Примеры в контексте "South-east - Южной"

Примеры: South-east - Южной
Another significant step had been the recent establishment in Bucharest of a centre for south-east European cooperation in combating corruption and organized crime. Еще одной важной мерой является недавнее создание в Бухаресте центра по сотрудничеству между странами Восточной и Южной Европы в области борьбы с коррупцией и организованной преступностью.
The rural population in the South-East Serbia is characterized by the highest percentage of poor people in Serbia. Доля бедняков в составе сельского населения южной Сербии является самой высокой в стране.
Mr. Soldi, after referring to the decision of the countries of the South-East Pacific to coordinate their participation in the regular process in the context of the Commission, highlighted the activities carried out to date, including cooperation in the organization of the workshop. Г-н Сольди коснулся решения стран южной части Тихого океана о необходимости координации их участия в регулярном процессе в рамках Комиссии и отметил мероприятия, которые были осуществлены в этой области до настоящего времени, включая сотрудничество в деле организации семинара.
There is also no security presence in the south or south-east. Кроме того, в южной и юго-восточной частях страны отсутствуют подразделения сил безопасности.
In South Australia the range is along the coast except in the south-east corner around Mount Gambier and the Eyre Peninsula. В южной Австралии ареал проходит вдоль побережья, кроме юго-восточного угла вокруг Маунт-Гамбира и полуострова Эйр.
Several delegates expressed particular concern about security in the south and south-east of Afghanistan, known as the Pashtoon belt. Ряд делегаций выразили особую озабоченность по поводу безопасности в южной и юго-восточной частях Афганистана, известных под названием пуштунский пояс.
There are four subspecies: T. r. rubrigastra is the most widespread, occurring from south-east Brazil to southern Argentina and central Chile. Существует четыре подвида: Т. г. rubrigastra - наиболее распространённый, встречается на территории от юго-востока Бразилии до южной Аргентины и в центральной части Чили.
The Act also applies to the Prince Edward Islands, which are located about 700 nautical miles south-east of South Africa in the Indian Ocean. Закон применим также к островам Принс-Эдуард, расположенным примерно в 700 морских милях к юго-востоку от Южной Африки в Индийском океане.
At present, 60 districts out of 165 in the south and south-east are considered high- to medium-risk areas. В настоящее время 60 из 165 районов в южной и юго-восточной частях Афганистана считаются районами высокого/среднего риска.
Such attacks and other forms of terrorism, which occur particularly along the south and south-east border of the country, continue to be carried out in an organized manner. Такие нападения и другие формы терроризма - особенно вдоль южной и юго-восточной границы страны - по-прежнему осуществляются относительно организованно.
Clearance of landmines in the south and south-east of the country is expected to be completed by the end of 2006. Ожидается, что разминирование земель в южной и юго-восточной частях страны будет завершено к концу 2006 года.
The south and south-east zones, where Taliban and other extremist groups remain militarily active, have seen a renewed outbreak of attacks against the police, the Afghan National Army and humanitarian workers. В южной и юго-восточной зонах, где «Талибан» и другие экстремистские группы остаются активными в военном отношении, произошла повторная серия нападений на полицию, Афганскую национальную армию и сотрудников гуманитарных организаций.
The Afghan national army continues to conduct joint military operations with coalition forces against members of Al-Qaida and the Taliban in the south and south-east of the country. Афганская национальная армия продолжает проводить совместные военные операции с силами коалиции, направленные против «Аль-Каиды» и «Талибана» в южной и юго-восточной части страны.
The Foreign Minister informed the Secretary-General about the recent incidents in South Atlantic waters resulting from the United Kingdom's decision to enforce the collection of licence fees on Argentine trawlers fishing off the coast of South Georgia, south-east of the Falkland Islands (Malvinas). Министр иностранных дел информировал Генерального секретаря о недавних инцидентах в водах Южной Атлантики в результате решения Соединенного Королевства о введении сборов за выдачу лицензий аргентинским траулерам, ведущим промысел у берегов острова Южная Георгия к юго-востоку от Фолклендских (Мальвинских) островов.
Rabies transmitted by domestic animals has been totally eliminated in southern Brazil, as well as some states in the south-east, with full nationwide eradication of this disease planned for 2003. Бешенство, передаваемое домашними животными, было полностью искоренено в южной Бразилии, а также в некоторых штатах юго-востока, а до 2003 года планируется искоренить эту болезнь на территории всей страны.
In Afghanistan, hostilities in the south and south-east of the country have severely impeded movement of both civilian populations and humanitarian organizations, affecting access to assistance in these areas. В Афганистане боевые действия в южной и юго-восточной частях страны очень сильно ограничили передвижение как гражданского населения, так и сотрудников гуманитарных организаций, что негативно сказалось на процессе оказания помощи в этих районах.
The Gulf of Mannar lies between the southern tip of India, the south-east coast of Tamil Nadu State and the north-west coast of Sri Lanka. Залив Маннар расположен между южной оконечностью Индии, юго-восточным побережьем штата Тамил-Наду и северо-западным побережьем Шри-Ланки.
UNEP is in charge of a project to promote eco-labelling in Brazil, China, India, Kenya, Mexico and South Africa and the south-east African region. ЮНЕП возглавляет реализацию проекта, направленного на поощрение практики экомаркировки в Бразилии, Индии, Кении, Китае, Мексике и Южной Африке и в регионе Юго-Восточной Африки.
3.5 To the south-east of Congo lay the British colony of Northern Rhodesia, part of the Rhodesian Federation, a political union of Northern Rhodesia, Southern Rhodesia and Nyasaland, created by Britain in 1953 with the aim of preserving white minority rule. 3.5 К юго-востоку от Конго находилась британская колония Северная Родезия, входившая в Родезийскую Федерацию - политический союз Северной Родезии, Южной Родезии и Ньясаленда, созданный Британией в 1953 году с целью сохранить правление белого меньшинства.
UNAMA recorded 626 civilian casualties between September and December 2008, making a total of 2,118 civilian casualties for the year, mostly in the south, south-east and east of the country. По данным МООНСА, в период с сентября по декабрь 2008 года потери среди гражданского населения составили 626 человек, а в целом за год - 2118 человек, причем главным образом в южной, юго-восточной и восточной частях страны.
Bolivia is situated in the middle of South America, bordering on Brazil to the north and east, Argentina to the south, Peru to the west, Paraguay to the south-east and Chile to the south-west. Боливия расположена в центральной части Южной Америки и граничит на севере и востоке с Бразилией, на юге с Аргентиной, на западе с Перу, на юго-востоке с Парагваем и на юго-западе с Чили.
The troops were assigned to two different multi-national divisions, Centre South and South-east. Ее военнослужащие были распределены между двумя многонациональными дивизиями, действующими в центральном районе южной части страны и на юго-востоке.
The Institute also fosters cooperation in the related areas in South, South-East and South-West Asia. Институт также укрепляет сотрудничество в соответствующих областях в Южной, Юго-Восточной и Юго-Западной Азии.
They asked the secretariat to prepare a similar fact sheet on FDI in developing countries in South, South-East, East and Central Asia. Они просят секретариат подготовить аналогичный информационный бюллетень по ПИИ в развивающихся странах Южной, Юго-Восточной, Восточной и Центральной Азии.
This pattern, however, is not replicated in Africa or South-east and South Asia. Вместе с тем в Африке, Юго-Восточной и Южной Азии этого не происходит.