Look, I know how mad I'm sounding. |
Слушайте, я знаю, как нелепо это звучит. |
This is not sounding good, Gwen. |
Это звучит не очень хорошо, Гвен. |
This manipulation of evidence and deliberate muddying of the waters is all sounding very familiar. |
Это манипуляция доказательствами и преднамеренное запутывание всё это звучит очень знакомо. |
At least, it is with voice that they compare sounding of an instrument - when it sounds so beautiful and live that it seems to be a miracle. |
Во всяком случае, именно с голосом сравнивают звучание инструмента - когда он звучит так хорошо и живо, что это кажется чудом. |
That cough is sounding worse. |
Этот кашель с каждым разом звучит всё хуже. |
This is sounding better all the time. |
С каждой минутой звучит все лучше |
(SHIP HORN SOUNDING) |
(Звучит гудок парохода) |
(AIR-RAID SIREN SOUNDING) |
(ЗВУЧИТ СИРЕНА ВОЗДУШНОГО НАЛЕТА) |
It's called the Marauder, which is quite a scary sounding name. |
Он называется "Мародер", что звучит довольно страшновато. |
Everything went right: having heard songs by "Gouache", our audience frequently fails to believe that it is a purely Ukrainian product sounding. |
Все сложилось: услышав песни "Gouache", наша публика часто просто не верит, что звучит чисто украинский продукт. |
Guy of Gisborne.Well, that's a very expensive sounding name. |
Звучит так, как будто ты богат. |
Can't talk about it without sounding mushy. |
Звучит высокопарно, когда говоришь это вслух. |
Though I speak with the tongues of men and of angels... and have not charity I am become as sounding brass or a tinkling cymbal. |
Итак, я говорю на языках людей и ангелов и у меня нет милосердия я превратился в бронзу что звучит, словно тарелка звонка. |
[Alarm sounding] [Sustained tone] |
(звучит сирена) (Устоичивый сигнал) |