I was followed most of the way here by a squirrel. |
Почти всю дорогу меня преследовала белка. |
Much like a squirrel returning back to his hoard after a long cold winter. |
Ты - как белка, Которая возвращается в стаю после долгой, холодной зимы. |
I found out where the squirrel got in, by the way. |
Кстати, нашел, как к нам залезла белка. |
No, no, don't shout squirrel with a swazzle, you'll swallow it. |
Нет, не нужно кричать "белка" со свистулькой, вы ее проглотите. |
(STEPHANIE SQUIRMS) Painting of a fat squirrel. |
Толстая белка Картина с толстой белкой. |
But the squirrel said he would lead them through the forest. |
Тут белка сказала, что проведёт их через лес |
I'm not the squirrel playing with his nuts here, Harlend. |
Я белка, которая не делится орехами, Харлэнд. |
All you've got is a worn-out rope toy and that squirrel who comes by once a day to taunt you. |
У тебя лишь потрепанная веревочная игрушка и белка, ежедневно приходящая тебя дразнить. |
Maybe you hope to run off through the furrows like a quail or a squirrel? |
Может, ты надеешься убежать по борознам, как перепел или белка? |
"We wanted diamonds or sherbet or a squirrel with a gun." |
"Нам нужны были алмазы, или шербет, или белка с ружьем." |
And so the squirrel and the dog waited for the bus. |
И вот, белка и пес ждали автобуса, и они ждали, и ждали. |
You know, squirrel, I got to say that I'm a little stumped, you know, at the fact that you're taking the city's side. |
Знаешь, белка, должен сказать, что я тебя не понимаю, почему ты все равно на стороне городских властей. |
Some typical mammals are roe deer, red deer, wild boar, squirrel, beech marten, hare, etc. |
Из млекопитающих встречаются серна, благородный олень, кабан, белка, куница, заяц и др. |
In these regions it is considered an invasive species, as it can cause considerable damage to trees and may outcompete native wildlife such as the red squirrel. |
В этих регионах он считается инвазивным видом, так как он может нанести значительный ущерб деревьям и может вредить местным видам, таких как обыкновенная белка. |
One minute he's running like a squirrel, then I pawed him with he was down, just like a bobcat I'd tagged. |
Сейчас он убегает как белка, потом я бью его молоком... и он падает, как пойманная рысь. |
A squirrel walks up to a tree and says, |
Вот смешно: белка подходит к дубу и говорит: |
Do you think a squirrel plowed down here? |
А ты думаеш белка Сделала это? |
Not me, I'm a squirrel. |
Я - нет, я белка! |
Our animal is grey as well, the animal that we want you to eat, it's a lot smaller than a grey squirrel, however. |
Наше животное тоже серое, и мы хотим, чтобы вы его ели, Оно, однако, намного меньше, чем серая белка. |
Look, I'm sorry I killed your mom. The, the squirrel told me she was evil. |
Слушайте, я сожалею, что я убил вашу маму., белка сказала мне, что она была злой. |
I think I saw a squirrel come out of the back of your hair. |
Мне кажется, я видела как у тебя из волос выскочила белка. |
Dad, what if the squirrel gets in? |
Папа, а если белка влезет в дом? |
Your Honor, a squirrel came in my house and bit me on my arm, and it's all my neighbor's fault. |
Ваша честь, белка залезла ко мне в дом, и укусила за руку, а это вина моего соседа. |
The Mosby Boys were you, your sister, and a neighborhood squirrel you thought you had tamed. |
Отряд Мосби - это ты, твоя сестра и местная белка, которую ты как бы приручил. |
The squirrel'd be up in a tree, they'd think we were. |
Белка сидела бы на дереве, и они думали бы, что мы на дереве. |