| Anything with a speaker grill. | Везде, где есть динамик. |
| All right, you're on speaker. | Я вывел тебя на динамик. |
| The room is a speaker. | Эта комната - динамик. |
| Howard: Take your speaker... | Теперь возьмите ваш динамик... |
| You got a big speaker? | У вас большой динамик? |
| Put it on the speaker. | Положите его на динамик. |
| So this is a speaker. | Вот. Это динамик. |
| Look at that speaker. | Посмотри на тот динамик. |
| (over speaker): | (через динамик): |
| You're holding a speaker. | У тебя в руках динамик. |
| Left speaker's crackling. | Левый динамик чуток трещит. |
| What's next? Well, I hid a Bluetooth speaker in the living room... | Я спрятал динамик с блютусом в гостиной... |
| This all-in-one device with built-in webcam, speaker and screen for simple, easy voice and video calls. | В этом универсальном и простом в использовании устройстве есть все, что нужно для качественной голосовой и видеосвязи: встроенная веб-камера, динамик и экран. |
| It turns out that if you record the voices of tourists and you play that recording from a speaker hidden in bushes, elephants will ignore it, because tourists never bother elephants. | Оказывается, если записать голос туристов и проиграть запись, спрятав динамик в кустах, то слоны его проигнорируют, ведь туристы никогда их не тревожат. |
| Most modems have a speaker which makes a lot of noise when dialing. Here you can either turn this completely off or select a lower volume. If this does not work for your modem, you must modify the modem volume command. | Большинство модемов имеют динамик, который громко пищит во время дозвона. Здесь вы можете или отключить его полностью, или установить ему пониженную громкость. Если это не работает с вашим модемом, следует изменить команды управления громкостью динамика. |
| And I thought, what would happen if your speaker dock didn't just play the music for you, but would actually enjoy it, too? | И я подумал: «А что, если ваш динамик будет не только воспроизводить музыку, но и наслаждаться ею?» (Смех) И снова перед вами пробная мультипликация начального этапа разработки. |
| What was so funny about it was that the speaker was only coming from the right side, so the right side of my face was completely red and I looked like the Phantom of the Opera for the rest of the week. | Что самое смешное, динамик находился справа от меня, так что правая часть лица была полностью красная, я выглядел как Призрак Оперы всю оставшуюся неделю. |
| Speaker on until remote carrier detected (ie; until the other modem is heard) | Динамик включен, пока не определен удаленный носитель (т. е., пока не будет услышан другой модем) |
| I'll put her on speaker so you can hear. | Я поставлю динамик рядом, чтобы ты слышал. |
| Well, it's got to be the speaker on whatever device is playing. | Ну, должно быть работающий динамик какого-то устройства. |
| There's a speaker and mic here, so no more headsets. | Микрофон и динамик теперь здесь, так что наушники больше не нужны. |
| Dan, am I on speaker? | Дэн, ты на динамик меня вывел? |
| Speaker is always on (data sounds are heard after CONNECT) | Динамик модема всегда включен (после соединения слышны звуки передачи данных) |
| Now the visitor enters the second room Second sensor gets activated Switch off speaker 1 | А теперь посетитель входит во второй зал, загорается второй индикатор, вы выключаете динамик в первом зале, вы ставите вторую запись и включаете динамик во втором зале. |
| I took a speaker, I placed a thin foil of plastic on top of that speaker, and then I added tiny little crystals on top of that speaker. | Я взял динамик, положил на него тонкую пластиковую плёнку и насыпал крошечные кристаллики сверху на динамик. |