Английский - русский
Перевод слова Specialization

Перевод specialization с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Специализация (примеров 283)
Some fields are not filled in properly, such as specialization or date of nomination. с) некоторые поля, такие как специализация или дата назначения, не заполняются надлежащим образом.
1991-1993: Specialization in law and economics of the European Economic Community, University of Valladolid, Spain. С 1991 по 1993 год: специализация по праву и экономике Европейского экономического сообщества в Валладолидском университете в Испании.
Specialization on the basis of courts of general jurisdiction was also introduced for criminal cases. Специализация на базе судов общей юрисдикции была проведена и в области уголовных дел.
Specialization in certain sectors is more likely to trigger growth than others (e.g., services, creative industries, organic agriculture, agro-processing, energy-efficiency products). Специализация в каком-то определенном секторе (взять, например, услуги, творческую индустрию, выращивание экологически чистой продукции, переработку сельскохозяйственного сырья, производство энергосберегающих изделий) в большей степени способна стимулировать рост в других секторах, чем какие-то другие меры.
In an office with such a breadth of legal issues, there is a need for specialization. В подразделении, на которое возложен столь широкий круг правовых вопросов, необходима специализация.
Больше примеров...
Специальности (примеров 67)
They cannot be found suitable work owing to their lack of necessary qualifications (specialization); невозможно подобрать для них подходящую работу из-за отсутствия необходимой квалификации (специальности);
Despite growing demand for the above areas of specialization, the total number of the intermediate-level specialists concerned remained practically unchanged in the period 2001- 2005. Несмотря на растущий спрос на вышеперечисленные специальности, в целом в 2005 году численность специалистов среднего звена по сравнению с 2001 годом практически не изменилась.
One class section of the public health inspector course was eliminated following an internal evaluation which revealed that a large number of graduates in this specialization could not find employment in the local labour market. Число обучаемых по специальности инспектор по вопросам здравоохранения было сокращено на один класс после того, как в результате внутренней оценки было выявлено, что многие учащиеся, окончившие курсы по этой специальности, не могут найти работу на местном рынке труда.
In 1992 he graduated from Moscow Institute of Industrial Property and Innovations with specialization: Patenting. В 1992 году окончил Московский институт промышленной собственности и инноватики по специальности "Патентное дело".
Graduated from Moscow State Conservatory named after Tchaikovsky, as well as from Belarusian State Music Academy (with the specialization "opera-symphonic conducting art") in the group taught by the National artist of Russia, Professor Gennady Provatorov. Окончил Московскую государственную консерваторию им. П. И. Чайковского, а также Белорусскую государственную академию музыки (по специальности оперно-симфоническое дирижирование) в классе народного артиста России, профессора Геннадия Проваторова.
Больше примеров...
Специализированного (примеров 23)
Explanation: For refreshing the knowledge for the specialization course on stability two lessons would seem to be sufficient. Пояснение: Для обновления знаний, полученных в рамках специализированного курса по остойчивости, двух занятий, видимо, было бы достаточно.
Women who are pregnant or post-partum or who have miscarried or terminated a pregnancy must, wherever possible, receive care and treatment from a doctor with the appropriate specialization. Все беременные, недавно родившие или пережившие прерывание беременности женщины-заключенные должны по возможности всегда получать помощь и уход специализированного врача.
Regarding the proposed specialization course on stability the informal working group on the catalogue of questions could be requested to further specify examination objectives, training contents and course structures. Что касается предложенного специализированного курса по остойчивости, неофициальную рабочую группу по каталогу вопросов можно было бы попросить еще точнее сформулировать целевые темы для экзамена по этому курсу, а также содержание курса и его структуру.
8.2.2.4.2 Replace "specialized" with "specialization" 8.2.2.4.2 Заменить "специализированного курса" на "курса специализации".
if you select specialization or medical institution, you will search the information on member institutions of council for korea medicine overseas promotion. Вы можете задать поиск информации о медицинских учреждениях и мед.персонала Ассоциации Международного Медицинского обслуживания Кореи, указав раздел лечения или область специализированного лечения.
