Английский - русский
Перевод слова South-east
Вариант перевода Юго-восток

Примеры в контексте "South-east - Юго-восток"

Примеры: South-east - Юго-восток
In the village of Nikiforovo the river turns east and eventually south-east. В селе Никифорово река поворачивает на восток и далее на юго-восток.
From the north-eastern corner of Lebanon, the border turns south-east into a hilly highland terrain alternating with areas of flat terrain. На северо-восточном углу территории Ливана граница поворачивает на юго-восток, где пересеченные гористые участки чередуются с равнинами.
It stretches over some 1,667 km in a south-east direction between Papua New Guinea and Vanuatu, and North-East of Australia. Соломоновы Острова протянулись с северо-запада на юго-восток на почти 1667 км от Папуа-Новой Гвинеи и Вануату до Австралии.
In the destructive floods of 1787, the Teesta forsook its old channel and rushing south-east it joined the Brahmaputra. После опустошительного наводнения 1787 года Тиста поменяла своё русло и повернуло на юго-восток, где слилась с Брахмапутрой.
Comlongon Castle, eight miles south-east of Dumfries was held by the Murrays of Cockpool from 1331. Замок Комлонгон - в восьми милях на юго-восток от Дамфриса, стал собственностью клана Мюррей из Кокпула в 1331 году.
On 14 June, Auchinleck ordered to Ritchie to hold a line running south-east from Acroma (west of Tobruk) through El Adem to Bir El Gubi. Приказы Окинлека Ричи от 14 июня касались создания линии, проходящей на юго-восток от Акромы (к западу от Тобрука) через Эль-Адем к Бир-эль-Губи.
The 1st Polish Armoured Division, part of the First Canadian Army, was divided into three battlegroups and ordered to make a wide sweep to the south-east to meet American troops at Chambois. 1-я польская танковая дивизия генерала Станислава Мачека была разделена на три боевые группы и получила приказ направляться на юго-восток с целью соединиться с американцами в Шамбуа.
Between the ninth and thirteenth centuries, the Hungarian tribes penetrated central Europe, the kingdom of the Hungarians was set up and Transylvania was gradually conquered from the north-west to the south-east following protracted conflicts with the Romanian political groupings. ІХ-ХІІІ века: проникновение венгерских племен в Центральную Европу; формирование Венгерского королевства и постепенное завоевание, с северо-запада на юго-восток, Трансильвании в результате продолжительных столкновений с румынскими политическими образованиями.
India has been engaged in desalination research since the 1970s and is about to set up a demonstration plant coupled to twin 170MW nuclear power reactors at the Madras Atomic Station, in south-east India. Индия занималась опреснительными исследованиями с 70х годов и намеревается сейчас создать опреснительную установку, приуроченную к сдвоенным энергетическим ядерным реакторам мощностью 170 МВт на Мадрасской АЭС (юго-восток Индии).
Embracing about 1.1 million ha, Kosovo is characterized by four main watersheds rising in a westerly and northerly crescent of mountains, from which rivers run south and south-east to intersect elevated and relatively fertile plains. Будучи расположенным на почти 1,1 млн. гa, Косово имеет четыре основных водораздела в западных и северных горных хребтах, где берут свое начало текущие на юг и юго-восток реки, которые пересекают возвышенные и относительно плодородные равнины.
Pasley took the squadron south-east to investigate, coming in sight of a large fleet at 9 am, and counting thirty-three ships, of which at least twenty-three appeared to be ships of the line. Паслей повел эскадру на юго-восток, чтобы получше рассмотреть его, обнаружив в поле зрения большой флот в 9 часов утра, и подсчитав тридцать три корабля, из которых не менее двадцати трёх, как казалось, были линейными.
As they approached the island of Lolland the Swedes turned south and eventually ended up in Kiel Bay while the Danes continued south-east, anchoring to the east of Fehmarn. Когда шведы приблизились к острову Лолланн, то повернули на юг и в конце концов оказались в Кильской бухте, в то время как датчане продолжили движение на юго-восток и встали на якорь к востоку от Фемарна.
