Английский - русский
Перевод слова Specifically
Вариант перевода Специфически

Примеры в контексте "Specifically - Специфически"

Примеры: Specifically - Специфически
It retrieves specifically marked thoughts in your mind and unifies them. Он определяет специфически отмеченные мысли в вашей голове, и объединяет их.
The question of a person's legal capacity is addressed specifically in each branch of the law. Вопрос о дееспособности лица в каждой отрасли права решается специфически.
Each of these proteins, with the exception of MBD3, is capable of binding specifically to methylated DNA. Каждый из этих белков, за исключением MBD3, способен специфически связываться с метилированной ДНК.
And we eventually discovered molecules that were specifically labeling nerves. И в итоге мы открыли молекулы, которые специфически помечали нервы.
Transformation, unlike bacterial conjugation and transduction, depends on numerous bacterial gene products that specifically interact to perform this process. Трансформация, в отличие от бактериальной конъюгации и трансдукции, зависит от многих бактериальных генных продуктов, которые специфически взаимодействуют в ходе процесса.
In the capital city of Nairobi, there were areas specifically designated for the various racial groups. В столице Найроби существовали районы, специфически предназначавшиеся для проживания определённых расовых групп.
The Panel does not have information to confirm that any of these channels are specifically used for financing prohibited activities, but they could be used for this purpose. Группа не располагает информацией, позволяющей утверждать, что тот или иной из этих каналов специфически настроен на финансирование запрещенной деятельности, однако эти каналы могут все же использоваться для этой цели.
ParM affixes to ParR, a DNA-binding protein that specifically binds to 10 direct repeats in the parC region on the R1 plasmid. РагМ прикрепляется к ParR - ДНК-связывающему белку, который специфически связывается с 10 прямыми повторами в области parC плазмиды R1.
After treating rats with quinpirole, a chemical that specifically blocks dopamine D2/D3 receptors, compulsive checking of certain locations in an open field increased. После лечения крыс с помощью квинпирола - химическое вещество, которое специфически блокирует рецепторы дофамина D2/ D3, компульсивный контроль некоторых открытых мест вырос.
In addition to the specifically demographic benefits of urbanization, there are also two other more general social benefits: Помимо специфически демографических преимуществ урбанизации есть и два других преимущества более общего социального характера:
An antibody is described which specifically binds to domains II and IIIc of FGFR1 or to a complex of fibroblast growth factor receptor type 1 and heparan sulphate. Описано антитело специфически связывающее домены II и Шс ФРФР1 или с комплексом рецептора 1 типа фактора роста фибробластов и гепаран-сульфата.
The use of specifically recyclable materials (e.g., alloys) is one of the current means to address such questions. Одним из существующих способов решения этой проблемы является применение специфически пригодных для повторного использования материалов (например, сплавов).
Similarly, reciprocal application of the effects of the reservation is also excluded if it was motivated by situations obtaining specifically in the reserving State. Аналогичным образом взаимное применение последствий оговорки также исключено, если оговорка была мотивирована особенностями, специфически связанными с государством, сделавшим оговорку.
Transcription adaptor P300/CBP (EP300/CREBBP) has been shown to interact specifically with this protein, which is thought to be involved in the process of blocking IFN-alpha response by adenovirus. Адаптер транскрипции Р300/СВР (EP300/CREBBP), как было выявлено, взаимодействует специфически с этим белком и, как полагают, участвует в процессе блокирования ИФН-альфа в ответ на аденовирус.
Both bind to Gle2p-binding-sequence (GLEBS) motifs; while Bub3 specifically binds Mad3 and Bub1, Rae1 has more promiscuous binding as it binds both the nuclear pore complex and Bub1. Оба связываются с Gle2p-связывающей последовательностью (GLEBS) мотивов; в то время как Bub3 специфически связывается Mad3 и Bub1, Rae1 имеет более беспорядочные связывания, связываясь как с комплексом ядерных пор, так и Bub1.
In another scenario, reciprocal application was not possible because of the content of the reservation, as in the case of reservations purporting to limit the territorial application of a treaty or of reservations motivated by situations pertaining specifically to the reserving State. В рамках другого сценария взаимное соблюдение не является возможным ввиду содержания оговорки, как, например, в случае оговорок, которые направлены на ограничение территориального применения договора, или оговорок, мотивированных ситуациями, специфически связанными с государством, сделавшим оговорку.
In accordance with human rights standards, the jurisdiction of military tribunals should be restricted solely to specifically military offences committed by military personnel, to the exclusion of human rights violations, which should come under the jurisdiction of ordinary criminal courts. В соответствии со стандартами в области прав человека юрисдикция военных судов должна распространяться лишь на специфически воинские преступления, совершенные военнослужащими, за исключением нарушений прав человека, которые подпадают под юрисдикцию обычных уголовных судов.
NANO-ANTIBODY, SPECIFICALLY BINDING MUC1 PROTEIN, AND METHOD FOR DETECTING MUC1 PROTEIN WITH THE AID OF THE NANO-ANTIBODIES НАНОАНТИТЕЛО, СПЕЦИФИЧЕСКИ СВЯЗЫВАЮЩЕЕ БЕЛОК MUC1, СПОСОБ ДЕТЕКЦИИ БЕЛКА MUC1 С ПОМОЩЬЮ НАНОАНТИТЕЛ
There's no things specifically Russian about Sasha Frolova's performances - instead, certain analogies with the Japanese anime or Takashi Murakami's images arise. Ничего специфически российского в представлениях Саши Фроловой нет, тут возникают определенные аналогии с японским анимэ или имиджами Такаши Мураками.
A nano-antibody which specifically binds human mucin 1 protein (MUC1) and has an amino-acid sequence SEQ ID: 2 is produced. Создано наноантитело, специфически связывающее белок муцин 1 (MUC1) человека и имеющее аминокислотную последовательность SEQ ID: 2.
A holistic approach specifically adapted to different target groups implies that a variety of different methods and approaches must be used; последовательное и специфически рассчитанное на различные целевые группы воздействие, требующее использования плюралистских методов и подходов;
This gene encodes a DEAD box protein, which is an RNA-dependent ATPase, and also a proliferation-associated nuclear antigen, specifically reacting with the simian virus 40 tumor antigen. Этот ген кодирует белок DEAD бокса, являющийся РНК-зависимой АТФазой, а также связанным с пролиферацией ядерным антигеном, специфически реагирующим на опухолевый антиген обезьяньего вируса 40.
Oligodendroglia are also susceptible to infection by the JC virus, which causes progressive multifocal leukoencephalopathy (PML), a condition that specifically affects white matter, typically in immunocompromised patients. Олигодендроциты также восприимчивы к инфекции полиомавирусом человека (вирусом JC), что вызывает прогрессирующую мультифокальную лейкоэнцефалопатию (PML) - состояние, которое специфически затрагивает белое вещество, как правило, у пациентов с ослабленным иммунитетом.
Interferon regulatory factors contain a conserved N-terminal region of about 120 amino acids, which folds into a structure that binds specifically to the interferon consensus sequence (ICS), which is located upstream of the interferon genes. Регуляторные факторы интерферона содержат консервативную N-концевую область около 120 аминокислот, содержащиеся в структуре, которая специфически связывается с последовательностью интерферонного консенсуса (ICS), нкаходящегосяся перед генами интерферона.
When a person or test animal (e.g., a mouse) is inoculated with a particular type, an immune response ensues, generating antibodies that react specifically with antigens on the bacteria. Человек или животное, в организм которого попадает определенный штамм бактерий, в результате иммунного ответа образует антитела, специфически реагирующие с антигенами на поверхности этих бактерий.