| There's a whole stack of fashion magazines here. | Здесь целая куча журналов о моде. |
| Casa De Nogales had a whole stack of records. | В "Каса де Ногалес" куча пластинок. |
| It means I got a stack of papers I got to grade by tomorrow. | Это значит, что у меня куча работ, которые мне нужно проверить до завтрашнего дня. |
| Now, there's a stack of turtle homework in Rallo's backpack. | Теперь, есть куча черепашьей домашней работы в рюкзаке Ралло. |
| Whole stack of documents on their dealings with Fisk, and Owlsley at Silver and Brent. | Целая куча документов на их сделки с Фисоком и Олсли в Силвер и Брент. |
| I have a stack of cases on my desk. I'm happy to pass them all off to you. | У меня куча дел на столе, буду рада передать их вам. |
| Got a big stack of papers there? | У тебя там большая куча бумаги? |
| I'd best be going because I have a stack of homework to do. | Я, пожалуй, пойду, забыл - у меня куча домашней работы. |
| Wait it out till we've got a stack of dead bodies on our hands. | Ждать, пока у нас не будет на руках куча мертвых тел. |
| There's an office with a stack of cases in it waiting for me. | Там, в отделе, меня ждет куча дел. |
| ~ They said there was no case to answer, but we've got a whole stack of angry letters from the parents. | Медсовет сказал, что в данном случае нечего было расследовать, но у нас целая куча писем от расстроенных родителей. |
| I got a stack of unsolved cases dating back over 40 years- innocent people like your folks murdered by vamps and who knows what else. | У меня куча нераскрытых дел 40-летней давности... невинные люди, как твои родители, убиты вампирами, и кто знает кем еще. |
| They have the caveman, the lizard, and then the stack of money with the eyeballs. | У них есть пещерный человек, ящерица, и еще куча денег с глазами. |
| "as useless as a stack of Mymans." | "тупой как куча Майменов". |
| I got a stack o' quarters. | У меня куча монет. |
| I've got a stack of these left. | Только куча вот этих осталась. |
| Your whole life is a paper-thin stack of lies. | Вся твоя жизнь - куча лжи |
| He left a rather large stack of unpaid bills which l managed to take care of. | у нас огромная куча долгов которые мне надо вернуть. |
| That mask and phony stack of bills reeks of something bigger. | Эта маска и куча фальшивых купюр пахнет чем-то большим. |
| Keeps a stack of license plates, always switching 'em. | У Клайда есть целая куча автомобильных номеров и он постоянно меняет их. |
| There was a stack of newspapers in the corner of the room. | В углу комнаты лежала куча газет. |
| Each stack of $100 bills is approximately 4/10 of an inch thick, and the pile was 18 inches high and three feet deep. | Каждая стопка 100-долларовых банкнот примерно 4/10 дюйма в толщину, а куча денег была 18 дюймов в высоту и 3 фута в ширину. |
| And I'm sure you have a whole stack of people with perfect backgrounds and no disciplinary record. | Конечно, у вас куча достойных претендентов с безупречным прошлым, Ну и... примерным поведением |
| I got a stack of scripts to read. | У меня сценариев куча. |
| I've got a stack of gift cards. | У меня целая куча подарочных карт |