Английский - русский
Перевод слова Spine
Вариант перевода Спину

Примеры в контексте "Spine - Спину"

Примеры: Spine - Спину
It'll alleviate the pressure on her spine. Это облегчит давление на ее спину.
I'll make a T-cut across the shoulders and spine. Я сделаю Т-образный разрез через плечи и спину.
No fingers running down my spine. Никто не пощекочет пальцами мою спину.
Grab her spine and get crackin. Берись за спину и начинай ее мять.
Dockery's guy put a knife in his spine. Человек Докери воткнул ему нож в спину.
Milord fell back on the saddle during a jump and broke Frou-Frou's spine. Милорд сел на седло во время прьжка и сломал спину Фру-Фру.
Using your lower abdominals, bring the spine down to the floor. Используя мышцы спины, опустите спину на пол.
I got a gun pointed directly at your daughter's spine. Мой пистолет смотрит прямо в спину твоей дочери.
Nobody cut me any slack when I broke my spine. Никто не дал мне передышки, когда я сломал свою спину.
I think you were in an explosion, and a piece of someone's skull got lodged against your spine. Я думаю, вы пережили взрыв, и осколок человеческого черепа попал вам в спину.
But I think I pulled my spine and may never walk again. Но я, возможно, потянул спину и больше не смогу ходить.
You told me your guy broke his spine two years before that, so '94. Ты сказал, что твой парень сломал спину за два года до этого, в 94.
in more intimate ways a string of kisses down your spine perhaps Могу очень интимным способом Могу покрыть поцелуями твою спину
It's two hard rubber balls attached to a stick that you lay on and move up and down your spine. Два твёрдых резиновых шара на жезле на которые ты ложишься и двигаешь вверх-вниз свою спину
It's just that somehow it seems so much bigger now that it's going into my spine. Просто она кажется гораздо больше и сейчас она войдет в мою спину
Got a few pieces lodged in my spine. Получил шрапнель в спину.
He could have broken his spine. Он мог сломать себе спину.
I was just trying to tackle a man and ended up dropping 300 pounds on your surgically repaired spine. Хотел сбить его с ног, а не нагрузить твою спину 120 килограммами.
Any smart moves and this knife's coming through the back of the seat, right into your spine. Будешь пытаться юлить и этот нож, прямо сквозь сидение войдет тебе в спину.
A pump of that juice hits you like an ice cold bullet in the spine, and you're out there flying, just on pure instinct. Раствор прошибает, как ледяная пуля в спину, и ты летишь сквозь пустоту на чистых инстинктах.
Once the needles penetrate the spine, they soften and grow roots. После проникновения иглы в спину, она размечается и дает "корни".
You don't need that spine, it's holding your back! ебе не нужен этот позвоночник, он держит твою спину!
Think of when you'll have your spine in pieces... but from arthritis... in hospital Когда будет ломать спину... от артрита в больнице.
His spine cord is broken. Ему оперировали руку и спину.
All this fetching and carrying causes cumulative wear-and-tear to the neck, spine, back and knees; in effect, a woman's body becomes part of the water-delivery infrastructure, doing the work of pipes. А необходимость носить воду на себе в конечном итоге обусловливает излишнюю нагрузку на шею, позвоночник, спину и колени; по сути, тело женщины становится частью системы водоснабжения и выполняет функции водопроводных труб.