| They got a big Starbucks there. | У них там большой "Старбакс". |
| Today Starbucks offers premium quality coffee... at affordable prices. | Сегодня компания "Старбакс" предлагает превосходный кофе по доступным ценам. |
| Five dollar Starbucks gift card - very thoughtful. | Пятидолларовая подарочная карта "Старбакс" - какая забота. |
| Well, now it's a Starbucks. | Ну, теперь это "Старбакс". |
| That building is also a Starbucks. | В этом здании тоже "Старбакс". |
| You're a long way from Starbucks. | Далеко ты забрался от "Старбакс". |
| They just don't want another Starbucks on their corner. | Они просто не хотят видеть еще один Старбакс через дорогу. |
| No, we're going to Starbucks. | Нет, мы... идем в "Старбакс". |
| In this town, the 12 people that still eat carbs buy muffins at Starbucks. | А те 12 людей в этом городе, что ещё едят углеводы, покупают кексы в "Старбакс". |
| And I can't believe you refused to sleep at Starbucks tonight to give us some privacy. | А мне не верится, что ты отказалась переночевать сегодня в "Старбакс", чтобы дать нам побыть наедине. |
| I am the manager at the Starbucks where he worked. | Я менеджер в "Старбакс", где он работал. |
| I was looking for a Starbucks, actually. | Вообще-то, я искала "Старбакс". |
| Sorry, Abbi, I broke your Starbucks gift card. | Извини, Эбби, я сломал твою подарочную карту "Старбакс." |
| This is the first time I've had Starbucks since I can remember. | Не могу вспомнить, когда я в последний раз была в Старбакс. |
| NEXT WE CAN TAKE ON STARBUCKS. | А потом мы захватим "Старбакс". |
| I spent four months in Starbucks, making coffee for kids and guys who used to work for me. | Я четыре месяца проработал в "Старбакс", готовя кофе для детей и тех, кто когда-то работал на меня. |
| No, I mean, is there a Starbucks on board? | Нет, где Кафе Старбакс на корабле? |
| Isn't there, like, a Starbucks bathroom around here or something we could use? | Тут есть где-нибудь Старбакс или что-нибудь, мы бы могли воспользоваться их уборной. |
| What's this look like to you, a Starbucks? | Это что, по-твоему, "Старбакс"? |
| Cross Creek, for a Starbucks run, or something like that, that'd be nice. | "Кросс Грик", "Старбакс" или что-то в этом роде, будет превосходно. |
| We... we'd go clubbing and... go to parties and, you know, Starbucks. | Мы... мы ходили вместе по клубам и... на вечеринки и, ну, там, в Старбакс. |
| I got me Starbucks napkins! | У меня есть салфетки из Старбакс! |
| Petula's at Starbucks. | Петула в "Старбакс". |
| That's Starbucks, guys. | Это фирмы Старбакс, ребята. |
| Come on, Starbucks. | Вперёд, Старбакс Охота начинается |