| Presently attempting to negotiate the return of his property from the SSR. | В настоящее время он ведёт переговоры о том, чтобы забрать свою собственность у СНР. | 
| "do I want to be the former chief of the SSR or the current muckety-muck of the next big thing?" | "Хочу ли я быть бывшим начальником СНР или большим боссом в дальнейшем?" | 
| He's very eager to cooperate with the SSR in any way he can. | Он жаждет сотрудничать с СНР любым возможным путём. | 
| The SSR could use your help fighting Leviathan. | СНР пригодилась бы ваша помощь в борьбе с Левиафаном. | 
| I'll be taking over SSR L.A. Operations for the foreseeable future. | Я займусь делами СНР в Лос-Анджелесе в ближайшем обозримом будущем. | 
| Or is your service not needed at the SSR? | или СНР не нуждается в вашей работе? Шеф, Лос | 
| Or is the SSR no longer in that business? | Или СНР этим больше не занимается? | 
| The SSR came on board because a body of water froze during a heat wave. | СНР привлекли к делу, потому что вода замерзла во время тепловой волны. | 
| The SSR came on board because a body of water froze during a heat wave. | СНР включилось в дело, потому что тело замерзло в воде во время жары. | 
| Sir, I know the timing isn't great, but I need you to authorize clearance so I can access redacted SSR... | Сэр, я знаю, у нас нет времени, но вы должны дать мне допуск к секретным файлам СНР... | 
| And what does the SSR have in you? | А Вы зачем нужны СНР? |