| At the beginning of 1943 some aircraft were used in combat against aircraft supplying the German units surrounded at Stalingrad. | В начале 1943 года часть самолётов применялась для борьбы с авиационным снабжением окружённых под Сталинградом германских подразделений. |
| Fought at Stalingrad with 62nd Army. | Потом были бои под Сталинградом в составе 62-й армии. |
| For him at least, after the German defeat at Stalingrad in February 1943, Norway now had a part to play in keeping the German empire strong. | После поражения гитлеровцев под Сталинградом в феврале 1943 году Квислинг посчитал, что Норвегия должна сыграть свою роль в поддержании силы Германской империи. |
| From 1941 to 1945, he worked on railway construction near Stalingrad. | В 1941-1945 годах работал на строительстве железных дорог под Сталинградом. |
| German people were shaken by our defeat in Stalingrad*...] | Немецкий народ потрясён нашим поражением под Сталинградом...] |
| The heroic battle of Stalingrad is over. | Героическое сразжение под Сталинградом завершилось. |
| And get slaughtered in Stalingrad! | И сосут под Сталинградом! |
| My father fought in Stalingrad. | Мой отец воевал под Сталинградом. |
| After the beginning of the Great Patriotic War (1941-1945) he took part in the defense of Lutsk, Kiev, in the battles for Voronezh, in the heaviest defensive battles at the Panfilovo and Filonovo stations near Stalingrad. | После начала Великой Отечественной войны участвовал в обороне Луцка, Киева, в боях за Воронеж, в тяжелейших оборонительных боях у станций Панфилово и Филоново под Сталинградом. |
| He was the last survivor of "Grupul 7 Vânătoare" pilots who managed to escape the Stalingrad encirclement. | Он был последним из оставшихся в живых пилотов 7-й истребительной группы ВВС Румынии, которым удалось избежать окружения и плена под Сталинградом. |
| [*Battle of Stalingrad, 1.7mil dead, and one of Germany's worst defeats] | Немецкий народ потрясён нашим поражением под Сталинградом...] |