Больше примеров...
Специализированных (примеров 33)
Regarding the examination period, it is calculated that 2 minutes are required for answering one question as with the other specialization courses. Что касается продолжительности экзамена, расчетное время ответа на один вопрос составляет две минуты, как и в ходе экзаменов, проводимых после других специализированных курсов.
(c) There is simply a large array of challenges and responses to them, with a diverse set of organizations offering capacity development within an open system for experimentation and specialization. с) речь идет просто о весьма обширном спектре проблем и мер реагирования, и существует ряд различных организаций, предлагающих помощь в наращивании потенциала внутри открытой системы для экспериментальных и специализированных целей.
The branches of specialization increase the range of subject-related courses by another third. С учетом специализированных программ количество связанных с предметами курсов увеличивается еще на треть.
The Government of Malta has set up a series of youth-oriented programmes aimed at increasing participation in voluntary service, enterprise and specialization. Правительство Мальты организовало серию молодежных программ, нацеленных на расширение участия молодежи в деятельности по предоставлению добровольных услуг, предпринимательской деятельности и специализированных видах деятельности.
The main objective was to upgrade the knowledge and skills of the farmers in the target group based on the planning and development of specialized services and vocational programmes for the development and further specialization of their potential. Главная цель проекта заключалась в углублении знаний и совершенствовании навыков фермеров из числа представителей целевой группы благодаря планированию и организации специализированных служб и программ профессиональной подготовки для расширения их потенциала и углубления их специализации;
Больше примеров...
Специализированные (примеров 18)
In accordance with 8.2.2.3.3.1 and 8.2.2.3.3.2 the specialization courses have to include the term "density", but not the term "relative density". В соответствии с пунктами 8.2.2.3.3.1 и 8.2.2.3.3.2 специализированные курсы должны охватывать термин "плотность", но не термин "относительная плотность".
Basic courses and refresher and further training courses shall be organized in accordance with marginals 10315 or 210315, while specialization courses shall be organized in accordance with marginals 210317 and 210318. Основные курсы подготовки и курсы переподготовки и усовершенствования организуются в соответствии с маргинальным номером 10315 или 210315, а специализированные курсы в соответствии с маргинальными номерами 210317 и 210318.
Specialization Course on Post-conflict Reconstruction Специализированные курсы по постконфликтному восстановлению
In Serbia, a law adopted in 2006 created special chambers, specialized courts of first instance and specialized prosecutors and established the mandatory specialization of judges, prosecutors and police officers. В Сербии по закону, принятому в 2006 году, были созданы специальные судебные палаты, специализированные суды первой инстанции и специальные прокуроры, а также была предусмотрена обязательная специализация судей, прокуроров и сотрудников полиции.
If your preferred specialization or class role isn't covered in these threads, don't be shy! Feel free to ask your fellow players on the Class or Class Role forums for advice. Если ваша любимая специализация или классовая роль в этих темах не освещаются, не стесняйтесь спросить совета у других игроков: в вашем распоряжении специализированные форумы классов и классовых ролей.
Больше примеров...
Специализируется (примеров 13)
Ph.D. in economics, with specialization in energy and petroleum. Доктор экономических наук, специализируется по вопросам энергетики и переработки нефти.
Mr. Marshella explained that his specialization is project finance, not sovereign risk assessment. Г-н Маршелла разъяснил, что он специализируется на финансировании проектов, а не на оценке государственных рисков.
The OSCE's advantage lies in its specialization in building democracy, its field activities and the flexibility and speed of its response. Сила ОБСЕ состоит в том, что она специализируется на построении демократии, в ее деятельности на местах, а также гибкости и скорости ее реагирования.
Industrial output, moreover, should be supported by the rise in global demand for investment goods, a traditional specialization of the German economy. Кроме того, расширению промышленного производства должно способствовать увеличение мирового спроса на средства производства, на выпуске которых традиционно специализируется промышленность Германии.
