Reliable measurements should be carried out of the actual outflows from the Eastern Aquifer via the Dead Sea shore springs. |
Необходимо провести надежные замеры фактического объема воды, выходящей из Восточного пласта через родники, расположенные на берегу Мертвого моря. |
At the base of the northern slope of the mountain there are springs, one with sulphurous water. |
В основании северного склона горы есть родники, один с сернистой водой. |
However, many shallow aquifers have no direct contact with surface water and discharge through springs. |
Однако многие близкоповерхностные горизонты не имеют прямой связи с поверхностными водами и выходят через родники. |
As a general rule, groundwater moves along hydraulic gradients driven by differences in hydrostatic pressure and ultimately discharges in streams, lakes, and springs and into the sea. |
По общему правилу, грунтовые воды двигаются по гидравлическому уклону, создаваемому разницей в гидростатическом давлении, и в конечном счете выходят в водотоки, озера и родники, а также в море. |
Furthermore, the construction of the West Bank wall has damaged, destroyed or made inaccessible vital sources of water, such as wells, cisterns and springs, which, once damaged, can rarely be repaired or replaced owing to planning restrictions. |
Кроме того, строительство стены на Западном берегу нанесло ущерб, разрушило или сделало недоступными жизненно важные источники воды, такие как колодцы, водосборники и родники, которые, если их повредить, уже не могут быть отремонтированы или заменены из-за действия ограничений на планирование строительных работ. |
Forests and steppes, waterfalls and springs, rocks and mountains, castles and chateaux - all of this particle is a heart that wants to share. |
Леса и степи, водопады и родники, скалы и горы, крепости и замки - всё это частица сердца, которою хочется делиться. |
Waterfalls, water vapor, clouds, rain, springs, rivers, seas, oceans, glaciers. |
Водопады, водяные пары, облака, дожди, родники, реки, моря, океаны, ледники. |
The second zone of sanitary protection is usually not defined, and individual water supply facilities (open water springs, wells, tanks, natural cisterns), are often not regulated by any strict sanitary protection zone. |
Границы второй зоны санитарной охраны обычно не определены, и индивидуальные объекты водоснабжения (родники, колодцы, баки, природные резервуары) зачастую не подпадают под режим регулирования какой-либо строго определенной санитарно-охранной зоны. |
Water does not usually remain stationary in the aquifers but flows from the changing areas either to areas of natural discharge, such as springs, swamps, ponds and lakes, or to wells... |
В водоносных слоях вода обычно не остается неподвижной, а вытекает из зон насыщения либо в такие зоны естественного водосброса, как родники, болота, пруды и озера, либо в колодцы... |
In this context, community assets include natural (e.g. ponds, springs), physical (e.g. dams, roads to markets) and social infrastructure (e.g. schools, health centres) assets. |
В данном контексте, общинные ресурсы включают природные (напр., пруды, родники), физические ресурсы (напр., дамбы, дороги к рынкам) и ресурсы социальной инфраструктуры (напр., школы, медицинские центры)... |
Origin: The springs are located on the left bank of the canyon of the Hrazdan River, flowing from the mountainous fresh-water Lake Sevan (elevation - 1,890 m above sea level). |
Происхождение: родники расположены на левом берегу в ущелье реки Раздан, вытекающей из высокогорного пресноводного озера Севан (Н 1890м. над уровнем моря). |
Many rural communities were forced to look for additional water sources, such as wells, springs, cisterns and tanks, and as a result often suffered from the ill-effects of contaminated water and inadequate sewage or sanitation systems. |
Многие сельские общины были вынуждены добывать воду из дополнительных источников, таких, как колодцы, родники, цистерны и баки, и в результате увеличилось число заболеваний от потребления загрязненной воды и неадекватного обустройства канализационных и санитарно-гигиенических систем. |
Spring fed systems have little variation as springs are typically from groundwater sources, which are often very close to ambient temperature. |
Водные системы, наполняющиеся весной, имеют небольшие изменения, так как родники, идущие из грунтовых вод, как правило, имеют температуру близкую к окружающей среде. |
The literary genre of myths of transformations of men and women, heroes and nymphs, into stars (see Catasterismi), plants and animals, or springs, rocks and mountains, were widespread and popular in the classical world. |
Литературный жанр мифов, в которых мужчины и женщины, герои и нимфы превращались в звезды, растения, животных, родники, скалы или горы, был широко распространен и популярен в классическом мире. |
Although this area is one of the most arid in the Sahara, there is vegetation, such as the medicinal Calotropis procera, and there are a number of springs and wells in the mountains. |
Хотя эта область является одной из самых засушливых в Сахаре, здесь существует растительность, например, калотропис высокий, а в горах имеются родники и даже колодцы. |
Took part in many festivals - «Springs of Russia», «Between Sura and Tsivil», «Ancient patterns», also in republican "Akatuy" Receives guests of annually conducted Interregional festival of the Chuvash variety music Virjyal the shevlisy. |
Ансамбль «Валинкке» принимал участие во многих фестивалях - «Родники России», «Между Сурой и Цивилем», «Древние узоры», также в республиканских «Акатуях», принимает гостей ежегодно проводимого Межрегионального фестиваля чувашской эстрадной музыки Вирьял шевлисем. |
They are small freshwater fish found in the dark environments of caves (underground lakes, pools, rivers and streams), springs and swamps in the eastern half of the United States. |
Естественной зоной обитания являются тёмные водоёмы (подземные озера, реки и ручьи), родники и болота в восточной части США. |
I know, well, the character of springs. |
Я знаю, какими бывают родники. |
I know all about springs. |
Я знаю, какими бывают родники. |
Developed springs: 1,000; |
оборудованные родники - 1000; |
The name comes from the springs at the temple which were used for the ritual bathing of newborns, and in honor of Emperors Emperor Tenji and Emperor Tenmu, and Empress Jitō, who contributed to the founding of the temple. |
Название произошло от родников, в которых купали новорожденных детей, родники назвали в честь императоров Тэндзи, Тэмму и императрицы Дзито, которые внесли вклад в основание храма. |
There are many shallow unconfined aquifers developed in rock weathered zones, in higher fluvial terraces or in eolian deposits that are not directly connected with surface water bodies and discharge frequently in springs. |
В зонах выветривания горных пород, в зонах более высоких флювиальных террас или в зонах эоловых отложений имеется большое число незамкнутых близкоповерхностных водоносных горизонтов, которые не связаны напрямую с поверхностными водоемами и часто выходят в родники. |