Maybe I'll be an SSR agent next. |
Может, мне стать агентом СНР? |
Does the SSR know they have the vial? |
СНР знает, что у них пузырек? |
There is no legitimate reason to prevent the SSR enforcing the law, even on those who believe they are above it. |
Нет никакой причины останавливать СНР исполнять закон даже надо теми, кто думает, что стоит выше него. |
I went with the SSR because I was told I had an opportunity to use my expertise in field operations. |
Я выбрал СНР потому что мне сказали, что у меня будет возможность использовать мои навыки в полевых операциях. |
You know who designed the SSR security system? |
Вам известно, кто создал охранную систему СНР? |
You're here bright and early. I assume that means you'll be staying with the SSR. |
Ты здесь с утра пораньше - как я понимаю, это значит, что ты остаёшься в СНР. |
You are new here, agent, to the SSR? |
Вы новичок в СНР, агент? |
Steve Rogers dedicated his mind, his body, his life to the SSR and to this country, not to your bank account. |
Стив Роджерс посвятил свой разум, тело, жизнь СНР и этой стране, а не твою счету в банке. |
You know darn well I didn't do this, which means the SSR is looking for the wrong guy. |
Ты чертовски хорошо знаешь, что я не делал этого, что значит, что СНР ищут не того парня. |
I believe it's safe to say I have no friends left at the SSR, not that I ever had any. |
Думаю, лучше сказать, что у меня не осталось друзей в СНР, чем то, что их никогда не было. |
Well... If the SSR has it, it's in the right hands. |
Что ж... если оно попало в СНР, то оно в правильных руках. |
Just because we don't carry guns doesn't mean we're not in the SSR. |
То, что мы не носим пушек не значит, что мы не СНР. |
Do you have any idea how deep the rot goes in the SSR? |
Ты вообще представляешь, как глубокок начинается разложение в СНР? |
This is the only changing room in the SSR. |
В СНР только одна раздевалка. |
I'm an SSR agent, sir. |
Я агент СНР, сэр |
The SSR can protect you. |
СНР может защитить тебя. |
Or the SSR can protect you. |
Или СНР вас защитит. |
Agent Carter, SSR. |
Агент Картер, СНР. |
History, SSR trivia... |
История, факты о СНР... |
I know some SSR history. |
Я знаю немного об истории СНР. |
So why was the SSR called in? |
Так зачем вызвали СНР? |
Agent Peggy Carter with the SSR. |
Агент Пегги Картер из СНР. |
The SSR just needs to set the trap. |
СНР должен устроить засаду. |
But the SSR is myopic when it comes to Howard Stark, which is why I have been conducting my own investigation. |
Когда дело касается Говарда Старк, СНР становится блиорукой, вот почему я вела собственное расследование. |
The entire department of war is being restructured, which means that the SSR is going the way of the dinosaur. |
Все военные службы переделывают, а значит СНР идёт путём динозавров. |