Don't let Sadie spoil the retreat. | Не позволяй Сэйди испортить твое искупление. |
Why do you have to spoil my peace and quiet? | Почему вы хотите испортить мои мир и покой? |
They're proud of me, and I'd hate to spoil that. | Они гордятся мной, и я не хочу все испортить. |
Over-thinking things can certainly spoil anything. | Зациклившись на размышлениях, можно все испортить. |
To have a dream spoil one's life! | Позволить сну испортить себе жизнь! |
I hate to spoil the mood, but you might want to take a look at this Engineering report. | Я ненавижу портить настроение, но вы наверняка захотите взглянуть на инженерный отчет. |
I know Christmas is important to you, and I won't spoil things. | Рождество очень важно для тебя, и я больше не буду его портить. |
Please, let's not spoil a beautiful dinner. | Пожалуйста, давай не будем портить прекрасный обед. |
I don't mean to spoil the party, but does anyone else notice we're stuck in the middle of the ocean on this couch? | Не хочу портить вам настроение, но вы заметили, что мы посреди океана? |
Let's not spoil the moment. | Давай не будем портить момент. |
You do know how to spoil a girl, Mr. Watson. | Вы умеете баловать девушку, мистер Ватсон. |
I could spoil her too, but one of us has to be a good parent. | Я тоже могу ее баловать, но один из нас должен быть хорошим родителем. |
And if I spoil her, it makes her like me way more than my ex-wife, so... how much? | И если я её буду баловать, она будет меня любить намного больше, чем мою бывшую жену, так... сколько? |
And special people deserve special attention, and I do have a lot of money, like you noticed, but money has never bought me happiness, and what I really want is grandchildren to spoil with gifts. | А особые люди заслуживают особого внимания, и у меня есть много денег, как ты заметил, но они никогда не могли купить моего счастья, а я действительно хочу баловать внуков подарками. |
Well, Ludmila Prokofievna, you will spoil me by saying that. | Что Вы, Людмила Прокофьевна, стоит ли так меня баловать? |
I can't wait to spoil her rotten the way my absent, emotionally shut-down father never did for me. | Жду не дождусь побаловать её так, как мой безответственный, эмоционально закрытый отец никогда не делал. |
Rich guys like a pretty girl on their arm, so, why not let them spoil us? | А ещё они любят симпатичных девочек, так почему бы не дать им нас побаловать? |
come on, let your godmother spoil you a little bit. | Позволь крёстной немного тебя побаловать. |
After an enjoyable day, let the stylish Xxenia restaurant spoil you with delicious regional or Mediterranean specialities. | После приятного дня, позвольте стильному ресторану Xxenia побаловать Вас вкусными региональными блюдами или блюдами средиземноморской кухни. |
Let the massage team of the Olympic wellness and convention center spoil you. | Позвольте себя побаловать в Олимпийском конгресс-центре... |
If there are no proper roads linking fields to markets, farmers cannot easily sell their surplus produce, which may then spoil before it can be eaten. | Если нет надлежащих дорог, связывающих поля с рынками, фермеры не могут легко продать свои излишки продукции, которые могут испортиться, прежде чем могут быть съедены. |
Moreover, many of those items - such as food and medicine - could spoil or expire if not transported and delivered in a timely manner. | Более того, многие из этих грузов, например продовольствие и медикаменты, могут испортиться или стать просроченными, если их транспортировка и доставка не будут производиться своевременно. |
By then, it may spoil. | А ведь пирог может испортиться. |
And I'm not going to spoil our friendship. | И я не хочу разрушить нашу дружбу. |
The Gaffneys twins were trying to spoil your dream. | Близнецы Гаффниз пытались разрушить вашу мечту. |
And how much I hate to spoil it. | И как мне не хочется разрушить её. |
Really, Damar, I hope you won't let that Cardassian ego of yours spoil our victory. | Правда, Дамар, надеюсь ты не позволишь своему кардассианскому эго разрушить нашу победу. |
If you know what their movements are we'll spoil their game | Если ты знаешь планы их, мы сумеем их разрушить. |