| This could be their stash house. | Нам повезло, это может быть их тайник. |
| Then we need to find the stash William left here. | Тогда надо найти тайник, который здесь оставил Уильям. |
| Kyle Heath, has a heroin stash. | У Кайла Хита тайник с героином. |
| And neither does the stash of automatic weapons in your car? | А как же тайник с автоматическим оружием в вашем автомобиле? |
| He better not be long, 'cause I don't know where the stash is... and if they dragging us all over this part of town - | Лучше бы он вернулся поскорее, потому, что я не знаю где тайник... и если они таскают нас по по этому району - |
| That was before my bag of stash ran out. | Это было до того, как кончилась моя заначка. |
| He had a stash in his room. | У него в комнате была заначка. |
| I put the stash in here, and now I can't get my hand out. | Там моя заначка, а я руку не могу вытащить. |
| That's my whole stash! | Это вся моя заначка! |
| Do you have a stash out here? | У тебя здесь заначка? |
| He could fit an acetylene torch in one and stash the gold in the other. | Он мог поместить ацетиленовую горелку в один и спрятать золото в другой. |
| We need a place To stash him. | Нам нужно место, где его спрятать. |
| A man in my position might need some place to stash the money. | Человеку в моем положении, возможно, потребуется какое-то место, чтобы спрятать деньги. |
| It's a fine place to stash a car. | Отличное место, чтобы спрятать машину. |
| So the pillow talk wasn't about where to stash the 2.7? | Значит, в постели вы не говорили о том, куда спрятать 2.7 мллиона? |
| They fronted him a huge stash. | Они дали ему вперед огромный запас. |
| I was no dealer, but... they searched my boat and they happened to find a big stash. | Я не торговал, но они обыскали мою лодку и нашли большой запас. |
| Perfectly good stash of powder here. | Тут очень хороший запас пороха. |
| Let me have the stash of my medicine. | Дай мне лекарства про запас. |
| Facebook's stash of personal information is so encyclopedic, says Bartlett, that the researchers could simply use the site's advertising tool to pinpoint their desired demographic with scientific accuracy - the way marketers have been doing for years. | Запас персональных данных на Фейсбуке настолько велик, говорит Бартлетт, что исследователи могли бы с легкостью использовать рекламный инструмент сайта, чтобы выделить необходимую демографическую группу с научной точностью - что маркетологи и делают уже несколько лет. |
| I was buying clothes, had to stash them under the bed. | Я покупала одежду, и должна была прятать ее под кроватью. |
| Even if they are, it doesn't mean that Owlsley's using company funds to stash Hoffman. | Даже если так, это не значит, что Оусли использует деньги компании, чтобы прятать Хоффмана. |
| I keep a stash of letters from a father who left and never came back. | Я продолжаю прятать письма от отца, который ушел и не вернулся. |
| Keep taxing capital at 15 percent you are encouraging people to stash assets under their mattresses. | Налогообложение капитала на уровне 15 процентов... заставляет людей прятать деньги под матрац |
| Now, a lot of people will say you should stash your pills in a prescription bottle that you've already got, but the government's thinking pills already, and if they look in there, you could wind up in prison. | Многие считают, что таблетки надо прятать в баночке из-под уже выписанных тебе лекарств, но правительство сразу догадается, и если они туда заглянут, тут же окажешься в тюрьме. |
| I found a stash of magic like you wouldn't believe. | Вы не поверите, но я нашел их магический притон. |
| It's the Latin Kings stash house out in Jackson Park. | Это притон Латинских Королей в Джексон Парк. |
| You know where the stash house is? | Вы знаете, где этот притон? |
| Go back to Static, raid the liquor stash. | Иди обратно в Статик, набег на притон ликера |
| The Stash at Laser Blazer closed on January 11, 2009. | «Притон» в «Laser Blazer DVD» закрылся 11 января 2009 года. |
| No nooks and crannies big enough to stash a head. | Ни углов, ни щелей, достаточно больших, что бы припрятать голову. |
| Figured there weren't many places for him to stash it. | Подумал здесь не так много мест, чтобы его припрятать. |
| They wanted a place that they could stash him For a few days off the street. | Они хотели место, где его можно было бы припрятать на несколько дней. |
| Stash some money and divorce emily and marry me. | Припрятать немного денег, развестись с Эмили и жениться на мне. |
| Reverend Willis liked to keep a private stash so that we could drink without the judging eyes of the parishioners. | Преподобный Уиллис любил припрятать заначку, чтобы мы могли выпить без осуждающих взглядов прихожан. |
| So, your little girl's boyfriend, how did he end up with the stash? | Так, а бойфренд твоей маленькой девочки, как у него оказался товар? |
| Supplier will meet us at the designated transfer spot and we swap cash for stash. | Поставщик встречает нас в условленном месте Берем товар |
| The stash will be cash by tomorrow. | К завтру товар обернётся в навар. |
| We stash the goods in their warehouse in Segrate. | Товар мы прячем на их складах в Сеграте. |
| Where did you stash sawy the stuff? | Куда ты спрятала товар? |
| You give up the stash or you both die. | Не отдашь нам наркоту, то вы оба сдохните. |
| She used to keep a stash of drugs in the back of it. | Она обычно хранила наркоту в нем. |
| This place is a stash house. | В этом доме хранили наркоту и деньги. |