Both the Regulator and the SRA are subject to statutory guidance from Ministers. |
Согласно данному закону, как Администрация железных дорог, так и СУЖД подотчетны соответствующим министрам. |
The Regulator has a duty to facilitate the furtherance by the SRA of its strategies, which will ensure that both regulatory bodies are working towards the same broad goals. |
В задачу Администрации железных дорог входит содействие реализации СУЖД намеченных им стратегий, что обеспечит сотрудничество обоих регламентирующих органов в деле достижения общих широких целей. |
Much of the SRA's research is focused on making the case for rail, as set out in their October 2002 publication The Value of Rail: Route Map to 2004. |
Проводимые СУЖД исследования в основном сосредоточены на обосновании преимуществ железнодорожного транспорта, которые описываются в его публикации "Значение железнодорожного транспорта: программа на период до 2004 года", выпущенной в октябре 2002 года. |