Each delegation, with its areas of specialization and its particular sensitivities, has brought to the Council an interesting and productive vision, and, as our colleague from the Russian Federation has stated, each one made a major contribution. Все делегации, а каждая из них специализируется в конкретных областях и имеет свои особые взгляды, привнесли в деятельность Совета интересные и полезные концепции и, как отмечал наш коллега из Российской Федерации, каждая из них внесла крупный вклад.
Больше примеров...
Специализированному (примеров 10)
The gas specialization examination shall be held in accordance with the provisions of ADN section 8.2.2.7.2.5. Экзамен по специализированному курсу по газам проводится в соответствии с положениями пункта 8.2.2.7.2.5.
Examples of substantive questions for the specialization course on chemicals Карточки с данными - вопросы существа по специализированному курсу по химическим продуктам
Action to be taken: Specify directly in 8.2.1.4 which training opens the way to the specialization courses mentioned in 8.2.1.4. Предлагаемое решение: Указать непосредственно в пункте 8.2.1.4, какая подготовка открывает доступ к специализированному курсу, предусмотренному в пункте 8.2.1.4.
The substantive questions and model answers to the examination for the specialization course on gases shall be made available by the respective national authorities only to the authorities responsible for the examinations and to approved examining bodies. Вопросы существа и образцы ответов для экзамена по специализированному курсу по газам предоставляются соответствующими национальными органами исключительно компетентным органам, отвечающим за проведение экзаменов, и утвержденным экзаменационным комиссиям.
1.3.1 Model for the chemicals specialization examination 1.3.1 Матрица для экзамена по специализированному курсу по химическим продуктам
Больше примеров...
Специальностям (примеров 30)
The period of training varies from a single class to two years, whereupon the trainee is awarded a diploma, either in a computer specialization or English, French, Italian or German language. Период подготовки варьируется от одного занятия до двух лет, после чего слушатель получает диплом либо по компьютерным специальностям либо по английскому, французскому, итальянскому или немецкому языку.
Education: The Kingdom's efforts in women's education have continued through the establishment of gargantuan education projects and action to enhance the trajectories of education and expand opportunities in the newest areas of specialization. Образование: Королевство продолжало предпринимать усилия в сфере образования для женщин посредством осуществления широкомасштабных проектов и мероприятий, направленных на расширение возможностей для получения образования, в том числе по новым специальностям.
Because of the rights-related values covered by civic education, a specialized postgraduate degree course on civic education has been introduced, as has a module on human rights, as part of the reform of the educational system, which has been extended to all areas of specialization. С учетом ценностного содержания гражданского воспитания в той его части, которая связана с правами человека, была введена специальная ученая степень магистра по гражданскому воспитанию, а в рамках реформы режима обучения - создан модуль по правам человека, который был включен в программу обучения по всем специальностям.
Unlike NPUZ-trained tradesmen, SPUZ graduates are qualified in such areas of specialization as, inter alia, science, the humanities, social sciences, technology, education, health, economics, management, services, agriculture and fisheries. Выпускникам средних профессиональных учебных заведений (СПУЗов), в отличие от выпускников НПУЗов, присваивается квалификация по таким специальностям, как естественно-научные, гуманитарные, социальные и технические, в области образования, здравоохранения, экономики и управления, сервиса, сельского и рыбного хозяйства и др.
The post-secondary sector for the graduates of upper secondary schools, particularly of secondary academic schools, also provides access to colleges where vocational training for qualifications in certain fields of specialization is offered in four semesters. Выпускники средних школ, и в частности средних академических школ, также могут обучаться в профессионально-технических училищах, в которых срок обучения по определенным специальностям рассчитан на четыре семестра.
Больше примеров...
Специализированный (примеров 18)
In early 1997, it had sponsored a sectoral specialization course on industrial development in Africa in cooperation with ECA. В начале 1997 года в сотрудничестве с ЭКА оно организовало секторальной специализированный курс по вопросам промышленного развития в Африке.
