They got a big Starbucks there. |
У них там большой "Старбакс". |
Today Starbucks offers premium quality coffee... at affordable prices. |
Сегодня компания "Старбакс" предлагает превосходный кофе по доступным ценам. |
Five dollar Starbucks gift card - very thoughtful. |
Пятидолларовая подарочная карта "Старбакс" - какая забота. |
Well, now it's a Starbucks. |
Ну, теперь это "Старбакс". |
That building is also a Starbucks. |
В этом здании тоже "Старбакс". |
You're a long way from Starbucks. |
Далеко ты забрался от "Старбакс". |
They just don't want another Starbucks on their corner. |
Они просто не хотят видеть еще один Старбакс через дорогу. |
No, we're going to Starbucks. |
Нет, мы... идем в "Старбакс". |
In this town, the 12 people that still eat carbs buy muffins at Starbucks. |
А те 12 людей в этом городе, что ещё едят углеводы, покупают кексы в "Старбакс". |
And I can't believe you refused to sleep at Starbucks tonight to give us some privacy. |
А мне не верится, что ты отказалась переночевать сегодня в "Старбакс", чтобы дать нам побыть наедине. |
I am the manager at the Starbucks where he worked. |
Я менеджер в "Старбакс", где он работал. |
I was looking for a Starbucks, actually. |
Вообще-то, я искала "Старбакс". |
Sorry, Abbi, I broke your Starbucks gift card. |
Извини, Эбби, я сломал твою подарочную карту "Старбакс." |
This is the first time I've had Starbucks since I can remember. |
Не могу вспомнить, когда я в последний раз была в Старбакс. |
NEXT WE CAN TAKE ON STARBUCKS. |
А потом мы захватим "Старбакс". |
I spent four months in Starbucks, making coffee for kids and guys who used to work for me. |
Я четыре месяца проработал в "Старбакс", готовя кофе для детей и тех, кто когда-то работал на меня. |
No, I mean, is there a Starbucks on board? |
Нет, где Кафе Старбакс на корабле? |
Isn't there, like, a Starbucks bathroom around here or something we could use? |
Тут есть где-нибудь Старбакс или что-нибудь, мы бы могли воспользоваться их уборной. |
What's this look like to you, a Starbucks? |
Это что, по-твоему, "Старбакс"? |
Cross Creek, for a Starbucks run, or something like that, that'd be nice. |
"Кросс Грик", "Старбакс" или что-то в этом роде, будет превосходно. |
We... we'd go clubbing and... go to parties and, you know, Starbucks. |
Мы... мы ходили вместе по клубам и... на вечеринки и, ну, там, в Старбакс. |
I got me Starbucks napkins! |
У меня есть салфетки из Старбакс! |
Petula's at Starbucks. |
Петула в "Старбакс". |
That's Starbucks, guys. |
Это фирмы Старбакс, ребята. |
Come on, Starbucks. |
Вперёд, Старбакс Охота начинается |