Английский - русский
Перевод слова Stack
Вариант перевода Стопке

Примеры в контексте "Stack - Стопке"

Примеры: Stack - Стопке
Prettier than butter melting on a stack of wheat cakes. Краше, чем масло, тающее на стопке оладьев.
I'd swear on a stack of Bibles that guy Julien was here. Я готов поклясться на стопке Библий, что Жульен был здесь.
Every third stack of cash has a dye pack. В каждой третьей стопке наличности упаковка с несмываемой краской.
All the businesses in town get a stack. Все местные заведения получают по стопке.
Anybody asks, I'll swear on a stack of bibles you guys forced me. Если кто спросит, я поклянусь на стопке Библий, что вы меня заставили.
Like, a stack of bibles, I swear I did not hurt that girl. Я готов, типа, поклясться на стопке библий, что не трогал эту девушку.
The cards remaining in the undrawn stack are: Карты, находящиеся в нетронутой стопке:
Sweetie, do you swear on this stack of fashion magazines to tell the truth, the whole truth, and never, ever wear spandex leggings with stirrups, so help you, anna wintour? Милая, ты клянешься на этой стопке журналов мод говорить правду и только правду и никогда, никогда не носить спандекс легинсы со стременами, да поможет вам Анна Винтур?
It's on your stack. Это в твоей стопке.
"The key is in the stack." "ключ в стопке".
What's the stack? Что значит в стопке?
We found it in a stack. Мы нашли её в стопке.
In the stack in the kitchen. Она в стопке на кухне.
This is the stack of the most at-risk kids that I was able to find so far. В этой стопке дела детей, находящихся в группе риска, которых я уже выявила.
It took me 45 minutes to get one inch down inside of that stack of cards. У меня ушло 45 минут на то, чтобы перебрать 2,5 см карточек в стопке.
Believe me, yours was just one file in a giant stack of cases. Поверь мне, твое дело было лишь одной из папок в толстенной стопке.