A stash of George Washington's wine as he lead his army against the redcoats. | Тайник с вином Джорджа Вашингтона, когда он повел свою армию против "красных мундиров". |
We found your whole stash. | Мы нашли твой тайник. |
They hid their stash in Paddy's boxes. | Устроить тайник в коробках Пэдди. |
I mean, the stash is here. | Ведь их тайник здесь. |
I was searching for her cigarette stash, I know she's smoking again, which I'm thinking it's not cool, right, for the baby but, the joke's on me because | Я искал ее тайник с сигаретами, я знаю, она снова курит, но это не круто, так ведь? |
That was before my bag of stash ran out. | Это было до того, как кончилась моя заначка. |
Listen, I got a stash in the car. | Слушай, у меня есть заначка в машине. |
He had a stash in his room. | У него в комнате была заначка. |
Look, that stash wasn't his. | Это не его заначка. |
Even better than the free stash I got off him. | Даже круче, чем его заначка, которую я забрал. |
Plenty of room to stash a hundred million in a panel van. | Там полно места, чтобы спрятать сто миллионов. |
Any chance we can stash it? | Есть хоть какая-то надежда, что мы сможем это спрятать? |
It's a good place to stash something you don't want found. | Хорошее место, чтобы спрятать что-нибудь. |
It's a fine place to stash a car. | Отличное место, чтобы спрятать машину. |
I mean the grandfather clock actually has a cutout in the back, like clemenza used it to stash a gun for Michael to shoot the police chief with. | Я имею в виду, дедушкины часы с огромной дыркой сзади, в них можно спрятать пистолет для Майкла, чтобы стреляться с начальником полиции. |
My own stash, I guess you could call it. | Мой личный запас, думаю, так это можно назвать. |
I was no dealer, but... they searched my boat and they happened to find a big stash. | Я не торговал, но они обыскали мою лодку и нашли большой запас. |
"Our" stash? | "Наш" запас? |
Facebook's stash of personal information is so encyclopedic, says Bartlett, that the researchers could simply use the site's advertising tool to pinpoint their desired demographic with scientific accuracy - the way marketers have been doing for years. | Запас персональных данных на Фейсбуке настолько велик, говорит Бартлетт, что исследователи могли бы с легкостью использовать рекламный инструмент сайта, чтобы выделить необходимую демографическую группу с научной точностью - что маркетологи и делают уже несколько лет. |
Looks like he was traveling with his whole stash. | Похоже, он таскал с собой весь свой запас. |
I was buying clothes, had to stash them under the bed. | Я покупала одежду, и должна была прятать ее под кроватью. |
I keep a stash of letters from a father who left and never came back. | Я продолжаю прятать письма от отца, который ушел и не вернулся. |
Keep taxing capital at 15 percent you are encouraging people to stash assets under their mattresses. | Налогообложение капитала на уровне 15 процентов... заставляет людей прятать деньги под матрац |
People there want to see an end to the safe havens that allow corrupt officials to steal public money and stash it abroad. | Жители этих стран хотели бы добиться исчезновения убежищ, позволяющих коррумпированным чиновникам красть государственные деньги и прятать их за рубежом. |
At least Madison was smart enough not to hide her stolen stash in her locker. | По крайней мере, Мэдисон была достаточно умна, чтобы не прятать украденное в своем шкафчике. |
It's the Latin Kings stash house out in Jackson Park. | Это притон Латинских Королей в Джексон Парк. |
Go back to Static, raid the liquor stash. | Иди обратно в Статик, набег на притон ликера |
They got a stash. | У них тут свой притон |
Where they keep their stash. | Где они держат свой притон. |
A Players stash house in Pilsen. | Притон Игроков в Пилсен. |
Figured there weren't many places for him to stash it. | Подумал здесь не так много мест, чтобы его припрятать. |
And even more places to stash a getaway vehicle, never mind a woman. | Еще больше мест где припрятать машину, не говоря о женщине. |
Stash some money and divorce emily and marry me. | Припрятать немного денег, развестись с Эмили и жениться на мне. |
Reverend Willis liked to keep a private stash so that we could drink without the judging eyes of the parishioners. | Преподобный Уиллис любил припрятать заначку, чтобы мы могли выпить без осуждающих взглядов прихожан. |
And while looking for a spot to stash the refuse... | И пока искала, куда бы его припрятать встретила старую подружку. |
Listen up, the minute Nino reveals the stash, we move. | Внимание, как только Ниньо показывает товар, мы выдвигаемся. |
So, your little girl's boyfriend, how did he end up with the stash? | Так, а бойфренд твоей маленькой девочки, как у него оказался товар? |
The stash will be cash by tomorrow. | К завтру товар обернётся в навар. |
We stash the goods in their warehouse in Segrate. | Товар мы прячем на их складах в Сеграте. |
So, down there on Vincent Street, they don't even hide the ground stash anymore. | Итак, там, на Винсент Стрит... они даже не прячут товар, готовый к продаже. |
You give up the stash or you both die. | Не отдашь нам наркоту, то вы оба сдохните. |
She used to keep a stash of drugs in the back of it. | Она обычно хранила наркоту в нем. |
This place is a stash house. | В этом доме хранили наркоту и деньги. |