Английский - русский
Перевод слова Spokesperson
Вариант перевода Пресс-секретарь

Примеры в контексте "Spokesperson - Пресс-секретарь"

Примеры: Spokesperson - Пресс-секретарь
"Haissam Haqqani has been martyred," said a spokesperson for the Pakistani Taliban, who added that Mr. Haqqani was attending a wedding at the time of the attack and that over 40 members of his family were also killed. "Хейсам Хаккани принял мученическую смерть" - сказал пресс-секретарь Пакистанского Талибана. Он добавил, что мистер Хаккани во время нападения присутствовал на свадьбе и что также были убиты ещё 40 членов его семьи.
A spokesperson and a public information office, which will ensure that the East Timorese and the international media are fully informed of UNTAET policy and actions, will also assist the Special Representative. Специальному представителю будут также оказывать помощь пресс-секретарь и отделение по вопросам общественной информации, которые будут заниматься обеспечением того, что восточнотиморские и международные средства массовой информации были полностью информированы о политике ВАООНВТ и ее деятельности.
To increase efficiency, the spokesperson of the Presidency will be assigned to this section when he/she is not engaged in addressing the media on behalf of the Presidency. Для повышения эффективности выполнения указанных задач в этом центре будет работать пресс-секретарь президиума, когда он не занят общением с представителями средств массовой информации от имени президиума.
In the aftermath of the Khirbat Salim explosions, a United Nations spokesperson confirmed that civilians attempted to hamper the investigation of the United Nations Interim Force in Lebanon. После взрывов в Хирбат-Салиме пресс-секретарь Организации Объединенных Наций подтвердил, что мирные жители попытались воспрепятствовать расследованию, начатому Временными силами Организации Объединенных Наций в Ливане.
During the whole year I was assigned the following staff: one spokesperson from the Department of Public Information; one security officer; two drivers; and two secretaries. В течение всего года мне были приданы следующие сотрудники: один пресс-секретарь от Департамента общественной информации (ДОИ); один сотрудник службы охраны; два водителя; два секретаря.
Although only one new peacekeeping mission was established in the final days of the reporting period, 3 public information officers and a spokesperson were deployed to support the work of the Panel on the Referenda in the Sudan within 30 days of its appointment Хотя была создана лишь одна миротворческая миссия в последние дни отчетного периода, для оказания поддержки Группе по проведению референдума в Судане в течение 30 дней с момента ее создания были направлены 3 сотрудника по вопросам общественной информации и 1 пресс-секретарь
Myint Thein, an NLD spokesperson, added: "Inflation is the critical source of the current economic crisis." «Инфляция также связана с коррупцией.» - добавил Минт Тейн, пресс-секретарь НЛД. - «Инфляция является критическим источником нынешнего экономического кризиса.»
A spokesperson was appointed to advise and support the Commissioner-General and the Agency on communications and media relations and to develop a comprehensive strategy for public information, media relations and internal communications. Был назначен пресс-секретарь для консультирования и оказания поддержки Генеральному комиссару и Агентству по вопросам коммуникации и связей со средствами массовой информации и для разработки всеобъемлющей стратегии общественной информации, связей со СМИ и внутренних коммуникаций.
Nadeem Hotiana, spokesperson of Pakistan Embassy, said, "Maligning a country that has been a close partner and ally of the US is a disservice not only to the security interests of the US, but also to the people of the US." Надим Хотиана, пресс-секретарь посольства Пакистана, сказал: «Очернение страны, которая была близким партнёром и союзником США - ущерб не только интересам безопасности США, но и народу США».
The Spokesperson is among those who engage closely with the Secretary-General. Пресс-секретарь является одним из тех сотрудников, которые поддерживают тесные контакты с Генеральным секретарем.
Like the President of the General Assembly, the Spokesperson changes every year. Как и Председатель Генеральной Ассамблеи, пресс-секретарь меняется каждый год.
Thus the Spokesperson has very little, if any, access to institutional memory. Поэтому пресс-секретарь практически не имеет доступа к институциональной памяти.
In that respect, the Spokesperson is an important part of the Executive Office. В этом отношении Пресс-секретарь играет важную роль в Канцелярии Генерального секретаря.
Spokesperson, P-5 (Re-justification of post). Пресс-секретарь, С5 (повторное обоснование должности).
The Spokesperson serves as the Special Representative's principal day-to-day public relations liaison between the mission and local and international media organizations. Пресс-секретарь выступает в качестве основного должностного лица Специального представителя, ответственного за поддержание связи между миссией и местными и международными средствами массовой информации.
The Spokesperson also maintains regular contact with the Office of the Spokesman of the Secretary-General regarding matters relating to the Operation's message. Кроме того, пресс-секретарь поддерживает с Канцелярией пресс-секретаря Генерального секретаря регулярные контакты по вопросам, касающимся основной задачи Операции.
Kim signed a lucrative contract as the Sony Beta Movie Spokesperson where she appeared in posters and television advertisements. Подписала выгодный контракт, как пресс-секретарь Sony Beta Movie, где она появилась на плакатах и телевизионных рекламных объявлениях.
The Spokesperson will plan and lead operations to implement a public information programme directed toward the media. Пресс-секретарь займется планированием и руководством мероприятий по осуществлению программы общественной информации, ориентированной на средства массовой информации.
The Spokesperson of the Section would fully undertake media relations responsibilities and coordinate with senior institutional counterparts, including the Government of Haiti. Пресс-секретарь Секции будет отвечать за поддержание связей со средствами массовой информации, также за координацию деятельности с вышестоящими институциональными партнерами, включая правительство Гаити.
The Spokesperson would also act as Officer-in-Charge in the absence of the Chief of Section. Кроме этого, пресс-секретарь будет временно исполнять обязанности начальника Секции в его отсутствие.
Reference to the Spokesperson being a member of the Secretary-General's "cabinet" may be misleading. Фраза о том, что Пресс-секретарь является членом «кабинета» Генерального секретаря может быть неправильно истолкована.
During the past year (July 2007 through June 2008), the Spokesperson held 248 daily press briefings. За прошедший год (с июля 2007 года по июнь 2008 года) Пресс-секретарь провел 248 ежедневных брифингов для прессы.
The Unit will be headed by the Spokesperson (P-5) and supported by a Public Information Officer (P-4). Группу возглавит пресс-секретарь (С5), под началом которого будет работать сотрудник по вопросам общественной информации (С4).
Official function: Spokesperson of the "Military Command" Официальная должность: Пресс-секретарь «Военного командования»
1 P-3 (Spokesperson) - formerly Programmer/Analyst 1 С-3 (пресс-секретарь) - бывший программист-аналитик