Английский - русский
Перевод слова Sra
Вариант перевода Сужт

Примеры в контексте "Sra - Сужт"

Примеры: Sra - Сужт
The SRA had been operating in shadow form since April 1999. В теневой форме СУЖТ действовало с апреля 1999 года.
The SRA is in the process of negotiating replacements to the current short passenger rail franchises. СУЖТ ведет переговоры о замене действующих краткосрочных франшиз на пассажирские железнодорожные перевозки.
The Act also gives the SRA and the Rail Regulator enhanced powers to take enforcement action against poor performance by railway operators. Акт дает также СУЖТ и Органу, регулирующему железнодорожные перевозки, расширенные полномочия для принятия правоприменительных мер в случае недобросовестного выполнения железнодорожными операторами их обязанностей.
This process started under the shadow SRA in 1999. Этот процесс начался в 1999 году при теневом СУЖТ.
This major project - led by the SRA - is expected to be completed by spring 2005. Этот крупный проект, осуществляемый под руководством СУЖТ, планируется завершить к весне 2005 года.
Towards this end the SRA has helped to establish and promote a number of joint initiatives between train operators and other transport operators. С этой целью СУЖТ способствовало разработке и стимулированию ряда совместных инициатив операторов поездов и других транспортных операторов.
In the last six months, the SRA has been consulting on proposals to combine franchises that share major London stations. В течение последних шести месяцев СУЖТ проводило консультации по предложениям об объединении франшизинговых компаний, совместно обслуживающих крупные лондонские станции.
Network Rail has said it wants to foster a new spirit of cooperation, working in partnership with its contractors, train operators and the SRA. Компания "Нетуорк рейл" намерена действовать в новом духе сотрудничества, развивать партнерские отношения со своими подрядчиками, операторами поездов и СУЖТ.
The Directions and Guidance issued by the Secretary of State to the SRA requires the Authority to contribute to the development of an integrated system of transport for passengers and goods. В соответствии с директивами и указаниями министра для СУЖТ это Управление обязано содействовать развитию комплексной системы пассажирских и грузовых перевозок.
The railways provisions of the Transport Act 2000 (the Act) established the Strategic Rail Authority (SRA) on 1 February 2001. 1 февраля 2001 года, согласно положениям о железнодорожном транспорте Транспортного акта 2000 года (Акта) было учреждено Стратегическое управление железнодорожного транспорта (СУЖТ).
In its consultation document, the SRA said it believed that reducing the number of franchises at some stations would make better use of existing capacity, improve punctuality and reduce complication for passengers. Как говорится в документе по итогам проведенных консультаций, уменьшение числа франшизинговых компаний на некоторых станциях, по мнению СУЖТ, позволит эффективнее использовать имеющуюся пропускную способность, повысить точность соблюдения графика движения и устранить некоторые проблемы, с которыми сталкиваются пассажиры.
As part of its work towards franchise replacement, in 2000 the shadow SRA set out an indicative map of likely future rail franchises based on the creation of three distinct service groupings - Long Distance High Speed, London Commuter and Regional services. В рамках своей работы по замене франшиз теневое СУЖТ подготовило в 2000 году ориентировочный план возможных будущих франшиз на железнодорожные перевозки на основе создания трех разных групп услуг служб дальних высокоскоростных перевозок, лондонских пригородных перевозок и региональных перевозок.
In replacement franchises, the SRA has been seeking TOC commitments to substantially increased levels of enhancement investment. Заключая франшизинговые соглашения, СУЖТ стремится к тому, чтобы компании по эксплуатации поездов брали на себя обязательства по существенному увеличению объемов капиталовложений на цели расширения своей деятельности.
The ORR and the SRA have signed a concordat defining how they will work more closely together. Администрация по регулированию на железнодорожном транспорте и СУЖТ подписали соглашение, определяющее условия их более тесного сотрудничества.
The SRA has subsumed the roles of the British Railways Board and the Franchising Director. СУЖТ выполняло одновременно роль Британского совета железных дорог и Директората франшизинга.
The train operating companies (TOCs) provide passenger services, within the terms of their licence and, for the vast majority of services, a franchise awarded competitively by the SRA. Компании по эксплуатации поездов предоставляют пассажирские услуги в соответствии с выданной им лицензией, причем для значительной части услуг СУЖТ на конкурентной основе заключила с операторами соглашения о франшизинге.