I hate to spoil the mood, but you might want to take a look at this Engineering report. |
Я ненавижу портить настроение, но вы наверняка захотите взглянуть на инженерный отчет. |
Hate to spoil your appetite for tonight. |
Не стоит портить аппетит до вечера. |
I wouldn't want you to spoil your appetite. |
Не хотела бы портить тебе аппетит. |
We used to make them at school to spoil each others time experiments. |
Мы использовали его в школе, чтобы портить другим эксперименты со временем. |
Hate to spoil a party, but we got to talk. |
Ненавижу портить вечеринку, но мы должны поговорить. |
] Apizaco mui is a nice place... q I hope not spoil... |
] Apizaco MUI представляет собой прекрасное место... д я надеюсь, не портить... |
] apizaco is a mui bonito... espero q not spoil... |
] Apizaco является MUI Bonito... Espero Вопрос не портить... |
I won't spoil your nice dress. |
Ладно, не буду портить ваше прекрасное платье. |
I'm sorry to spoil your weekend but we're working tomorrow. |
Жаль портить тебе выходные, Палмер, но мы завтра работаем. |
I hate to spoil your theory, but it's obvious how to disarm the bomb. |
Не хочу портить вашу теорию, Но это очевидно, как обезвредить бомбу. |
And one bad apple can spoil everything. |
И одно плохое яблоко может портить все. |
Sergeant Hakeswill, I don't mean to spoil your fun, but... |
Сержант Хейксвилл, не хочу портить вам веселье, но... |
You shouldn't let something like that spoil your fun, you know. |
Нельзя позволять таким вещам портить себе настроение. |
I hate to spoil the mood, but they come back. |
Не хочу портить беседу, но они возвращаются. |
I shan't spoil him for much longer. |
Я уже долго тебе его не буду портить. |
Anyway, don't let me spoil the party. |
В любом случае, не позволяйте мне портить праздник. |
Everybody paid attention, but said nothing, not to spoil that day of joy. |
Все обратили внимание, только молчат, чтобы не портить радостный день. |
No, I don't want it to spoil the mood. |
Нет, не хочу портить обстановку. |
I would not like to spoil the evening. |
Я не хотел бы портить вечер. |
Now, I don't like to spoil a wonderful story |
Мне бы не хотелось портить эту чудесную историю... |
Why did this have to spoil everything? |
Ну зачем надо было все портить? |
Well, I hate to spoil the fun, but it looks like we're in for a storm. |
Ненавижу портить веселье, но похоже мы попадём в шторм. |
I know Christmas is important to you, and I won't spoil things. |
Рождество очень важно для тебя, и я больше не буду его портить. |
So since Alessandra promised not to spoil the surprise, |
Так, поскольку Алессандра обещала не портить сюрприз, |
After what we have to spoil such a wonderful relationship Where a date |
Зачем нам портить такие классные отношения каким-то свиданием? |