| I was followed most of the way here by a squirrel. | Почти всю дорогу меня преследовала белка. |
| Much like a squirrel returning back to his hoard after a long cold winter. | Ты - как белка, Которая возвращается в стаю после долгой, холодной зимы. |
| I found out where the squirrel got in, by the way. | Кстати, нашел, как к нам залезла белка. |
| No, no, don't shout squirrel with a swazzle, you'll swallow it. | Нет, не нужно кричать "белка" со свистулькой, вы ее проглотите. |
| (STEPHANIE SQUIRMS) Painting of a fat squirrel. | Толстая белка Картина с толстой белкой. |
| But the squirrel said he would lead them through the forest. | Тут белка сказала, что проведёт их через лес |
| I'm not the squirrel playing with his nuts here, Harlend. | Я белка, которая не делится орехами, Харлэнд. |
| All you've got is a worn-out rope toy and that squirrel who comes by once a day to taunt you. | У тебя лишь потрепанная веревочная игрушка и белка, ежедневно приходящая тебя дразнить. |
| Maybe you hope to run off through the furrows like a quail or a squirrel? | Может, ты надеешься убежать по борознам, как перепел или белка? |
| "We wanted diamonds or sherbet or a squirrel with a gun." | "Нам нужны были алмазы, или шербет, или белка с ружьем." |
| And so the squirrel and the dog waited for the bus. | И вот, белка и пес ждали автобуса, и они ждали, и ждали. |
| You know, squirrel, I got to say that I'm a little stumped, you know, at the fact that you're taking the city's side. | Знаешь, белка, должен сказать, что я тебя не понимаю, почему ты все равно на стороне городских властей. |
| Some typical mammals are roe deer, red deer, wild boar, squirrel, beech marten, hare, etc. | Из млекопитающих встречаются серна, благородный олень, кабан, белка, куница, заяц и др. |
| In these regions it is considered an invasive species, as it can cause considerable damage to trees and may outcompete native wildlife such as the red squirrel. | В этих регионах он считается инвазивным видом, так как он может нанести значительный ущерб деревьям и может вредить местным видам, таких как обыкновенная белка. |
| One minute he's running like a squirrel, then I pawed him with he was down, just like a bobcat I'd tagged. | Сейчас он убегает как белка, потом я бью его молоком... и он падает, как пойманная рысь. |
| A squirrel walks up to a tree and says, | Вот смешно: белка подходит к дубу и говорит: |
| Do you think a squirrel plowed down here? | А ты думаеш белка Сделала это? |
| Not me, I'm a squirrel. | Я - нет, я белка! |
| Our animal is grey as well, the animal that we want you to eat, it's a lot smaller than a grey squirrel, however. | Наше животное тоже серое, и мы хотим, чтобы вы его ели, Оно, однако, намного меньше, чем серая белка. |
| Look, I'm sorry I killed your mom. The, the squirrel told me she was evil. | Слушайте, я сожалею, что я убил вашу маму., белка сказала мне, что она была злой. |
| I think I saw a squirrel come out of the back of your hair. | Мне кажется, я видела как у тебя из волос выскочила белка. |
| Dad, what if the squirrel gets in? | Папа, а если белка влезет в дом? |
| Your Honor, a squirrel came in my house and bit me on my arm, and it's all my neighbor's fault. | Ваша честь, белка залезла ко мне в дом, и укусила за руку, а это вина моего соседа. |
| The Mosby Boys were you, your sister, and a neighborhood squirrel you thought you had tamed. | Отряд Мосби - это ты, твоя сестра и местная белка, которую ты как бы приручил. |
| The squirrel'd be up in a tree, they'd think we were. | Белка сидела бы на дереве, и они думали бы, что мы на дереве. |