This is the night you ditched us for Stanford, isn't it? |
Когда ты кинул нас ради Стэнфорда? |
He was trained at the Baltic University in Germany, at universities of Chicago, Indiana, Madrid, Stanford, Uppsala, Helsinki, Hamburg and Göttingen. |
Учился в Балтийском университете в Германии, в университетах Чикаго, Индианы, Мадрида, Стэнфорда, Упсала, Хельсинки, Гамбурга и Геттингена. |
A meta-study by economists at the World Bank and Stanford, aggregating dozens of cash transfer RCTs, found that the poor do not spend more on alcohol or tobacco, in fact, they spend less. |
Мета-исследование экономистов Всемирного банка и Стэнфорда, объединяющее десятки РКИ, было установлено, что бедные не тратят больше на алкоголь или табак, а получая деньги начинают тратить меньше. |
We have professors from MIT, Berkeley, Stanford, Indian Institute of Science who come and teach our children lots of scientific formulas, experiments, much beyond the classroom. |
К нам приезжают профессора из МТИ, Беркли, Стэнфорда, Индийского института науки, которые учат наших ребят, проводят научные эксперименты, выходящие за рамки школьной программы. |
Think of Steve Jobs' really inspirational speech to the 2005 graduating class at Stanford, where he said to be innovative, you've got to stay hungry, stay foolish. |
Вспомним по-настоящему воодушевляющую речь Стива Джобса к выпускникам Стэнфорда в 2005 году, где он сказал - чтобы быть творческим, ты должен оставаться голодным и безбашенным. |
So, what's a Stanford grad doing working at a Buy More? |
Так что выпускник Стэнфорда делает в "Бай Мор"? |
I mean, what I said last night was the truth, except for the part about my dad knowing the coach from Stanford. |
Я имею в виду, то, что я сказала прошлой ночью - правда. не считая той части, где я говорила, что мой папа знает тренера из Стэнфорда. |
In 1984, Han spoke at a Unification movement sponsored academic conference in Washington, D.C. to a crowd of 240 which included professors from Harvard, Princeton, Stanford, University of Michigan and the Sorbonne in Paris. |
В 1984 году Хан выступала на организованной Движением Объединения научной конференции в Вашингтоне перед публикой в 240 человек, в составе которой были профессора из Гарварда, Принстона, Стэнфорда, Университета Мичигана и Сорбонны. |
Toledo, a Stanford graduate and a moderate politician, supported Humala during the campaign and provided him with economic advisers, which proved to be decisive in establishing the credibility of Humala's retreat from radical policies. |
Толедо, выпускник Стэнфорда и умеренный политик, поддержал Умалу в ходе кампании и предоставил ему экономических советников, которые сыграли решающую роль в том, чтобы люди поверили в отступление Умалы от радикальной политики. |
He has also been inducted into the Bay Area Hall of Fame, Stanford Hall of Fame, and Pac-12 Hall of Honor. |
Он также включён в Зал славы Бэй Ареи, Зал славы Стэнфорда и в Зал чести Pac-10. |
In early interviews and promotional materials, Connelly marketed himself as a 1973 Harvard Medical School graduate, and claimed he was on the faculty of Stanford Medical School between 1979 and 1986. |
В ранних интервью и рекламных материалах Коннелли сообщал, что он выпускник Гарвардской медицинской школы 1973 года, и утверждал, что с 1979 по 1986 год он преподавал в на медицинском факультете Стэнфорда. |
Well, it's a Professor from Stanford called Ronald Howard, as long as it's not the guy who was in Happy Days, and directed Apollo 13. |
Профессор из Стэнфорда по имени Рональд Ховард при условии, что это не тот парень, который был в "Счастливых днях" и снял "Аполлон 13" [американский актер и режиссер] |
in a variety of tasks that scientists have at Stanford, and MIT, and UCSF, and UCLA, and a number of other institutions. |
во всех многообразии задач ученых из Стэнфорда, и MIT, и UCSF, и UCLA и многих других институций. |
he was fired from both m. i. t. and stanford for using funding to conduct ethically challenged research. |
Его уволили из МТИ и Стэнфорда за использование финансирования для проведения вызывающих экспериментов. |
Stanford's father was a farmer of some means. |
Отец Стэнфорда был фермер. |
But you were the son of Stanford's old partner. |
Вы сын бывшего напарника Стэнфорда. |
Came from a Stanford computer lab. |
Из компьютерной лаборатории Стэнфорда. |
The Victorian composer Stanford's classic Magnificat In G. |
Магнификат соль-мажор викторианского композитора Стэнфорда. |
Waiting on an early decision from Stanford. |
Ожидает раннего зачисления от Стэнфорда. |
That's good enough for Stanford. |
Этого хватит для Стэнфорда. |
They're for a book in Stanford Library. |
Это номер книги в библиотеке Стэнфорда |
Learned it at Stanford B-School. |
Изучаемого в Б-школе Стэнфорда. |
You know what, maybe we shouldn't have left Stanford so soon. |
Знаешь что? Может, не стоило так быстро уезжать из Стэнфорда. |
He got Chuck kicked out of Stanford, he ruined his life. |
Просто, он добился отчисления моего друга из Стэнфорда. Разрушил его жизнь. |
The body was so fragile that all Stanford had to do was strip off the wrapping and stomp it into dust. |
Тело было настолько хрупким, что всё что требовалось от Стэнфорда - развернуть его и растереть в пыль. |