Английский - русский
Перевод слова Stash

Перевод stash с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тайник (примеров 90)
There never is just one stash. Тайник никогда не бывает только один.
Took a hammer to V's stash, stole some pills. Я взломал тайник Ви и принёс немного таблеток.
Bubbles says it's Anthony's brother... who took off with the Barksdale stash the other night. Бабблс говорит, что это брат Энтони... брал тайник Барксдейла прошлой ночью.
I found this stash. Я нашёл этот тайник.
We had this as a stash house? - According to the wiretap. По нашим сведениям, здесь должен быть тайник?
Больше примеров...
Заначка (примеров 21)
I can lend you the difference, I have a stash. Я одолжу тебе, у меня есть заначка.
Look, that stash wasn't his. Это не его заначка.
That's my whole stash! Это вся моя заначка!
Even better than the free stash I got off him. Даже круче, чем его заначка, которую я забрал.
I have a little stash... Get it for me... У меня там заначка спрятана... достань...
Больше примеров...
Спрятать (примеров 38)
Her trip would've provided the privacy and time to kill him and stash him away. Её поездка обеспечила бы секретность и время, чтобы убить его и спрятать подальше.
Maybe she came to stash something in the trunk. Может быть она пришла сюда, чтобы спрятать что-то в багажнике?
The plan was for me to disappear with the gear and then stash the bag at the gym. Я должен был исчезнуть вместе со снаряжением, а потом спрятать сумку в спортзале.
When Naomi started modeling as a teenager, he didn't want her on the underground without any protection, so he taught her to cut a tiny piece of the lining in her jacket to stash pepper spray. Когда Наоми подростком начала карьеру модели, он не хотел, чтобы она ездила в метро без защиты, поэтому научил ее вырезать клочок подкладки куртки, чтобы спрятать перцовый спрей.
Should I get copies and stash them in those fake rocks people stash keys in? Может, мне стоит сделать дубликаты и спрятать их под поддельными камнями, как делают все остальные?
Больше примеров...
Запас (примеров 19)
I want to do one last dump of our whole stash. Хочу в последний раз продать весь запас.
A stash can be used in combination with more than two hash functions or with blocked cuckoo hashing to achieve both high load factors and small failure rates. Запас можно использовать в комбинации с более чем двумя хеш-функциями или с блоковым кукушкиным хешированием для получения как высокой степени загрузки, так и малого числа неудач вставки.
I was looking for an aspirin stash. Я ищу запас аспирина.
Perfectly good stash of powder here. Тут очень хороший запас пороха.
Let me have the stash of my medicine. Дай мне лекарства про запас.
Больше примеров...
Прятать (примеров 9)
I was buying clothes, had to stash them under the bed. Я покупала одежду, и должна была прятать ее под кроватью.
I keep a stash of letters from a father who left and never came back. Я продолжаю прятать письма от отца, который ушел и не вернулся.
Keep taxing capital at 15 percent you are encouraging people to stash assets under their mattresses. Налогообложение капитала на уровне 15 процентов... заставляет людей прятать деньги под матрац
Luci, if he's the one with the blade, he's much more likely to go on a killing spree than to stash it. Люци, если он - человек с кинжалом, то, намного вероятнее, он пойдет на серию убийств чем будет прятать его.
At least Madison was smart enough not to hide her stolen stash in her locker. По крайней мере, Мэдисон была достаточно умна, чтобы не прятать украденное в своем шкафчике.
Больше примеров...
Притон (примеров 13)
I found a stash of magic like you wouldn't believe. Вы не поверите, но я нашел их магический притон.
Go back to Static, raid the liquor stash. Иди обратно в Статик, набег на притон ликера
They got a stash. У них тут свой притон
Where they keep their stash. Где они держат свой притон.
A Players stash house in Pilsen. Притон Игроков в Пилсен.
Больше примеров...
Припрятать (примеров 12)
No nooks and crannies big enough to stash a head. Ни углов, ни щелей, достаточно больших, что бы припрятать голову.
And even more places to stash a getaway vehicle, never mind a woman. Еще больше мест где припрятать машину, не говоря о женщине.
I needed to stash the sprog till the heat cooled off. Надо было припрятать ребенка, пока не спадут страсти.
They wanted a place that they could stash him For a few days off the street. Они хотели место, где его можно было бы припрятать на несколько дней.
Stash some money and divorce emily and marry me. Припрятать немного денег, развестись с Эмили и жениться на мне.
Больше примеров...
Товар (примеров 7)
So, your little girl's boyfriend, how did he end up with the stash? Так, а бойфренд твоей маленькой девочки, как у него оказался товар?
Supplier will meet us at the designated transfer spot and we swap cash for stash. Поставщик встречает нас в условленном месте Берем товар
The stash will be cash by tomorrow. К завтру товар обернётся в навар.
Where did you stash sawy the stuff? Куда ты спрятала товар?
So, down there on Vincent Street, they don't even hide the ground stash anymore. Итак, там, на Винсент Стрит... они даже не прячут товар, готовый к продаже.
Больше примеров...
Тайничок (примеров 1)
Больше примеров...
Наркоту (примеров 3)
You give up the stash or you both die. Не отдашь нам наркоту, то вы оба сдохните.
She used to keep a stash of drugs in the back of it. Она обычно хранила наркоту в нем.
This place is a stash house. В этом доме хранили наркоту и деньги.
Больше примеров...