Английский - русский
Перевод слова Spine

Перевод spine с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Позвоночник (примеров 254)
They shot something up my spine. Они что-то вкололи мне в позвоночник.
Broken spine, bruising to the upper torso. Сломанный позвоночник, синяки на теле.
He met sarah when her spine was crushed in a car accident. Он встретил Сару, у размозжило позвоночник в автомобильной аварии.
The human spine is not designed to carry this much weight on the same back! Человеческий позвоночник не предназначен нести такой большой вес!
In my experience, if you let a man break your nose, the next time, he tries to break your spine. Как подсказывает мне мой опыт, если позволить человеку сломать тебе нос, то в следующий раз он сломает тебе позвоночник
Больше примеров...
Хребет (примеров 42)
He said he was going to break your spine in five places. Он намерен переломить твой хребет в пяти местах.
Two minutes with her, I feel like my spine's been fused. Две минуты наедине с этой женщиной и я чувствую, словно у меня крошится хребет.
I'll break your spine, you snake! Я сломаю тебе хребет, ты, змея.
But it's not a spine, I'll tell you that. Но это не хребет, это вам я точно могу сказать.
And his spine will be cracked. Но хребет сломать успею.
Больше примеров...
Спине (примеров 50)
I'll show you the divot in my spine. А я тебе покажу ямочку у себя на спине.
David, you still got that big old curve in your spine? Дэвид, у тебя все еще большая старческая кривата на спине?
I'm telling you, the minute I met him... a thrill went up my spine. Julian: Говорю вам, в ту минуту, как я встретила его... мурашки побежали по спине.
Sends shivers up my spine, it does. От этого у меня по спине мурашки бегают.
My penance for blowing it is my being here, a salesman, back going door-to-door, with my own burden being this mini hump on my back, which is either a disease about to eat my spine... Мое покаяние для пускания то, что я здесь, коммивояжер, обратно иду от двери до двери, с моей бремя, этот мини-горб на спине, какое либо заболевание собирается съесть мой позвоночник...
Больше примеров...
Спину (примеров 28)
I think you were in an explosion, and a piece of someone's skull got lodged against your spine. Я думаю, вы пережили взрыв, и осколок человеческого черепа попал вам в спину.
But I think I pulled my spine and may never walk again. Но я, возможно, потянул спину и больше не смогу ходить.
It's two hard rubber balls attached to a stick that you lay on and move up and down your spine. Два твёрдых резиновых шара на жезле на которые ты ложишься и двигаешь вверх-вниз свою спину
Got a few pieces lodged in my spine. Получил шрапнель в спину.
I was just trying to tackle a man and ended up dropping 300 pounds on your surgically repaired spine. Хотел сбить его с ног, а не нагрузить твою спину 120 килограммами.
Больше примеров...
Спины (примеров 22)
A serpent with a line of yellow diamonds running down its spine. Серпент с дорожкой из желтых бриллиантов тянется вдоль спины.
Baldwin recovers from the wound (yet bullet fragments remain inoperably lodged near his spine), and Richards determines that Baldwin's powers are evolving. Болдуин восстанавливается после ранения (хотя фрагменты пули остаются неработоспособными у его спины), и Ричардс определяет, что силы Болдуина развиваются.
I took a nice strip from Sidney Walden's back so that I could finish the spine. Я взял отличный кусок со спины Сидни Уолдена, для того, чтобы я смог закончить корешок книги.
The superficial muscles are connected with the movements of the arm, the deep muscles are connected with the maintaining posture of the spine. Поверхностные мышцы спины в функциональном отношении тесно связаны с движениями верхней конечности, функции глубоких мышц в основном связаны с поддержанием состояния позвоночного столба.
Then, hirudotherapy is performed by means of applying a leech/leeches in the region of the patient's spine. Затем проводят гирудотерапию путем наложения пиявки/пиявок в область спины пациента.
Больше примеров...
Корешке (примеров 10)
For a fixed vertex ordering on the spine of a two-page book drawing, it is also NP-hard to minimize the number of crossings when this number is nonzero. Для фиксированного порядка вершин на корешке при двухстраничном вложении является NP-трудной задачей минимизация числа пересечений, если это число не равно нулю.
