Английский - русский
Перевод слова Stack

Перевод stack с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стек (примеров 100)
Instead it relies on the kernel's network stack and provides most times a remote file system (i.e. SMB shares). Вместо этого, она полагается на сетевой стек ядра и предоставляет удалённую файловую систему (то есть SMB шары).
As of 2006, the BlueZ stack supports all core Bluetooth protocols and layers. Стек BlueZ поддерживает все основные протоколы и уровни Bluetooth.
In the U.S., the IEEE 1609 WAVE Wireless Access in Vehicular Environments protocol stack builds on IEEE 802.11p WLAN operating on seven reserved channels in the 5.9 GHz frequency band. В США, стек протоколов IEEE 1609 WAVE (Wireless Access in Vehicular Environments) является надстройкой над протоколом IEEE 802.11p WLAN, действующим в семи зонах на частоте 5.9 GHz.
BlueFRITZ! was the stack supplied with the USB Bluetooth dongles from the German manufacturer AVM GmbH. Стек BlueFritz! поставляется с USB адаптерами Bluetooth от немецкого производителя AVM GmbH.
In a standard buffer overrun attack, the attacker would simply write attack code (the "payload") onto the stack and then overwrite the return address with the location of these newly written instructions. В самой простой версии атаки на переполнение буфера, атакующий помещает код(«полезную нагрузку») в стек, а затем перезаписывает адрес возврата адресом только что записанных им инструкций.
Больше примеров...
Куча (примеров 27)
There's a whole stack of fashion magazines here. Здесь целая куча журналов о моде.
I've got a stack of these left. Только куча вот этих осталась.
There was a stack of newspapers in the corner of the room. В углу комнаты лежала куча газет.
Each stack of $100 bills is approximately 4/10 of an inch thick, and the pile was 18 inches high and three feet deep. Каждая стопка 100-долларовых банкнот примерно 4/10 дюйма в толщину, а куча денег была 18 дюймов в высоту и 3 фута в ширину.
And I'm sure you have a whole stack of people with perfect backgrounds and no disciplinary record. Конечно, у вас куча достойных претендентов с безупречным прошлым, Ну и... примерным поведением
Больше примеров...
Стопку (примеров 51)
Upon seeing his name in print, he grabs an entire stack of newspapers and throws them in his car before speeding off. Увидев его имя в печати, он хватает всю стопку газет и бросает их в свою машину прежде, чем удалиться.
We'll try and find the stack. А мы попытаемся найти стопку.
We'll split a stack. Закажем стопку на двоих.
For example, one day your boss appears sullen and throws a stack of papers in front of you. Например, однажды к Вам заходит Ваш босс с угрюмым выражением лица и бросает стопку бумаг на стол перед Вами.
When I see the stack, I give up. Когда я вижу стопку бумаг, просто руки опускаются.
Больше примеров...
Пачка (примеров 17)
I've got a stack of documents on my desk this high. У меня на столе вот такая пачка документов скопилась.
You know, he has a stack of files... girls just like Vita and our daughters... who just disappeared. Представляешь, у него целая пачка файлов... девушки как Вита и как наши дочери... которые просто пропали.
a stack of cats in a jumpsuit. Пачка кошек в комбинезоне.
But we have a growing stack of cases with conclusive data we can work. Но у нас есть потолстевшая пачка дел с убедительными сведениями над которыми надо работать.
A stack of love letters that were never mailed isn't news. Пачка неотправленных любовных писем - это не новости.
Больше примеров...
Стопке (примеров 16)
All the businesses in town get a stack. Все местные заведения получают по стопке.
Anybody asks, I'll swear on a stack of bibles you guys forced me. Если кто спросит, я поклянусь на стопке Библий, что вы меня заставили.
Like, a stack of bibles, I swear I did not hurt that girl. Я готов, типа, поклясться на стопке библий, что не трогал эту девушку.
We found it in a stack. Мы нашли её в стопке.
In the stack in the kitchen. Она в стопке на кухне.
Больше примеров...
Стопки (примеров 13)
Louis, pull a resume from the stack - any one. Луис, возьми из стопки резюме - любое.
Nothing there but a record player and a stack of IPs. Там всё пусто, ничего кроме проигрывателя и стопки пластинок.
For a level-one hoarder, it can mean ignoring a stack of newspapers piling up in a room. Для собирателя первого уровня это значит не видеть стопки газет, хранящихся в комнате.