In this case, the responsible master shall have attended the specialization course on gases and shall also have followed an additional training on the carriage of liquefied natural gas (LNG) in accordance with 1.3.2.2. В этом случае необходимо, чтобы ответственный судоводитель прошел специализированный курс по газам, а также получил дополнительную подготовку по перевозке сжиженного природного газа (СПГ) в соответствии с подразделом 1.3.2.2.
"8.2.1.5"Experts for the carriage of gases shall take part in a specialization course covering at least the objectives referred to in 8.2.2.3.3.1 and in an advanced refresher training course on stability covering at least the examination objectives referred to in 8.2.2.3.3.3. 8.2.1.5 Эксперты по перевозке газов должны пройти специализированный курс, охватывающий по крайней мере целевые темы, указанные в пункте 8.2.2.3.3.1, и курс переподготовки и усовершенствования по остойчивости, охватывающий по крайней мере экзаменационные целевые темы, указанные в пункте 8.2.2.3.3.3.
Specialization course for 8 teaching units Специализированный курс по перевозке веществ и изделий класса 1 8 занятий
8.2.2.3.3, 8.2.2.3.4 and 8.2.2.3.5 At the beginning, delete "Special" and insert "training" after "specialization". 8.2.2.3.3, 8.2.2.3.4 и 8.2.2.3.5 В начале текста исключить "Специализированный" и включить "подготовки" после "курс".
Больше примеров...
Специальность (примеров 10)
He entered Taganrog University of Radio Engineering with a specialization in "Design of microcontrollers" without entrance exam. Без экзаменов поступил в Таганрогский радиотехнический университет на специальность «Проектирование микроконтроллеров».
The Mission's clinic in Monrovia requires a physician having specialization and practical experience in the treatment of tropical diseases, whose experience and expertise will also support the regional level 1 medical facilities. Клинике Миссии в Монровии требуется врач, имеющий специальность и практический опыт лечения тропических болезней, который обогатил бы также опыт и технические знания региональных медицинских учреждений первого уровня.
A master's degree course in women's leadership, with specialization in management, was set up in 2002 under the auspices of the European Humanities University. С 2002 года открыта магистратура по женскому лидерству (специальность "менеджмент") на базе Европейского гуманитарного университета.
In 1998 speciality "Applied math" with specialization "Mathematical modelling" was created. В 1998 г. была открыта специальность «Прикладная математика» со специализацией «Математическое моделирование».
I have also a specialization in Economics, qualification of Manager. Получила также специализацию в экономических науках, специальность управляющего предприятием.
Больше примеров...
Специализируются (примеров 6)
In accordance with the occupation authorities' policy of intellectual sabotage and stultification, teachers are prevented from teaching in their fields of specialization. В соответствии с проводимой оккупационными властями политикой интеллектуального саботажа и одурачивания педагогов лишают возможности преподавать те предметы, в которых они специализируются.
The Bretton Woods institutions and the General Agreement on Tariffs and Trade, now the World Trade Organization, have taken dominant positions on policies in areas of their specialization. Бреттон-вудские учреждения и Генеральное соглашение по тарифам и торговле, а теперь Всемирная торговая организация занимали и занимают главенствующие позиции в разработке политики в тех областях, в которых они специализируются.
"As part of the policy of educational sabotage and institutionalized ignorance, teachers are prevented from teaching their fields of specialization." В связи с политикой саботажа образования и институционального невежества преподавателям не разрешают преподавать предметы, по которым они специализируются .
Law firm provides aid and advice in legal matters just in those spheres of law, in which the lawyers of the company have their specialization, and it is goal-oriented to solve complicated legal problems in these spheres. Компания оказывает правовую помощь только в тех отраслях права, в которых специализируются адвокаты компании, и нацелены на решение сложных юридических проблем в этих сферах.
The dominant pastoralist communities of the Borana and Gabre tend to marginalize and ostracize the Watta on the basis of their traditional occupational specialization as hunter-gatherers. Занимающие доминирующее положение скотоводческие общины борана и габре вытесняют ватта из всех сфер жизни и подвергают их гонениям из-за того, что они традиционно специализируются на охоте и собирательстве.
Больше примеров...