Английский - русский
Перевод слова Stash

Перевод stash с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тайник (примеров 90)
This could be their stash house. Нам повезло, это может быть их тайник.
Then we need to find the stash William left here. Тогда надо найти тайник, который здесь оставил Уильям.
Kyle Heath, has a heroin stash. У Кайла Хита тайник с героином.
And neither does the stash of automatic weapons in your car? А как же тайник с автоматическим оружием в вашем автомобиле?
He better not be long, 'cause I don't know where the stash is... and if they dragging us all over this part of town - Лучше бы он вернулся поскорее, потому, что я не знаю где тайник... и если они таскают нас по по этому району -
Больше примеров...
Заначка (примеров 21)
That was before my bag of stash ran out. Это было до того, как кончилась моя заначка.
He had a stash in his room. У него в комнате была заначка.
I put the stash in here, and now I can't get my hand out. Там моя заначка, а я руку не могу вытащить.
That's my whole stash! Это вся моя заначка!
Do you have a stash out here? У тебя здесь заначка?
Больше примеров...
Спрятать (примеров 38)
He could fit an acetylene torch in one and stash the gold in the other. Он мог поместить ацетиленовую горелку в один и спрятать золото в другой.
We need a place To stash him. Нам нужно место, где его спрятать.
A man in my position might need some place to stash the money. Человеку в моем положении, возможно, потребуется какое-то место, чтобы спрятать деньги.
It's a fine place to stash a car. Отличное место, чтобы спрятать машину.
So the pillow talk wasn't about where to stash the 2.7? Значит, в постели вы не говорили о том, куда спрятать 2.7 мллиона?
Больше примеров...
Запас (примеров 19)
They fronted him a huge stash. Они дали ему вперед огромный запас.
I was no dealer, but... they searched my boat and they happened to find a big stash. Я не торговал, но они обыскали мою лодку и нашли большой запас.
Perfectly good stash of powder here. Тут очень хороший запас пороха.
Let me have the stash of my medicine. Дай мне лекарства про запас.
Facebook's stash of personal information is so encyclopedic, says Bartlett, that the researchers could simply use the site's advertising tool to pinpoint their desired demographic with scientific accuracy - the way marketers have been doing for years. Запас персональных данных на Фейсбуке настолько велик, говорит Бартлетт, что исследователи могли бы с легкостью использовать рекламный инструмент сайта, чтобы выделить необходимую демографическую группу с научной точностью - что маркетологи и делают уже несколько лет.
Больше примеров...
Прятать (примеров 9)
I was buying clothes, had to stash them under the bed. Я покупала одежду, и должна была прятать ее под кроватью.
Even if they are, it doesn't mean that Owlsley's using company funds to stash Hoffman. Даже если так, это не значит, что Оусли использует деньги компании, чтобы прятать Хоффмана.
I keep a stash of letters from a father who left and never came back. Я продолжаю прятать письма от отца, который ушел и не вернулся.
Keep taxing capital at 15 percent you are encouraging people to stash assets under their mattresses. Налогообложение капитала на уровне 15 процентов... заставляет людей прятать деньги под матрац
Now, a lot of people will say you should stash your pills in a prescription bottle that you've already got, but the government's thinking pills already, and if they look in there, you could wind up in prison. Многие считают, что таблетки надо прятать в баночке из-под уже выписанных тебе лекарств, но правительство сразу догадается, и если они туда заглянут, тут же окажешься в тюрьме.
Больше примеров...
Притон (примеров 13)
I found a stash of magic like you wouldn't believe. Вы не поверите, но я нашел их магический притон.
It's the Latin Kings stash house out in Jackson Park. Это притон Латинских Королей в Джексон Парк.
You know where the stash house is? Вы знаете, где этот притон?
Go back to Static, raid the liquor stash. Иди обратно в Статик, набег на притон ликера
The Stash at Laser Blazer closed on January 11, 2009. «Притон» в «Laser Blazer DVD» закрылся 11 января 2009 года.
Больше примеров...
Припрятать (примеров 12)
No nooks and crannies big enough to stash a head. Ни углов, ни щелей, достаточно больших, что бы припрятать голову.
Figured there weren't many places for him to stash it. Подумал здесь не так много мест, чтобы его припрятать.
They wanted a place that they could stash him For a few days off the street. Они хотели место, где его можно было бы припрятать на несколько дней.
Stash some money and divorce emily and marry me. Припрятать немного денег, развестись с Эмили и жениться на мне.
Reverend Willis liked to keep a private stash so that we could drink without the judging eyes of the parishioners. Преподобный Уиллис любил припрятать заначку, чтобы мы могли выпить без осуждающих взглядов прихожан.
Больше примеров...
Товар (примеров 7)
So, your little girl's boyfriend, how did he end up with the stash? Так, а бойфренд твоей маленькой девочки, как у него оказался товар?
Supplier will meet us at the designated transfer spot and we swap cash for stash. Поставщик встречает нас в условленном месте Берем товар
The stash will be cash by tomorrow. К завтру товар обернётся в навар.
We stash the goods in their warehouse in Segrate. Товар мы прячем на их складах в Сеграте.
Where did you stash sawy the stuff? Куда ты спрятала товар?
Больше примеров...
Тайничок (примеров 1)
Больше примеров...
Наркоту (примеров 3)
You give up the stash or you both die. Не отдашь нам наркоту, то вы оба сдохните.
She used to keep a stash of drugs in the back of it. Она обычно хранила наркоту в нем.
This place is a stash house. В этом доме хранили наркоту и деньги.
Больше примеров...