Английский - русский
Перевод слова Stash
Вариант перевода Тайник

Примеры в контексте "Stash - Тайник"

Примеры: Stash - Тайник
I'm betting that's the stash house. Уверен, тайник в этом доме.
And I'll bet a bottle of Beau James' whiskey that someone was trying to make their way back to the mayor's stash, just like we are. И я бы поставил бутылку виски Красавчика Джеймса на то, что кто-то спустя годы пытался проникнуть в тайник мэра, прямо как мы.
What stash is that, Elsie? Что это за тайник, Элси?
Either Booth is using his kid's house as a stash spot without his knowledge, or father and son are a lot closer than anyone thought. Либо Бут использует дом сына в качестве тайник, без его ведома, либо отец и сын намного ближе, чем все думают.
For years he went on how he'd got this huge stash hidden away. Многие годы он твердил, что спрятал огромный тайник.
We're on the main stash, right? Мы нашли главный тайник, верно?
He had a stash space, but it was empty. У него был тайник, но он был пуст.
When the feds went in after the arrests, they found a weapons stash and, like, a zillion connections to other Al-Qaeda operatives, so... Когда после ареста, за дело взялось ФБР, они нашли тайник с оружием и огромное количество связей с другими членами Аль-Каиды, так что...
And neither does the stash of automatic weapons in your car? А как же тайник с автоматическим оружием в вашем автомобиле?
Who keeps a spy stash in a laser tag arena? Кому нужен шпионский тайник в лазерном тире?
You should keep an emergency stash for people who just got dumped. Вы должны иметь экстренный тайник для людей, которых только что бросили
How did he know where the stash at? Как он узнал, где находится тайник?
You saying the stash is across the street in the low-rises? Говоришь, тайник у них через улицу, в малоэтажках?
Which means we find Pena's coin stash, we'll find Espo. Значит, если найдем тайник Пеньи, найдем Эспозито.
When's the last time someone checked the stash on the bus? Когда в последний раз проверяли тайник в автобусе?
Do you have any idea where Lara's stash spot was? Не знаете, где был тайник Лоры?
And if he knows where the Barksdale stash is... he probably knows a whole lot more. Поскольку он знает где тайник Барксдейла... он, вероятно знает гораздо больше.
And every time we move the stash... we got to move a little muscle with it to protect it. И каждый раз, когда мы перемещаем тайник... нам нужно, чтобы его сопровождали боевики, для защиты.
And yet I phoned you to tell you about the stash, didn't I? И все же я позвонила тебе, чтобы рассказать о том, где тайник?
He better not be long, 'cause I don't know where the stash is... and if they dragging us all over this part of town - Лучше бы он вернулся поскорее, потому, что я не знаю где тайник... и если они таскают нас по по этому району -
We had this as a stash house? По нашим сведениям, здесь должен быть тайник?
So y'all think that he's taking the re-up order... and that the stash is somewhere near the Mondo Mart, right? Так вы думаете, он получает заказ на поставку... и тайник находится где-то в районе Мондо Март?
Focus on the phrase, "Stash house." Сосредоточься на слове "тайник".
ETHAN KEPT A STASH OF MEDICAL SUPPLIES NEAR THE CAVES WHERE YOU USED TO LIVE. У Этана был тайник с лекарствами около пещер где вы жили.
I keep a stash. У меня есть тайник.