Most of the cases are concentrated in and around the capital and in population centres where most of the inhabitants are non-indigenous (the south, south-east and north of the country). Большинство из этих случаев имели место в столице и в пригородных районах, а также в населенных пунктах, где большинство составляет население, не принадлежащее к коренным народам (юг, юго-восток и север страны).
All of inland Guinea-Bissau The Gambia - in particular, south of the River Gambia Guinea - the band of lowland areas parallel to the coast and then running south-east of the central mountains, including the towns of Fria, Kindia and Kissidougou. Всю внутреннюю Гвинею-Бисау В Гвинее - полосу низинных площадей, параллельную побережью и затем спускающуюся на юго-восток от центральных гор, включая города Фрия, Киндия и Кисидугу.
At the foot of the mountain village lie Kobyletska Polyana (northwest) and Kosovska Polyana village (south-east). У подножия горы лежат пгт Кобылецкая Поляна (северо-запад) и село Косовская Поляна (юго-восток).
Thanks to our radio intelligence we are almost certain... of two things. Budyonny's Cavalry Army... is waiting near Lviv, while Tukhachevsky is redirecting his 4th Army... to the South-East to strike on Sikorski's troops. Благодаря нашей радиоразведке, мы знаем точно две вещи: что Армия Буденного остается пока подо Львовом, а Тухачевский свою Четвертую Армию направляет на юго-восток и наносит удар по Сикорскому.
In Multinational Division South-East, a demonstration has been under way since 20 October, when Bosniac farmers from Gorazde demonstrated for their right to work on their land in Kopaci, in the Republika Srpska. В районе расположения многонациональной дивизии "Юго-восток" с 20 октября проходят демонстрации боснийских фермеров из Горажде, которые выступают в защиту своего права обрабатывать землю в Копачи, Республика Сербская.
At the beginning of September, Bosniac returnees were shelled with five mortar rounds when resettling in the area of Faziagica Kula in MND (South-East). В начале сентября при переселении в район Фазлагица-Кула в зоне ответственности Многонациональной дивизии ("Юго-Восток") по возвращающимся боснийцам было произведено пять выстрелов из миномета.
Between 8 February and 14 March, despite the adverse weather conditions, nine demining teams in Multi-National Division (South-East) conducted 101 mine-clearing operations, removing 42 anti-personnel mines and 6 items of unexploded ordnance from 3,176 square metres of land. В период с 8 февраля по 14 марта, несмотря на неблагоприятные погодные условия, девять групп по разминированию в зоне ответственности многонациональной дивизии ("Юго-Восток") провели 101 операцию по разминированию, очистив от 42 противопехотных мин и 6 невзорвавшихся боеприпасов территорию площадью 3176 квадратных метров.
However, over the reporting period, there has been increased tension in Drvar, in MND (South-West), and in Stolac in MND (South-East). Тем не менее в течение отчетного периода наблюдалось усиление напряженности в Дрваре, зоне ответственности многонациональной дивизии "Юго-Запад", и в Столаце, зоне ответственности многонациональной дивизии "Юго-Восток".
The Bantu, in the South, Littoral, South-West, Centre and South-East provinces comprise the Beti, Bassa, Douala, Yambassa, Maka, Kaka, Bakweri, Bali, and others; народы банту, населяющие юг, побережье, юго-запад, центр и юго-восток страны: бети, баса, дуала, ямбаса, мака, кака, баквери, бали...;
This was done with no consideration for the ethnic make-up of the population, and today these areas form the south-east of Ukraine. Это было сделано без учёта национального состава жителей, и сегодня это современный юго-восток Украины.
After two hours, you head south-east... that should take you back in the direction of the gate. Через 2 часа направляйтесь на юго-восток... Так вернетесь к вратам.
Suspect John Luther leaving the area on foot, heading south-east, fast. Подозреваемый Джон Лютер покидает зону пешком, направляется на юго-восток, быстро.
A breakdown by region shows that 47.5 per cent of these working children are in the north-east and 23.8 per cent in the south-east. Анализ данных по регионам показывает, что 47,5% работающих детей приходится на северо-восточные районы, а 23,8% - на юго-восток страны.