Half-volumes have double numbering: e.g., 49 and 50 (the numbers on the spine) and on the title pages are numbered XXV and XXVa. Полутома имеют двойную нумерацию - например, полутома 49 и 50 (номера на корешке) на титульных листах нумеруются XXV и XXVа.
However, it is NP-complete to find a 2-page embedding when neither the spine ordering nor the edge partition is known. Однако нахождение 2-страничного вложения является NP-полной задачей, если ни порядок вершин на корешке, ни разбиение рёбер по страницам не известно.
If the spine ordering is unknown but a partition of the edges into two pages is given, then it is possible to find a 2-page embedding (if it exists) in linear time by an algorithm based on SPQR trees. Если порядок вершин на корешке неизвестен, но разбиение рёбер по страницам задано, возможно нахождение 2-страничного вложения (если такое существует) за линейное время путём применения алгоритма, основанного на SPQR-деревьях.
The "upside-down-T in a circle" symbol on the spine and cover is an artistic interpretation of the T and O map, which was first described in the Etymologiae, the most influential encyclopedic work of the Middle Ages. Символ на обложке и корешке книг, перевёрнутая Т в круге, это художественная интерпретация карты Т-О, впервые описанной в «Этимологиях», самом влиятельном энциклопедическом труде Средневековья.
Больше примеров...
Шип (примеров 7)
I've had better weeks but I'll never forget the look on his face when he sat on that sand spine. У меня бывали недели и получше, но я никогда не забуду выражение его лица, когда он уселся на тот шип.
The 54.6-centimetre (21.5 in) long spine of the twelfth dorsal vertebra widens towards the top, giving it a trapezoidal shape, whereas the spines of other spinosaurids are roughly rectangular. 546-миллиметровый длинный шип двенадцатого спинного позвонка расширяется к верху, придавая ему трапециевидную форму, а шипы других спинозаврид имеют примерно прямоугольную форму.
This would imply that the back edge of the front sail would form a rectangular corner, as the spine of the first sacral vertebra is with about 21 centimetres (8.3 in) much lower, creating a sudden hiatus. Это означает, что задняя кромка переднего паруса образует прямой угол, так как шип первого крестцового позвонка ниже примерно на двадцать один сантиметр, что создаёт внезапный перерыв.
[snorts] [whispers] Use the spine to cut your ropes. Используй шип, чтобы разрезать веревки.
Stormfly's spine is still stuck in your side. Шип Громгильды застрял у вас в боку.
Больше примеров...
Корешок книги (примеров 4)
It'll curl the pages and melt the spine. Он гнет страницы и плавит корешок книги.
I took a nice strip from Sidney Walden's back so that I could finish the spine. Я взял отличный кусок со спины Сидни Уолдена, для того, чтобы я смог закончить корешок книги.
The second invention is the e-book: by inserting a micro cassette into the spine or by connecting it with the Internet, you will have your book. Второе изобретение - е-книга: вставив микрокассету в корешок книги, или подсоединив ее к Интернету, вы получаете свою копию.
And this is the sort of thing that we had to deal with: There was glue on the spine of the book. Вот с чем нам пришлось справляться: корешок книги проклеен клеем, и, если вы внимательно посмотрите на фотографию, нижняя часть имеет коричневый оттенок - это костный клей.
Больше примеров...
Колючка (примеров 1)
Больше примеров...
Spine (примеров 5)
The song "Sullivan" by the alternative rock band Caroline's Spine tells the story of the Sullivans. Песня «Sullivan» альтернативной рок-группы Caroline's Spine повествует о судьбе братьев.
This paper proposes an approach based on the SPINE frameworks (SPINE1.x and SPINE2) for the programming of signal processing applications on heterogeneous wireless sensor platforms. В данной статье предлагается подход, основанный на рамках SPINE (SPINE1.x и SPINE2) для программирования дополнений обработки сигналов на гетерогенных платформах беспроводных датчиков.
Christopher Paolini played other levels at Comic-Con, such as Spine Mountains. На Comic-Con, Кристофер Паолини сыграл и на других уровнях, таких как «Spine Mountains».
