Английский - русский
Перевод слова Stash

Перевод stash с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тайник (примеров 90)
Found a stash in the wall at his place. Нашли тайник в стене у него дома.
That's it, we're on the stash. Вот оно, мы засекли тайник.
How did he know where the stash at? Как он узнал, где находится тайник?
He better not be long, 'cause I don't know where the stash is... and if they dragging us all over this part of town - Лучше бы он вернулся поскорее, потому, что я не знаю где тайник... и если они таскают нас по по этому району -
I want to have my own stash, like Pechundío. Это будет мой собственный тайник.
Больше примеров...
Заначка (примеров 21)
Surely, you got a stash. Определенно, у вас есть заначка.
I mean, a man like you would have a stash. Обычно, у таких, как вы, есть заначка.
I have... some of the Countess's purified stash up at the lounge. У меня в баре есть... заначка графини, чистейший продукт.
Or as in nothing that'd cause him to think that I have a stash at my apartment? Ничего, в смысле НИЧЕГО? Или ничего, которое дало ему повод задуматся что у меня заначка в квартире?
Even better than the free stash I got off him. Даже круче, чем его заначка, которую я забрал.
Больше примеров...
Спрятать (примеров 38)
Plenty of room to stash a hundred million in a panel van. Там полно места, чтобы спрятать сто миллионов.
There are only so many places you could stash something that size. Есть лишь несколько мест куда бы ты мог спрятать что-то такого размера.
He might pat me, so it has to stash in the car. Он может меня обыскать, так что придется спрятать его в машине.
I mean the grandfather clock actually has a cutout in the back, like clemenza used it to stash a gun for Michael to shoot the police chief with. Я имею в виду, дедушкины часы с огромной дыркой сзади, в них можно спрятать пистолет для Майкла, чтобы стреляться с начальником полиции.
Should I get copies and stash them in those fake rocks people stash keys in? Может, мне стоит сделать дубликаты и спрятать их под поддельными камнями, как делают все остальные?
Больше примеров...
Запас (примеров 19)
You smoked my month's stash in 4 days. Ты выкурила месячный запас за 4 дня.
Not to be snobby, but I got my own stash. Не хочу показаться надменным, но у меня свой запас.
I was looking for an aspirin stash. Я ищу запас аспирина.
Where's your emergency stash? Где твой неприкосновенный запас?
Perfectly good stash of powder here. Тут очень хороший запас пороха.
Больше примеров...
Прятать (примеров 9)
I was buying clothes, had to stash them under the bed. Я покупала одежду, и должна была прятать ее под кроватью.
Keep taxing capital at 15 percent you are encouraging people to stash assets under their mattresses. Налогообложение капитала на уровне 15 процентов... заставляет людей прятать деньги под матрац
Luci, if he's the one with the blade, he's much more likely to go on a killing spree than to stash it. Люци, если он - человек с кинжалом, то, намного вероятнее, он пойдет на серию убийств чем будет прятать его.
If it was her idea to bring Pete the money, why stash it here? Если это была её идея, отдать деньги Питу, зачем было прятать их здесь?
People there want to see an end to the safe havens that allow corrupt officials to steal public money and stash it abroad. Жители этих стран хотели бы добиться исчезновения убежищ, позволяющих коррумпированным чиновникам красть государственные деньги и прятать их за рубежом.
Больше примеров...
Притон (примеров 13)
That boy who usually guards the stash still AWOL. Этот паренёк, который обычно охраняет притон все еще не появился.
I found a stash of magic like you wouldn't believe. Вы не поверите, но я нашел их магический притон.
Go back to Static, raid the liquor stash. Иди обратно в Статик, набег на притон ликера
They got a stash. У них тут свой притон
A Players stash house in Pilsen. Притон Игроков в Пилсен.
Больше примеров...
Припрятать (примеров 12)
No nooks and crannies big enough to stash a head. Ни углов, ни щелей, достаточно больших, что бы припрятать голову.
And even more places to stash a getaway vehicle, never mind a woman. Еще больше мест где припрятать машину, не говоря о женщине.
Or are you going to stash that cake in your locker for later and then pretend you don't know why there are roaches in B-Dorm? Или ты собираешься припрятать этот кекс в своей тумбочке, а потом притвориться, что не знаешь откуда в блоке В тараканы?
Stash some money and divorce emily and marry me. Припрятать немного денег, развестись с Эмили и жениться на мне.
Reverend Willis liked to keep a private stash so that we could drink without the judging eyes of the parishioners. Преподобный Уиллис любил припрятать заначку, чтобы мы могли выпить без осуждающих взглядов прихожан.
Больше примеров...
Товар (примеров 7)
Listen up, the minute Nino reveals the stash, we move. Внимание, как только Ниньо показывает товар, мы выдвигаемся.
Supplier will meet us at the designated transfer spot and we swap cash for stash. Поставщик встречает нас в условленном месте Берем товар
The stash will be cash by tomorrow. К завтру товар обернётся в навар.
Where did you stash sawy the stuff? Куда ты спрятала товар?
So, down there on Vincent Street, they don't even hide the ground stash anymore. Итак, там, на Винсент Стрит... они даже не прячут товар, готовый к продаже.
Больше примеров...
Тайничок (примеров 1)
Больше примеров...
Наркоту (примеров 3)
You give up the stash or you both die. Не отдашь нам наркоту, то вы оба сдохните.
She used to keep a stash of drugs in the back of it. Она обычно хранила наркоту в нем.
This place is a stash house. В этом доме хранили наркоту и деньги.
Больше примеров...