| I'm betting that's the stash house. | Уверен, тайник в этом доме. |
| And I'll bet a bottle of Beau James' whiskey that someone was trying to make their way back to the mayor's stash, just like we are. | И я бы поставил бутылку виски Красавчика Джеймса на то, что кто-то спустя годы пытался проникнуть в тайник мэра, прямо как мы. |
| What stash is that, Elsie? | Что это за тайник, Элси? |
| Either Booth is using his kid's house as a stash spot without his knowledge, or father and son are a lot closer than anyone thought. | Либо Бут использует дом сына в качестве тайник, без его ведома, либо отец и сын намного ближе, чем все думают. |
| For years he went on how he'd got this huge stash hidden away. | Многие годы он твердил, что спрятал огромный тайник. |
| We're on the main stash, right? | Мы нашли главный тайник, верно? |
| He had a stash space, but it was empty. | У него был тайник, но он был пуст. |
| When the feds went in after the arrests, they found a weapons stash and, like, a zillion connections to other Al-Qaeda operatives, so... | Когда после ареста, за дело взялось ФБР, они нашли тайник с оружием и огромное количество связей с другими членами Аль-Каиды, так что... |
| And neither does the stash of automatic weapons in your car? | А как же тайник с автоматическим оружием в вашем автомобиле? |
| Who keeps a spy stash in a laser tag arena? | Кому нужен шпионский тайник в лазерном тире? |
| You should keep an emergency stash for people who just got dumped. | Вы должны иметь экстренный тайник для людей, которых только что бросили |
| How did he know where the stash at? | Как он узнал, где находится тайник? |
| You saying the stash is across the street in the low-rises? | Говоришь, тайник у них через улицу, в малоэтажках? |
| Which means we find Pena's coin stash, we'll find Espo. | Значит, если найдем тайник Пеньи, найдем Эспозито. |
| When's the last time someone checked the stash on the bus? | Когда в последний раз проверяли тайник в автобусе? |
| Do you have any idea where Lara's stash spot was? | Не знаете, где был тайник Лоры? |
| And if he knows where the Barksdale stash is... he probably knows a whole lot more. | Поскольку он знает где тайник Барксдейла... он, вероятно знает гораздо больше. |
| And every time we move the stash... we got to move a little muscle with it to protect it. | И каждый раз, когда мы перемещаем тайник... нам нужно, чтобы его сопровождали боевики, для защиты. |
| And yet I phoned you to tell you about the stash, didn't I? | И все же я позвонила тебе, чтобы рассказать о том, где тайник? |
| He better not be long, 'cause I don't know where the stash is... and if they dragging us all over this part of town - | Лучше бы он вернулся поскорее, потому, что я не знаю где тайник... и если они таскают нас по по этому району - |
| We had this as a stash house? | По нашим сведениям, здесь должен быть тайник? |
| So y'all think that he's taking the re-up order... and that the stash is somewhere near the Mondo Mart, right? | Так вы думаете, он получает заказ на поставку... и тайник находится где-то в районе Мондо Март? |
| Focus on the phrase, "Stash house." | Сосредоточься на слове "тайник". |
| ETHAN KEPT A STASH OF MEDICAL SUPPLIES NEAR THE CAVES WHERE YOU USED TO LIVE. | У Этана был тайник с лекарствами около пещер где вы жили. |
| I keep a stash. | У меня есть тайник. |