It is the official journal of EuroSpine, the Spine Society of Europe. Является действительным членом Европейской Ассоциации врачей специалистов-вертебрологов EUROSPINE (the Spine Society of Europe).
Boon claimed that Sub-Zero's "Spine Rip" Fatality from the same game stood out more, because Kano's finisher did not have a "mark left on the opponent's body." Бун утверждал, что «Spine Rip» у Саб-Зиро в той же игре был гораздо зрелищней, поскольку после завершающего действия Кано не оставалось и «следа на теле соперника».
Больше примеров...
Спина (примеров 11)
All right, soon as this thing comes up, we pull him out together, keep his spine in line. Как только машина поднимется, вытаскиваем его, спина должна оставаться прямой.
People often call us a "living training apparatus." When we walk our spine makes three-dimensional movements and all the muscles of the rider's body repeat those movements. Нас часто называют «живыми тренажерами». При движении наша спина совершает трехмерные колебания, и все мышцы наездника повторяют эти движения.
My neck, my spine. Моя шея, моя спина.
Appendix 3 - Spine x Добавление З - Спина х
You move that baby before I finish, You slice her spine in half. Если ты сдвинешь ребенка до того, как я закончу, ее спина сломается пополам.
Больше примеров...
Спиной (примеров 8)
For your mission to succeed, needs a truly pious person at its spine. Чтобы ваша миссия обернулась успехом, необходимо, чтобы за его спиной был по-настоящему благочестивый человек.
Okay, we'll stabilize and I'll take care of his spine afterwards. Хорошо, стабилизируем его и я займусь его спиной.
This is a gun on your spine. У тебя за спиной револьвер.
Watch her spine. [Grunting] Следи за ее спиной.
At the Sharon detention centre he was allegedly hooded and forced to sit on a low stool with his hands cuffed behind his back, so as to create great pressure on his spine. В Шаронском центре для содержания под стражей, как утверждается, ему надевали на голову мешок и заставляли сидеть на низком табурете со связанными за спиной руками, в результате чего у него появились боли в области позвоночника.
Больше примеров...
Спинной мозг (примеров 13)
His spine is completely unstable and exposed right now. Его спинной мозг нестабилен и обнажён.
We need to inject the mixture into his spine. Мы должны вести лекарство в спинной мозг.
This resulted in an epidural hematoma that is compressing his spine. А это привело к гематоме, которая давит на спинной мозг.
If the component is compromised, it can stop your heart or cut your spine. Если содержимое испорчено, он может остановить сердце или перебить спинной мозг.
The x-ray of your spine with the dye in shows that you don't have anything pressing on your spinal cord. Рентгенограмма позвоночника показывает что ничего не давит на твой спинной мозг
Больше примеров...
Спинного (примеров 14)
Part of the tall, neural spine of the bone was broken off. Часть костяного спинного шипа была выломана.
They proved that stem cells are capable to install into affected zones and to eliminate the defects of spine cord in its traumas. Они доказали, что стволовые клетки способны внедряться в пораженные участки и устранять дефекты спинного мозга при его травмах.
Umbilical cord blood stem cells transplantation facilitates rehabilitation of spine cord after traumas. Such conclusion was made by the group of scientists of the University and Medical College (USA). Трансплантация стволовых клеток способствует восстановлению спинного мозга после травм - вывод группы ученых Университета и Медицинского колледжа (США).
This does not mean that the disease is cured, it only means that the cyst has emptied; the disease persists since it is about spine cord strain. Это означает лишь то, что киста, являющаяся следствием болезни, опорожнилась, но сама болезнь продолжается, поскольку связана с натяжением спинного мозга.
As a result of the restraint method, he allegedly suffered inter alia compression of the spine and nerve damage to his spinal cord and neck which was said to have significantly decreased the mobility of his upper body. В результате такого ограничения движений у него, как утверждается, был, в частности, сдавлен позвоночник и он получил повреждения спинного мозга и шеи, которые, как сообщается, вызвали значительное снижение подвижности верхней части его тела.
Больше примеров...