| Guards divisions were one of the first defenders of the Stalingrad grain elevator. | Гвардейцы дивизии были одними из первых защитников сталинградского элеватора. |
| The construction of the Stalingrad Tractor Plant was carried out with the assistance of Western countries, primarily the United States. | Строительство Сталинградского тракторного завода осуществлялось с привлечением специалистов из западных стран, в первую очередь США. |
| From September 1942 to February 1943 the regiments of the divisions based on the ground Michurinsky aerouzla and worked for Stalingrad and Don Fronts. | С сентября 1942 по февраль 1943 полки дивизии базировались на аэродромах Мичуринского аэроузла и работали для Сталинградского и Донского фронтов. |
| By 14 October the remnants of the division were surrounded in the workshops of the Stalingrad Tractor Factory. | Так, уже остатки дивизии к вечеру 14 октября 1942 года были окружены в цехах Сталинградского тракторного завода. |
| In early December 1942, the division was withdrawn from the Stavka reserve and transferred under the 2nd Guards Army of the Stalingrad Front. | В начале декабря 1942 года дивизия была выведена из резерва Ставки ВГК и переброшена под Сталинград, с включением в состав 2-й гвардейской армии Сталинградского фронта. |
| Also in July 1941, the family traveled to Skorobogatov city of Stalingrad, where Nicholay became Stalingrad Spectators actor, while working as a storekeeper at a military warehouse. | В том же июле 1941 года семья Скоробогатовых выехала в город Сталинград, где Николай стал актёром Сталинградского ТЮЗа, одновременно работая кладовщиком на военном складе. |