| That's it, we're on the stash. | Вот оно, мы засекли тайник. |
| Lieutenant, these guys change stash houses every other day. | Лейтенант, эти ребята переносят тайник каждый день. |
| Uses it as a stash house. | Он использует её как тайник. |
| I found my backup stash. | Я нашла свой резервный тайник. |
| Dog, stash don't move, man. | Мужик, тайник не ходит. |
| That was before my bag of stash ran out. | Это было до того, как кончилась моя заначка. |
| I can lend you the difference, I have a stash. | Я одолжу тебе, у меня есть заначка. |
| I mean, a man like you would have a stash. | Обычно, у таких, как вы, есть заначка. |
| That's my whole stash! | Это вся моя заначка! |
| Even better than the free stash I got off him. | Даже круче, чем его заначка, которую я забрал. |
| Plenty of room to stash a hundred million in a panel van. | Там полно места, чтобы спрятать сто миллионов. |
| They're here to meet the plane, break the heroin down, and stash it in their bikes for distribution. | Они приедут сюда, чтобы встретить самолет, забрать героин, и спрятать их в мотоциклы для дальнейшей продажи. |
| Well, then we got to stash coreyand his sister, tanya, somewhere for a bit. | Ладно, тогда придется где-то спрятать Кори и Таню на некоторое время. |
| Sorry, not hide, stash. | Извини, не спрятать, а сложить. |
| Should I get copies and stash them in those fake rocks people stash keys in? | Может, мне стоит сделать дубликаты и спрятать их под поддельными камнями, как делают все остальные? |
| David Breashears has a stash of oxygen at the South Col that we can use. | У Дэвида Бришерса запас кислорода на Южном седле, его можно брать. |
| I was no dealer, but... they searched my boat and they happened to find a big stash. | Я не торговал, но они обыскали мою лодку и нашли большой запас. |
| A stash can be used in combination with more than two hash functions or with blocked cuckoo hashing to achieve both high load factors and small failure rates. | Запас можно использовать в комбинации с более чем двумя хеш-функциями или с блоковым кукушкиным хешированием для получения как высокой степени загрузки, так и малого числа неудач вставки. |
| Let me have the stash of my medicine. | Дай мне лекарства про запас. |
| Looks like he was traveling with his whole stash. | Похоже, он таскал с собой весь свой запас. |
| I was buying clothes, had to stash them under the bed. | Я покупала одежду, и должна была прятать ее под кроватью. |
| Keep taxing capital at 15 percent you are encouraging people to stash assets under their mattresses. | Налогообложение капитала на уровне 15 процентов... заставляет людей прятать деньги под матрац |
| Luci, if he's the one with the blade, he's much more likely to go on a killing spree than to stash it. | Люци, если он - человек с кинжалом, то, намного вероятнее, он пойдет на серию убийств чем будет прятать его. |
| If it was her idea to bring Pete the money, why stash it here? | Если это была её идея, отдать деньги Питу, зачем было прятать их здесь? |
| People there want to see an end to the safe havens that allow corrupt officials to steal public money and stash it abroad. | Жители этих стран хотели бы добиться исчезновения убежищ, позволяющих коррумпированным чиновникам красть государственные деньги и прятать их за рубежом. |
| If you can find our killer's stash, I can match it. | Если вы найдете притон нашего убийцы, я смогу сопоставить дым. |
| Looters missed the stash of food and booze in the basement. | Мародеры пропустили целый притон, набитый едой и выпивкой. |
| Go back to Static, raid the liquor stash. | Иди обратно в Статик, набег на притон ликера |
| The Stash at Laser Blazer closed on January 11, 2009. | «Притон» в «Laser Blazer DVD» закрылся 11 января 2009 года. |
| They got a stash. | У них тут свой притон |
| No nooks and crannies big enough to stash a head. | Ни углов, ни щелей, достаточно больших, что бы припрятать голову. |
| Figured there weren't many places for him to stash it. | Подумал здесь не так много мест, чтобы его припрятать. |
| And even more places to stash a getaway vehicle, never mind a woman. | Еще больше мест где припрятать машину, не говоря о женщине. |
| They wanted a place that they could stash him For a few days off the street. | Они хотели место, где его можно было бы припрятать на несколько дней. |
| Come on, let's find a place to stash the gun in case we get patted down before the buy. | Давай найдем место, куда припрятать пистолет, на случай если перед покупкой нас будут обыскивать. |
| So, your little girl's boyfriend, how did he end up with the stash? | Так, а бойфренд твоей маленькой девочки, как у него оказался товар? |
| Supplier will meet us at the designated transfer spot and we swap cash for stash. | Поставщик встречает нас в условленном месте Берем товар |
| The stash will be cash by tomorrow. | К завтру товар обернётся в навар. |
| We stash the goods in their warehouse in Segrate. | Товар мы прячем на их складах в Сеграте. |
| Where did you stash sawy the stuff? | Куда ты спрятала товар? |
| You give up the stash or you both die. | Не отдашь нам наркоту, то вы оба сдохните. |
| She used to keep a stash of drugs in the back of it. | Она обычно хранила наркоту в нем. |
| This place is a stash house. | В этом доме хранили наркоту и деньги. |