He's doing a job with a real hard case, Stan Morse... |
Он работает с настоящим закоренелым преступником, Стэном Морсом... |
Let me just finish this Stan thing, okay? |
М: Дай мне только закончить со СТэном. |
Have you patched things up with Stan yet? |
Ты ещё не помирился со Стэном? |
Kyle, you are now with Stan! |
Кайл, ты теперь со Стэном! |
Remember, he went with Stan one time? |
Помнишь, он как-то ездил со Стэном? |
I want to call it Stan, okay? |
Я хочу назвать его Стэном, хорошо? |
I want to tell people about every moment with Stan how he blows kisses in his sleep and he scares himself when he sneezes. |
Я хочу рассказать о каждом моменте со Стэном Как он надувает щечки пока спит и как пугается, когда чихает. |
It's just, you said you love Rosa, and she's so great with Stan. |
Ну просто, ты говорила, что тебе нравится Роза, и она так здорово ладит со Стэном. |
Look, I know being with Stan 24 hours a day has made you a little bit... |
Слушай, я знаю что находясь рядом со Стэном 24 часа в сутки ты сделалась немного... |
Now... How do you know Stan? |
расскажите, как вы познакомились со Стэном? |
You knew exactly what was going on - with Stan and Jimmy and the guy at the house. |
Ты точно знал, что там творится, со Стэном, Джимми и парнем в доме. |
So what happened with Stan Grossman? |
Так что произошло со Стэном Гроссманом? |
Here's another one. Penny, if it weren't for Sheldon, you never would have met comic book legend Stan Lee. |
Вот ещё, Пенни, если бы не было Шелдона, ты бы никогда не встретилась с легендой комиксов Стэном Ли. |
If I don't have someone watching Stan, he might put Thousand Island dressing in my shampoo bottle again. |
Если не будет никого, кто присмотрит за Стэном, он опять засунет заправку для салата в бутылку с моим шампунем. |
Glenn Talbot was created by Stan Lee and Steve Ditko in 1964 and first appeared in the Hulk feature of Tales to Astonish #61. |
Гленн Тэлбот был создан Стэном Ли и Стивом Дитко в 1964 году и впервые появился в адаптации Халка в «Tales to Astonish Nº 61». |
Furthermore, according to Roy Glauber and Emilio Segrè, the original algorithm was invented by Enrico Fermi and reinvented by Stan Ulam. |
Кроме того, по словам Роя Глаубера и Эмилио Сегре, оригинальный алгоритм был изобретен Энрико Ферми и заново изобретен Стэном Уламом. |
So have you talked to Stan about this? |
Итак, ты говорила об этом со Стэном? |
Created by writer Stan Lee and artist Steve Ditko, he first appeared in Tales to Astonish #61 (November 1964). |
Созданный писателем Стэном Ли и художником Стивом Дитко, он впервые появился в Tales to Astonish 61 (ноябрь 1964 года). |
Created by writer Stan Lee and artist Joe Orlando, he first appeared in Daredevil #4 (October 1964). |
Пурпурный человек был создан сценаристом Стэном Ли и художником Джо Орландо и впервые появился в Daredevil #4 (Октябрь, 1964). |
Secret Empire first appeared in Tales to Astonish #81 and were created by Stan Lee and Jack Kirby. |
«Тайная империя» впервые появилась в Tales to Astonish #81 и была создана Стэном Ли и Джеком Кирби. |
Batroc, created by Stan Lee and Jack Kirby, first appeared in Tales of Suspense #75 in March 1966. |
Батрок, созданный Стэном Ли и Джеком Кёрби, впервые появился в Tales of Suspense #75 в Марте 1966. |
You had gelato with Stan Lee? |
Вы ели мороженое со Стэном Ли? |
Zeus first appears in Venus #5 (June 1949), and was adapted by Stan Lee and Jack Kirby. |
Зевс впервые появляется в комиксе Venus #5 (июнь 1949) и был адаптирован Стэном Ли и Джеком Кирби. |
This thing with Stan, it's... it's way more complicated than you think. |
М: Вся эта ситуация со Стэном... всё сложнее, чем ты думаешь. |
I can chalk up what happened with Stan to youthful exuberance, but Jessica can't. |
То, что случилось со Стэном, я могу списать на юношеский энтузиазм, но Джессика - нет. |