These teachers were graduates in educational fields of specialization who had not found employment in Government-run educational institutions. |
Эти преподаватели получили образование по специальности, которая не была востребована в государственных образовательных учреждениях. |
Every girl enjoys the right to education, choice of specialization, health care, honour and respect for her human dignity. |
Каждая девочка пользуется правом на образование, выбора специальности, охрану здоровья, чести, уважения своего человеческого достоинства. |
Victoria Krasnova graduated from the Teachers' training University with a specialization in «Visual Arts». |
Виктория Краснова окончила Педагогический университет по специальности «Изобразительное искусство». |
Graduated from Kyiv Institute of Economy in 1991, specialization - "Accounting in Industry". |
Закончила Киевский институт народного хозяйства в 1991 году по специальности "Бухгалтерский учет в промышленности". |
The Department gives the base for "Clinical Biochemistry" specialization. |
Кафедра является базовой по специальности «клиническая биохимия». |
Brother, I don't even have enough time to read one-third of my subject matter specialization. |
У меня, брат, нет времени прочитать хотя бы треть того, что касается моей специальности. |
Thereafter permitted to follow the Masters degree course in subject specialization - Administrative Law. |
Затем я получил разрешение прослушать курс магистра права по специальности административное право. |
Within the framework of this specialization, it is possible to introduce others in decorative-applied arts and ethnic crafts. |
В рамках данной специальности возможно открытие специализаций по декоративно-прикладному искусству и народным промыслам. |
Vocational education enables citizens to acquire a trade (specialization) in accordance with their calling, interests and abilities. |
Профессиональное образование обеспечивает получение гражданами Туркменистана профессии (специальности) в соответствии с их призванием, интересами, способностями. |
Furthermore, new universities were being opened and new areas of specialization offered. |
Кроме того, открываются новые университеты и предлагаются новые специальности. |
Upon completion of such studies, young specialists possess sufficient levels of knowledge to enter higher education institutions and continue the study of their chosen specialization. |
После окончания как лицеев, так и колледжей молодые специалисты имеют достаточный уровень знаний, для того чтобы поступить в ВУЗ и продолжить образование по выбранной специальности. |
They cannot be found suitable work owing to their lack of necessary qualifications (specialization); |
невозможно подобрать для них подходящую работу из-за отсутствия необходимой квалификации (специальности); |
In higher educational institutions, the "Human Rights" course is conducted for 18 to 40 hours, depending on the field and specialization. |
В вузах курс «Права человека» читается в объеме 18-40 часов, в зависимости от профиля и специальности. |
In 2000, 51 per cent of those graduating with a specialization in natural sciences, mathematics or computer sciences, were women. |
В 2000 году 51 процент от общего числа выпускников по специальности естественные науки, математика или компьютерные науки составляли женщины. |
Have more than two years' experience in the respective area of specialization; |
иметь опыт работы по своей специальности более двух лет; |
Courses may be held for the purpose of acquiring a new profession, specialization or skill by means of initial training, retraining or further training. |
Курсы можно посещать с целью получения новой профессии, специальности или квалификации путем прохождения начальной профподготовки и переподготовки или повышения квалификации. |
Gave 10 courses or seminars on topics in area of specialization |
Участвовал в десяти курсах и семинарах по своей специальности. |
The human rights courses in institutions of higher education last between 18 and 40 hours, depending on their profile and specialization. |
В высших учебных заведениях курс "Права человека" занимает от 18 до 40 часов в зависимости от профиля и специальности. |
Despite growing demand for the above areas of specialization, the total number of the intermediate-level specialists concerned remained practically unchanged in the period 2001- 2005. |
Несмотря на растущий спрос на вышеперечисленные специальности, в целом в 2005 году численность специалистов среднего звена по сравнению с 2001 годом практически не изменилась. |
1979: Master's Degree in Comparative Jurisprudence, with a specialization in international law: Law School of the University of Texas at Austin, United States of America |
1979 год: магистр сравнительного правоведения по специальности международного права: юридический факультет Техасского университета в Остине |
Internal population migration has highlighted problems such as the difficulties of finding a job because of a lack of the required qualification in a particular specialization, of living in a new place and of registering for a place of residence. |
Внутренняя миграция населения ярко обнажила такие проблемы, как сложности с трудоустройством из-за отсутствия требуемой квалификации по определенной специальности, жилья на новом месте либо прописки по месту жительства. |
Anyone who has reached the age of 25, has received an advanced legal education and has no less than three years' professional experience in his or her area of specialization is entitled to apply for inclusion on the roster of judges. |
Любое лицо, достигшее 25 летнего возраста, имеющее высшее юридическое образование и стаж работы по специальности не менее трех лет, имеет право подать заявление на зачисление в резерв судей. |
(b) General length of service and work experience in a given specialization; |
Ь) общий стаж и опыт работы по специальности; |
The main admission criteria are the applicant's knowledge (acquired through general education) and aptitude for learning (successfully completion of the programme and curriculum required for qualification in the chosen area of specialization). |
Основным критерием при приеме на учебу являются знания поступающего (на базе общеобразовательной школы) и его способность учиться (успешно выполнять программу и учебный план соответствующего образовательного квалификационного уровня по избранной специальности). |
The curriculum for the specialization "Teaching in elementary classes" now includes such subjects as "Ethnography", "Ethno-choreography" and "Lessons from our ancestors". |
В рабочий план обучения специальности «Преподавание в начальных классах» введены такие дисциплины, как «Этнография», «Этнохореография», «Уроки предков». |