| And now it can go on other surfaces because of the new adhesive that the Stanford group was able to do in designing this incredible robot. | Он может взбираться и по другим поверхностям, благодаря этой новой липучке, созданной группой из Стэнфорда при конструировании этого потрясающего робота. |
| Companies such as Varian Associates, Hewlett-Packard, Eastman Kodak, General Electric, and Lockheed Corporation moved into Stanford Industrial Park and made the mid-Peninsula area into a hotbed of innovation which eventually became known as Silicon Valley. | Varian Associates, Hewlett-Packard, Eastman Kodak, General Electric, и Lockheed Corporation переехали в Стэнфордский индустриальный парк и превратили территорию вокруг Стэнфорда в источник инноваций, который вскоре стал известен как Кремниевая долина. |
| He sat on boards including Google, Kaboodle, Mimosa Systems (acquired by Iron Mountain Incorporated), Adchemy, Baynote, Vuclip, NeoPath Networks (acquired by Cisco Systems in 2007), Tapulous and Stanford Student Enterprises. | Состоял членом правлений в нескольких стартапах Стэнфорда: Google, Kaboodle, Mimosa Systems, Adchemy, Baynote, Vuclip, NeoPath Networks (позже в Cisco Systems с 2007), Tapulous и Stanford Student Enterprises среди других. |
| Sergey Brin has also been very involved and deserves many thanks. - Larry Page Originally the search engine used Stanford's website with the domain google.stanford.edu. | Сергей Брин также принимал активное участие и заслуживает большую благодарность. -Ларри Пейдж Изначально поисковая система находилась на сайте Стэнфорда google.stanford.edu. |
| We have professors from MIT, Berkeley, Stanford, Indian Institute of Science who come and teach our children lots of scientific formulas, experiments, much beyond the classroom. | К нам приезжают профессора из МТИ, Беркли, Стэнфорда, Индийского института науки, которые учат наших ребят, проводят научные эксперименты, выходящие за рамки школьной программы. |
| From my friends at Stanford. | От моих друзей из Стэнфорда. |
| Stanford dropout, treasure hunter. | Вылетел из Стэнфорда, кладоискатель. |
| Next up Kip Leonard of Stanford. | Следующий Кип Леонард из Стэнфорда. |
| Mr. Bohannon, from Stanford. | М-р Бохэннон, от Стэнфорда. |
| Graduated with honors from Stanford. | С отличием выпустился из Стэнфорда. |
| I don't think you're Stanford CS material, Mr. Bighetti. | Но вы не соответствуете стандартам Стэнфорда. |
| I took this to my colleagues at Stanford in anthropology and told them the same story. | Я пошёл с этим к своим коллегам, антропологам из Стэнфорда и всё им рассказал. |
| So, I put a call in to these guys from Stanford who are doing animal testing with a drug-eluting pump to prevent clotting. | Я оставила сообщение тем парням из Стэнфорда, которые тестируют помпу со спец.покрытием, предотвращающим тромбы. |
| I already found a house for rent on a street two blocks from the Stanford campus. | Я уже нашёл дом... совсем рядом с кампусом Стэнфорда. |
| The wealth of the Stanford family during the late 19th century is estimated at about $50 million (equivalent to $1,506,000,000 today). | Состояние семьи Стэнфорда в конце девятнадцатого века оценивается примерно в $ 50 млн. ($ 1 млрд в долларах 2005 года). |
| Five researchers dropped dead in the lab, and it was such a catastrophe that they brought in Dan Hillcott from Stanford to assess the damage. | В лаборатории погибли пятеро ученых, и это была такая катастрофа, что для оценки ущерба пригласили Дэна Хилкота из Стэнфорда. |
| And so has my other incredible collaborator, Mark Cutkosky, at Stanford - he made much larger hairs than the gecko, but usedthe same general principles. | В этом участвовал и другой мой потрясающий соавтор, МаркКутковски, из Стэнфорда. Он сделал щетинки больше, чем у геккона, но использовал те же общие принципы. |
| Heads of Bio-Research from Stanford, Harvard, and M.I.T. will be on the poly-com, and reps from the F.D.A. will be on speaker phone. | С руководством биолабораторий из Стэнфорда, Гарварда и МТИ будет налажена видеоконференция, а с представителями управления по сан.надзору аудио. |
| Think of Steve Jobs' really inspirational speech to the 2005 graduating class at Stanford, where he said to be innovative, you've got to stay hungry, stay foolish. | Вспомним по-настоящему воодушевляющую речь Стива Джобса к выпускникам Стэнфорда в 2005 году, где он сказал - чтобы быть творческим, ты должен оставаться голодным и безбашенным. |
| And so has my other incredible collaborator, Mark Cutkosky, at Stanford - he made much larger hairs than the gecko, but used the same general principles. | В этом участвовал и другой мой потрясающий соавтор, Марк Кутковски, из Стэнфорда. |
| Elizabeth North. Stanford law. | Элизабет Норт, выпускница Стэнфорда. |
| And now it can go on other surfaces because of the new adhesive that the Stanford group was able to do in designing this incredible robot. | Он может взбираться и по другим поверхностям, благодаря этой новой липучке, созданной группой из Стэнфорда при конструировании этого потрясающего робота. |
| During the finale, "I Could Love A Million Girls", Thaw produced a pistol, and standing some two feet from his target, fired three shots at Stanford White, killing him instantly. | Во время песни «Я мог любить миллион девушек», Тоу выстрелил три раза с близкого расстояния в лицо Стэнфорда Уайта. |
| Let's go into the Stanford electronic medical record. | Итак, тысячи и тысячи людей принимают пароксетин и правастатин, согласно записям Стэнфорда. |
| I haven't worked a case since I transferred to Stanford. | Не занимаюсь сыском со времен Стэнфорда. |