Английский - русский
Перевод слова Stash

Перевод stash с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тайник (примеров 90)
A stash of George Washington's wine as he lead his army against the redcoats. Тайник с вином Джорджа Вашингтона, когда он повел свою армию против "красных мундиров".
We found your whole stash. Мы нашли твой тайник.
They hid their stash in Paddy's boxes. Устроить тайник в коробках Пэдди.
I mean, the stash is here. Ведь их тайник здесь.
I was searching for her cigarette stash, I know she's smoking again, which I'm thinking it's not cool, right, for the baby but, the joke's on me because Я искал ее тайник с сигаретами, я знаю, она снова курит, но это не круто, так ведь?
Больше примеров...
Заначка (примеров 21)
That was before my bag of stash ran out. Это было до того, как кончилась моя заначка.
Listen, I got a stash in the car. Слушай, у меня есть заначка в машине.
He had a stash in his room. У него в комнате была заначка.
Look, that stash wasn't his. Это не его заначка.
Even better than the free stash I got off him. Даже круче, чем его заначка, которую я забрал.
Больше примеров...
Спрятать (примеров 38)
Plenty of room to stash a hundred million in a panel van. Там полно места, чтобы спрятать сто миллионов.
Any chance we can stash it? Есть хоть какая-то надежда, что мы сможем это спрятать?
It's a good place to stash something you don't want found. Хорошее место, чтобы спрятать что-нибудь.
It's a fine place to stash a car. Отличное место, чтобы спрятать машину.
I mean the grandfather clock actually has a cutout in the back, like clemenza used it to stash a gun for Michael to shoot the police chief with. Я имею в виду, дедушкины часы с огромной дыркой сзади, в них можно спрятать пистолет для Майкла, чтобы стреляться с начальником полиции.
Больше примеров...
Запас (примеров 19)
My own stash, I guess you could call it. Мой личный запас, думаю, так это можно назвать.
I was no dealer, but... they searched my boat and they happened to find a big stash. Я не торговал, но они обыскали мою лодку и нашли большой запас.
"Our" stash? "Наш" запас?
Facebook's stash of personal information is so encyclopedic, says Bartlett, that the researchers could simply use the site's advertising tool to pinpoint their desired demographic with scientific accuracy - the way marketers have been doing for years. Запас персональных данных на Фейсбуке настолько велик, говорит Бартлетт, что исследователи могли бы с легкостью использовать рекламный инструмент сайта, чтобы выделить необходимую демографическую группу с научной точностью - что маркетологи и делают уже несколько лет.
Looks like he was traveling with his whole stash. Похоже, он таскал с собой весь свой запас.
Больше примеров...
Прятать (примеров 9)
I was buying clothes, had to stash them under the bed. Я покупала одежду, и должна была прятать ее под кроватью.
I keep a stash of letters from a father who left and never came back. Я продолжаю прятать письма от отца, который ушел и не вернулся.
Keep taxing capital at 15 percent you are encouraging people to stash assets under their mattresses. Налогообложение капитала на уровне 15 процентов... заставляет людей прятать деньги под матрац
People there want to see an end to the safe havens that allow corrupt officials to steal public money and stash it abroad. Жители этих стран хотели бы добиться исчезновения убежищ, позволяющих коррумпированным чиновникам красть государственные деньги и прятать их за рубежом.
At least Madison was smart enough not to hide her stolen stash in her locker. По крайней мере, Мэдисон была достаточно умна, чтобы не прятать украденное в своем шкафчике.
Больше примеров...
Притон (примеров 13)
It's the Latin Kings stash house out in Jackson Park. Это притон Латинских Королей в Джексон Парк.
Go back to Static, raid the liquor stash. Иди обратно в Статик, набег на притон ликера
They got a stash. У них тут свой притон
Where they keep their stash. Где они держат свой притон.
A Players stash house in Pilsen. Притон Игроков в Пилсен.
Больше примеров...
Припрятать (примеров 12)
Figured there weren't many places for him to stash it. Подумал здесь не так много мест, чтобы его припрятать.
And even more places to stash a getaway vehicle, never mind a woman. Еще больше мест где припрятать машину, не говоря о женщине.
Stash some money and divorce emily and marry me. Припрятать немного денег, развестись с Эмили и жениться на мне.
Reverend Willis liked to keep a private stash so that we could drink without the judging eyes of the parishioners. Преподобный Уиллис любил припрятать заначку, чтобы мы могли выпить без осуждающих взглядов прихожан.
And while looking for a spot to stash the refuse... И пока искала, куда бы его припрятать встретила старую подружку.
Больше примеров...
Товар (примеров 7)
Listen up, the minute Nino reveals the stash, we move. Внимание, как только Ниньо показывает товар, мы выдвигаемся.
So, your little girl's boyfriend, how did he end up with the stash? Так, а бойфренд твоей маленькой девочки, как у него оказался товар?
The stash will be cash by tomorrow. К завтру товар обернётся в навар.
We stash the goods in their warehouse in Segrate. Товар мы прячем на их складах в Сеграте.
So, down there on Vincent Street, they don't even hide the ground stash anymore. Итак, там, на Винсент Стрит... они даже не прячут товар, готовый к продаже.
Больше примеров...
Тайничок (примеров 1)
Больше примеров...
Наркоту (примеров 3)
You give up the stash or you both die. Не отдашь нам наркоту, то вы оба сдохните.
She used to keep a stash of drugs in the back of it. Она обычно хранила наркоту в нем.
This place is a stash house. В этом доме хранили наркоту и деньги.
Больше примеров...