Английский - русский
Перевод слова Stalingrad
Вариант перевода Сталинград

Примеры в контексте "Stalingrad - Сталинград"

Примеры: Stalingrad - Сталинград
But Stalingrad will be taken and renamed. Но Сталинград будет взят и переименован.
They think they're still shootin' up Stalingrad. Ведут себя, будто до сих пор защищают Сталинград.
I know, Stalingrad was a disaster. Я понимаю, Сталинград был крупной неудачей.
The hospital was located in the open steppe between two villages and on the other side of Volga there was Stalingrad. Больница была расположена в открытой степи между двумя сёлами, а на другом берегу Волги был Сталинград.
They are what makes Stalingrad... the capitol... of the war. Они это то, что делает Сталинград... столицей... войны.
Stalin reported grave problems on the Eastern Front and that the Germans were making 'a tremendous effort to get to Baku and Stalingrad'. Сталин сообщил о серьезных проблемах на фронте и о том, что немцы прилагают «колоссальные усилия к тому, чтобы захватить Баку и Сталинград».
Your head is full of Stalingrad... and the never-ending siege of Leningrad, right? В твоей голове - Сталинград и бесконечная блокада Ленинграда, да?
You're too passive, you're imagining Stalingrad everywhere. Вы пассивный и вам всюду мерещится Сталинград!
The last German plane left Stalingrad on January 23rd, 1943. Последний немецкий самолёт покинул Сталинград 23 января 1943 года
And you played a character who'd read "Stalingrad"? И ты играл роль персонажа, который читал "Сталинград"?
Say that Stalingrad will soon fall in the hands of the Axis Powers. Говорят, что Сталинград скоро перейдёт под контроль стран Оси.
On this day, September 20th 1942, a young shepherd boy from the Urals arrived in the city of Stalingrad on the banks of the Volga. В этот день, 20-го сентября, 1942, - молодой парень из Урала... прибыл в город сталинград, на берега Волги.
For the defense of Stalingrad, the 95th Rifle Division was awarded the title of Guards, March 1, 1943, it transformed into the 75th Guards Rifle Division. За оборону г. Сталинград 95-й стрелковой дивизии было присвоено звание гвардейской, 1 марта 1943 она была преобразована в 75-ю гвардейскую дивизию.
Arrived in the city of Stalingrad, on the banks of the Volga. прибыл в город Сталинград, на берега Волги.
Under political reforms of Nikita Khrushchev, the city was renamed from Stalingrad to Volgograd in 1961, and the name of the institution was changed to the Volgograd State Pedagogical Institute. В 1961 году в ходе политических реформ хрущёвского периода город Сталинград был переименован в Волгоград, что соответственно внесло коррективу и в название - Волгоградский государственный педагогический институт.
The visual effects of the film studio created in the "Main Road Post", which created special effects for films "The Duelist", "Prizrak", "Stalingrad". За визуальные эффекты фильма ответственна студия «Main Road Post», создавшая спецэффекты к фильмам «Дуэлянт», «Призрак», «Сталинград».
They are what makes Stalingrad... Они это то, что делает Сталинград...
How about Stalingrad, gentlemen? Что, если в Сталинград, господа?
"The fight for Stalingrad" "Битва за Сталинград"
This city is Stalingrad. Этот город называется Сталинград.
Four teammates next season played for team from top division Traktor Stalingrad. Четверо одноклубников уже в следующем сезоне выступали за клуб высшего дивизиона «Трактор» (Сталинград).
Units of the 10th NKVD, commanded by Colonel Alexander A. Sarayev, arrived in Stalingrad in January 1942. Подразделения 10-й стрелковой дивизии войск НКВД, которыми командовал полковник Александр Андреевич Сараев, прибыли в Сталинград в январе 1942 года.
In the face of the German onslaught, the 308th retreated into Stalingrad on October 2, 1942 and was re-subordinated to the 62nd Army. Сдерживая натиск противника, 308-я сд отступая вошла в Сталинград 2 октября 1942 года и была переподчинена в состав 62-й армии.
His strategy seems to be to defend Baghdad as another Stalingrad, street by street, house by house. Его стратегия, судя по всему, заключается в том, чтобы защищать Багдад как еще один Сталинград, то есть воевать за каждую улицу, за каждый дом.
In the match of the 1937 Soviet Cup club Metallurg Stalingrad on his field had stubborn resistance of the team from second division Torpedo Moscow, losing only in overtime. Во встрече Кубка СССР 1937 года клуб «Металлург» (Сталинград) на своем поле оказал неожиданно упорное сопротивление команде второго дивизиона (группа «Б») «Торпедо» (Москва), проиграв лишь в дополнительное время.