The SSR is convinced that Howard is trying to sell technology to enemies of the United States. |
В СНР уверены, что Говард пытается продать свои технологии врагам Соединённых Штатов. |
It's nice to interact with someone outside the SSR. |
Приятно общаться с кем-то за пределами СНР. |
The SSR isn't typically in the business of handing over key evidence. |
СНР обычно не занимается передачей ключевых доказательств. |
A communist witch hunt has no relevance to the work of the SSR. |
Гонение коммуниста никак не относилось к работе СНР. |
They've taken all the evidence from the SSR. |
Они забрали все улики из СНР. |
And if SSR wants to search my office, you'll need a warrant. |
И если СНР хочет обыскать мой офис, вам потребуется ордер. |
We can modify this vacuum syringe from the SSR to get the sample of zero matter. |
Мы можем модифицировать этот вакуумный шприц от СНР чтобы получить образец нулевой материи. |
I'm chief in the New York SSR. |
Я шеф СНР в Нью Йорке. |
Now, let's get these men back to the SSR. |
Теперь давайте отвезем этих людей в обратно СНР. |
Maybe I'll be an SSR agent next. |
Может быть я стану агентом СНР. |
The SSR is a wartime agency, and the war is over. |
СНР - военное агентство, а война кончилась. |
I work for the SSR, America's premiere covert intelligence agency. |
Я работаю в СНР, тайном разведывательном американском агентстве. |
You've already faced enough blowback from the SSR on my account. |
Ты уже столкнулся с реакцией СНР на мой счёт. |
We can't trust anybody at the SSR. |
Мы никому не можем доверять в СНР. |
You came here in disguise, not in official SSR capacity. |
Ты пришла сюда в маскировке, а не просто как агент СНР. |
Wall safe at the SSR lab. |
Сейф в стене в лаборатории СНР. |
I need access to some redacted SSR files. |
Мне нужен доступ к некоторым закрытым документам СНР. |
I applied there but instead chose to go with SSR. |
Я работал бы там, если бы не решил пойти в СНР. |
Ivchenko brought me to him so that I would bring him to the SSR. |
Ивченко привел меня к нем, а я привела его в СНР. |
Take us to the SSR, officer. |
Везите нас в СНР, офицер. |
There are bigger fish than the SSR, and right now, they're more concerned with a breach of national security than evidence protocol. |
Есть более крупная рыба, чем СНР, и сейчас, они больше озабочены нарушением национальной безопасности, чем протоколом доказательств. |
I'm persona non grata at the SSR at the moment. |
В СНР я сейчас нежеланный гость. |
Are we sure the SSR isn't an option? |
Мы уверены, что СНР не подходит? |
with setting up the SSR's west coast bureau... |
учреждением бюро СНР на западном побережье... |
It seems there may be a change in the prevailing winds within the SSR. |
Похоже, в СНР могут смениться преобладающие цели. |