The clearest and most effective way to simplify regulation has been advanced in a series of important papers by Anat Admati of Stanford (with co-authors including Peter DeMarzo, Martin Hellwig, and Paul Pfleiderer). |
Самый прозрачный и эффективный способ упрощения регламентирующих процессов был с успехом представлен в ряде важных работ Анаты Адмати из Стэнфорда (в соавторстве с Питером Демарцо, Мартином Хеллвигом и Паулем Пфляйдерером. |
(b) Saw Stanford, a teacher who had been arrested on 7 July 2005 in Ayeryarwaddy Division, is alleged to have died as a result of electric shocks employed upon him during his interrogation. |
Ь) Со Стэнфорда, учителя, арестованного 7 июля 2005 года в районе Айериарвадди, который, по сообщениям, скончался от электрошока во время допроса. |
And so has my other incredible collaborator, Mark Cutkosky, at Stanford - |
В этом участвовал и другой мой потрясающий соавтор, Марк Кутковски, из Стэнфорда. |
According to Jonathan Farley, a mathematician at Stanford doing applied work on national security issues, Lefebvre's Reflexive Theory was a Soviet alternative to game theory which had been widely adopted by the American defense establishment. |
Согласно Джонатану Фарли (Jonathan Farley), математику из Стэнфорда, занимающемуся прикладными исследованиями по проблеме национальной безопасности, теория рефлексии Лефевра была советской альтернативой теории игр, широко принятой в то время истеблишментом американского министерства обороны. |
It was all data evidence, data from the FDA, data from Stanford, data from Vanderbilt, data from Harvard. |
Всё было основано только на данных - данных из FDA, данных из Стэнфорда, Вандербильта, Гарварда. |
Chu is a former Berkeley and Stanford professor of physics and head of the Lawrence Berkeley National Lab, while Locke is a former Washington State governor and a long-time supporter of US-China commercial exchanges. |
Чу ранее был профессором физики университетов Беркли и Стэнфорда и главой Национальной лаборатории имени Лоренса Беркли, а Лок был губернатором штата Вашингтон и является давним сторонником коммерческого сотрудничества между США и Китаем. |
The severity of EDS can be quantified by subjective scales, such as the Epworth sleepiness scale and the Stanford sleepiness scale (SSS), and also by objective tests, like the multiple sleep latency test (MSLT). |
Тяжесть чрезмерной дневной сонливости может быть определена количественно с помощью субъективных шкал, например, с помощью шкалы сонливости Эпворта или шкалы сонливости Стэнфорда, а также с помощью объективных тестов, включая тестирование на латентность сна. |
SHE'S FRESH OFF THE PLANE FROM STANFORD. SHE DROPPED EVERYTHING THE MINUTE WE SAID WE NEEDED HER. |
Она только что прилетела из Стэнфорда, бросила всё, как узнала, что нужна мне. |