Because of you, I have nothing - four walls and a stack of books. Из-за тебя, у меня не осталось ничего, кроме четырех стен и стопки книг.
The device is designed so that said areas can be withdrawn from the stack (70) by turning the supports (100,200, 300 and 400) about an axis (L1) which is situated beyond the areas. Устройство (1) выполнено с возможностью выдвижения этих мест из стопки (70) путём поворота опор (100,200, 300 и 400) вокруг оси (L1), проходящей за пределами этих мест.
Больше примеров...
Штабель (примеров 4)
The large gripper tongs can also transport an entire stack of boards. При помощи большого грейферного зажима можно переместить целый штабель досок.
Later newly felled trees, infected as well as non-infected specimens, were put on top of the old stack. It allows Bark beetles to expand their local hotbed for further distribution of the species. А на этот штабель невывезенной древесины начали валить новые, зараженные (и не зараженные) короедом деревья.
It was explained to us by the witness Custon Chipoya that once a kiln had been packed with wood, it was necessary, before sealing it and leaving it to smoulder, to be sure that fire had been set to every part of the stack. Нам его объяснил свидетель Кастон Чипойя: прежде чем загерметизировать загруженную дровами печь и оставить дрова тлеть, нужно убедиться, что каждый дровяной штабель занялся огнем.
The trees which make up this stack of wood of Spruce were felled in May 2001, while these photos were made in July of the same year. На этих фотографиях, сделанных в июле 2001 года, зафиксирован невывезенный штабель еловой древесины, заготовленной еще в мае.
Больше примеров...
Складывать (примеров 9)
You know she should be able to stack blocks in a tower by now, but she won't do it. Ей полагалось сейчас складывать кубики в башню, но она не стала этого делать.
They must have to just stack, like, a hundred cars into those two spots. Им, наверное, приходится складывать машины в два штабеля, по количеству парковочных мест.
My little boy reminded me that for all the technology and all the toys in the world, sometimes just a small block of wood, if you stack it up tall, actually is an incredibly inspiring thing. Мой сын напомнил мне, что по сравнению со всеми технологиями и игрушками мира маленькие деревянные бруски, если складывать их один на один, могут превратиться в по-настоящему вдохновляющую вещь.
Go to High School? Stack hay for the rest of your life? Что Вы собираетесь делать, идти в среднюю школу и складывать сено всю оставшуюся жизнь?
But if you stack it up, you just see this amazing, staggering amount of dollars that have been put into the system to fund and bail us out. Если продолжить складывать, то можно увидеть тот потрясающий объем средств, который был вложен в систему в качестве государственной поддержки.
Больше примеров...
Дымовых труб (примеров 11)
Unless stated otherwise, the reduction efficiencies in the tables refer to direct stack gas emissions. Если не указывается иного, то приводимая в таблицах эффективность сокращения выбросов относится к выбросам непосредственно из дымовых труб.
(b) It includes the stack height class; Ь) данные включают класс высоты дымовых труб;
Countries should provide EMEP with information about the characteristics of point sources, such as stack heights, exhaust gas velocities as specified by modellers. Странам следует обеспечивать ЕМЕП информацией об устанавливаемых разработчиками моделей характеристиках точечных источников, таких, как высота дымовых труб, скорость отработанных газов и т.д.
The problem has been compounded by the fact that one abatement strategy often used to counter local air pollution problems has been "tall stack policies" for fossil power plants. Эту проблему усугубляет то обстоятельство, что одной из стратегий уменьшения масштабов загрязнения, которая часто применялась для решения проблемы загрязнения воздуха на местном уровне, являлась так называемая "политика высоких дымовых труб", применявшаяся в отношении электростанций, которые работают на ископаемом топливе.
should include for each facility those parameters listed in paragraph 42, including accompanying stack height class data for each facility must be provided; d) в отношении тех точечных источников, которые соответствуют определению КТИ, в представляемые данные должны быть включены для каждой установки те параметры, которые указываются в пункте 42, при этом по каждой установке должны быть представлены сопровождающие данные о высоте дымовых труб.
Больше примеров...
Сложить (примеров 13)
We could just stack the books. Мы просто могли бы сложить книги.
