую его вонь за парсек. |
The stench of last week's spam is still clinging to my three-ply. | На моём вязании ещё держится вонь от тушёнки с прошлой недели. |
They were forced to live alongside their occupiers' untreated hazardous waste and garbage, tolerate its stench and suffer its life-threatening consequences. | Их принуждают жить рядом с необработанными вредными отходами и мусором в результате действий оккупантов, терпеть постоянное зловоние и страдать от угрожающих жизни последствий плохой экологии. |
The smell of hatred, the stench of jealousy permeates you. | Запах ненависти, зловоние зависти пронизывает вас. |
'Cause I don't want the, you know, cobwebs and sweaty menthol stench to scare them... | Потому что я не хочу, вы знаете, паутина и потное зловоние метола, чтобы напугать их... |
The stench of witches hangs in the air. | Зловоние ведьм витает в воздухе. |
Nothing could prepare them for what they would witness there and at the other camps they liberated: the stench of the bodies, the piles of clothes, of teeth, of children's shoes. | Они никак не были готовы к тому, что их ожидало там и в других освобожденных ими лагерях: зловоние разлагающихся трупов, горы одежды, зубов, детской обуви. |
When we moved in there was a terrible stench. | Когда мы въехали, там был ужасный запах. |
It was the stench of dead sheep. | Это был запах мертвых овец |
Her mother's beauty without her grandfather's stench. | Анджелика унаследовала красоту матери, но не запах деда. |
You can imagine what a sour stench it had. | Можете себе представить, какой в ней был кислый запах. |
The smell of hatred, the stench of jealousy permeates you. | Запах ненависти, зловоние зависти пронизывает вас. |
And the stench was like a recycling vat. | И воняет, как бак для переработки отходов. |
The stench is coming from this little toerag here! | Воняет здесь от этого чучела. |
Everything fleeting is only a stench! - Calm down! | Все это мимолетно и только воняет. |
It's like a stench... the stench of a scared shepherd boy who strayed too far from his farm. | Он воняет... это запах испуганного пастуха, ушедшего слишком далеко от фермы. |
I'm not looking at you, there's quite a stench! | Я на вас не смотрю.Здесь воняет. |
In exorcism, you can get the foulest stench. | Во время обряда экзорцизма можно почувствовать ужасный смрад. |
Same stench as the old man's. | Смрад такой же, как и от старика. |
And that's the stench he obviously thinks you've caught a whiff of. | И он, очевидно, уверен, что ты унюхал её смрад. |
The stench of your judgment is overwhelming. | Смрад твоего суждения подавляет. |
I open the car door like a punch in the face the stench hits me. | Я открыл дверь машины и будто пытаясь сбить с ног на меня хлынул смрад. |