Английский - русский
Перевод слова Stash

Перевод stash с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тайник (примеров 90)
There never is just one stash. Тайник никогда не бывает только один.
That's it, we're on the stash. Вот оно, мы засекли тайник.
Who keeps a spy stash in a laser tag arena? Кому нужен шпионский тайник в лазерном тире?
We need to find Charles's stash. Нам нужно найти тайник Чарльза.
She had this little hiding place down there where she'd stash her cigarettes, thinking I didn't know. У нее там был маленький тайник, где она прятала свои сигареты, думая, что я этого не знаю.
Больше примеров...
Заначка (примеров 21)
Plus I always keep a stash in my golf bag. И к тому же у меня всегда есть заначка в моей сумке для гольфа.
I might have a few extra NZT pills, my own stash. У меня есть несколько таблеток НЗТ, заначка.
He had a stash in his room. У него в комнате была заначка.
I have... some of the Countess's purified stash up at the lounge. У меня в баре есть... заначка графини, чистейший продукт.
Do you have a stash out here? У тебя здесь заначка?
Больше примеров...
Спрятать (примеров 38)
Plenty of room to stash a hundred million in a panel van. Там полно места, чтобы спрятать сто миллионов.
There are only so many places you could stash something that size. Есть лишь несколько мест куда бы ты мог спрятать что-то такого размера.
The plan was for me to disappear with the gear and then stash the bag at the gym. Я должен был исчезнуть вместе со снаряжением, а потом спрятать сумку в спортзале.
After she left the squat, she needed a secure location to stash the money until the deal was in place. После того, как она ушла из притона, ей нужно было надёжное место спрятать деньги, пока не состоится сделка.
I mean the grandfather clock actually has a cutout in the back, like clemenza used it to stash a gun for Michael to shoot the police chief with. Я имею в виду, дедушкины часы с огромной дыркой сзади, в них можно спрятать пистолет для Майкла, чтобы стреляться с начальником полиции.
Больше примеров...
Запас (примеров 19)
My own stash, I guess you could call it. Мой личный запас, думаю, так это можно назвать.
I was no dealer, but... they searched my boat and they happened to find a big stash. Я не торговал, но они обыскали мою лодку и нашли большой запас.
"Our" stash? "Наш" запас?
Perfectly good stash of powder here. Тут очень хороший запас пороха.
Looks like he was traveling with his whole stash. Похоже, он таскал с собой весь свой запас.
Больше примеров...
Прятать (примеров 9)
I was buying clothes, had to stash them under the bed. Я покупала одежду, и должна была прятать ее под кроватью.
Even if they are, it doesn't mean that Owlsley's using company funds to stash Hoffman. Даже если так, это не значит, что Оусли использует деньги компании, чтобы прятать Хоффмана.
If it was her idea to bring Pete the money, why stash it here? Если это была её идея, отдать деньги Питу, зачем было прятать их здесь?
People there want to see an end to the safe havens that allow corrupt officials to steal public money and stash it abroad. Жители этих стран хотели бы добиться исчезновения убежищ, позволяющих коррумпированным чиновникам красть государственные деньги и прятать их за рубежом.
At least Madison was smart enough not to hide her stolen stash in her locker. По крайней мере, Мэдисон была достаточно умна, чтобы не прятать украденное в своем шкафчике.
Больше примеров...
Притон (примеров 13)
That boy who usually guards the stash still AWOL. Этот паренёк, который обычно охраняет притон все еще не появился.
If you can find our killer's stash, I can match it. Если вы найдете притон нашего убийцы, я смогу сопоставить дым.
You know where the stash house is? Вы знаете, где этот притон?
Where they keep their stash. Где они держат свой притон.
I'm telling you... you find Russell and the stash, you can just crank up the foghat and take a run at your lady lawyer friend. Я говорю тебе... найдешь Рассела и его притон, сможешь просто поставить запись "Фогхэт" и заняться своей подружкой адвокатессой.
Больше примеров...
Припрятать (примеров 12)
No nooks and crannies big enough to stash a head. Ни углов, ни щелей, достаточно больших, что бы припрятать голову.
And even more places to stash a getaway vehicle, never mind a woman. Еще больше мест где припрятать машину, не говоря о женщине.
Or are you going to stash that cake in your locker for later and then pretend you don't know why there are roaches in B-Dorm? Или ты собираешься припрятать этот кекс в своей тумбочке, а потом притвориться, что не знаешь откуда в блоке В тараканы?
Reverend Willis liked to keep a private stash so that we could drink without the judging eyes of the parishioners. Преподобный Уиллис любил припрятать заначку, чтобы мы могли выпить без осуждающих взглядов прихожан.
And while looking for a spot to stash the refuse... И пока искала, куда бы его припрятать встретила старую подружку.
Больше примеров...
Товар (примеров 7)
Listen up, the minute Nino reveals the stash, we move. Внимание, как только Ниньо показывает товар, мы выдвигаемся.
So, your little girl's boyfriend, how did he end up with the stash? Так, а бойфренд твоей маленькой девочки, как у него оказался товар?
Supplier will meet us at the designated transfer spot and we swap cash for stash. Поставщик встречает нас в условленном месте Берем товар
We stash the goods in their warehouse in Segrate. Товар мы прячем на их складах в Сеграте.
So, down there on Vincent Street, they don't even hide the ground stash anymore. Итак, там, на Винсент Стрит... они даже не прячут товар, готовый к продаже.
Больше примеров...
Тайничок (примеров 1)
Больше примеров...
Наркоту (примеров 3)
You give up the stash or you both die. Не отдашь нам наркоту, то вы оба сдохните.
She used to keep a stash of drugs in the back of it. Она обычно хранила наркоту в нем.
This place is a stash house. В этом доме хранили наркоту и деньги.
Больше примеров...