He can't wait to throw up a curtain wall, stack some boxes in front of it, give you all the space you need. Он дождаться не может, чтобы повесить тут занавес, сложить перед ним несколько коробок, дать вам достаточно места.
The owner is obliged to clean and neatly stack the usable construction material on the site, to remove the remaining material and dispose of it at the specially designated scrap yard at Gornji Daruvar and, subsequently, to level the construction site. З. Владелец обязуется провести расчистку территории и аккуратно сложить годный к использованию строительный материал на участке, вывезти оставшийся материал и свезти его в специально отведенное место в Горни Даруваре и после этого произвести планировку строительного участка.
And if you could actually stack up that many cups in real life, that's the size it would be. Если бы в реальной жизни их можно было бы так сложить, это вышло бы такой вот величины.
And so what we can do is we can lay out the frames side by side or stack them up. И вот, что мы можем сделать - мы можем выложить рамки одну к другой, или сложить их одна на другую.
Больше примеров...
Укладывать (примеров 1)
Больше примеров...
Stack (примеров 15)
TrouSerS is an implementation of the Trusted Computing Group's Software Stack (TSS) specification. TrouSerS представляет собой реализацию спецификации TSS (Trusted Computing Group's Software Stack).
Stack Exchange Inc. Retrieved 13 August 2015. Stack Exchange Inc. Проверено 31 июля 2015.
Prior to 1973, he was singing and playing a 12-string guitar and occasionally supported Stack Waddy in Manchester, from which he later moved to London in order to escape what he saw as a lack of musical stimulus. К 1973 он пел, играл на двенадцатиструнной гитаре и иногда выступал вместе со Stack Waddy в Манчестере, откуда он вскоре перебрался в Лондон, к чему его побудило, - как он это называет, - «отсутствие музыкальных стимулов».
It is a part of the Stack Exchange Network. Является частью Stack Exchange Network.
Philips was influenced by other New York artists such as Jay Z, Big L, Nas, Stack Bundles, 50 Cent and Big Pun. На Филлипса повлияли такие нью-йоркские хип-хоп-исполнители, как Jay Z, Big L, Nas, Stack Bundles, 50 Cent и Big Pun.
Больше примеров...
Стэк (примеров 38)
Mr. Stack definitely is qualified to be Mr. Bitcoin. Определенно мистер Стэк достаточно квалифицирован, чтобы быть мистером Битмонетой.
As you can see from these affidavits, their only contact was with Mr. Stack. И как вы можете убедиться из этих источников, единственный с кем они общались напрямую, был мистер Стэк.
Tim Stack of Entertainment Weekly called this a "major pop music coup" by Glee. Обозреватель Entertainment Weekly Тим Стэк назвал это «крупным событием поп-музыки», учинённым «Хором».
To deny that Ms. Sharma did it is not to say that Mr. Stack did. Отрицание того, что мисс Шарма сделала это, не говорит о том, что мистер Стэк сделал это.
This is a mistake, Mr. Stack. Это ошибка, мистер Стэк.
Больше примеров...
Стэка (примеров 14)
The progressive stack concept has been criticized by some outside the movement as "forced equality" and "unfair." Концепция «прогрессивного стэка» является спорной среди движения «Захвати» и была подвергнута критике за пределами движения, как «принудительное равенство» и как «несправедливость».
As you can see, the only signature evident is that of Mr. Stack. И как вы видите, единственной наглядной подписью является подпись мистера Стэка.
I'm arresting Mr. Stack for being Mr. Bitcoin. Я арестовываю мистера Стэка за то, что он и есть мистер Битмонета.
They're just using Stack to get to him. Они просто используют Стэка, чтобы добраться до него.
Or if you were trying to set Mr. Stack up, wouldn't you do the same? Или если бы вы пытались подставить мистера Стэка, не сделали бы вы то же самое?
Больше примеров...
Стак (примеров 8)
After service with the British Army, Major Lee Stack was seconded to the Egyptian Army in 1899. После службы в британской армией майор Ли Стак был командирован в Египетскую армию в 1899 году.
What if Stack just mentioned his name to send us on a wild-goose chase? Что, если Стак просто упомянул его имя, чтобы отправить нас гоняться за призраками?
Excuse me, Mr. Stack. Простите, мистер Стак.
Be careful out there, Mr. Stack. Будьте осторожны, мистер Стак.
Keith Stack referred me. Кит Стак говорил мне.
Больше примеров...