Quick through the tyres and sounding good. |
Быстро мимо шин и звучит хорошо. |
This is sounding way worse than I intended, but it's been a rough week. |
Звучит намного хуже, чем я представляла, но эта неделя выдалась тяжелой. |
And then it starts sounding real fun. |
И тогда это звучит уже как развлечение. |
I hear the music box is sounding better. |
Я слышу, музыкальная шкатулка звучит лучше. |
This is sounding wrong before I even finish. |
Это уже звучит неправильно, я еще не договорила. |
I'm sorry, but all this is sounding really expensive. |
Извините, но все это звучит действительно дорого. |
Chorus is sounding pretty good, don't you think? |
Хор звучит довольно неплохо, как ты считаешь? |
Besides sounding cool, what exactly does that mean? |
Звучит, конечно, круто, но что это значит? |
And that sounding exactly like something you would expect a man like me to say to you right now - doesn't make it not true. |
И то, что звучит все именно так, как вы могли бы ожидать от мужчины, подобного мне, не означает, что это неправда. |
Speech not sounding quite right? |
И речь звучит уже не так, как раньше? |
(Distress beacon sounding) |
(Звучит сигнал бедствия) |
Nothing is sounding accurate right now. |
Все это звучит очень странно. |
No, it's not sounding great. |
Нет это не звучит хорошо |
It's sounding really good, Grandpa. |
Звучит очень хорошо, дедушка. |
Your voice, it's sounding a little feminine. |
Ваш голос звучит немного по-женски. |
It's sounding better, honestly. |
Если честно, звучит круче. |
The alarm was currently sounding for Sri Lanka. |
Сейчас тревога звучит в Шри-Ланке. |
Nance, how's this sounding? |
Нэнс, как звучит? |
I think it's sounding good. |
По-моему, звучит здорово. |
This is not sounding good for Cazuli. |
Это звучит нехорошо для Казули. |
Like a musical refrain sounding over and over in our otherwise chronological narrative. |
Как припев, снова и снова звучит в тексте. нашего хронологического порядка. |
He begins sounding utterly wounded until - as if revelling in the places his voice is capable of taking the song - it ends up becoming something quite defiant. |
Вначале он звучит абсолютно ранимым, после чего - как бы упиваясь теми местами, где его голос способен вознести песню - в конце он становится чем-то совершенно буйным». |
If it is sounding familiar, it is because I was at the same time in my life listening to the Beatles. |
Если это звучит знакомо, это потому что я тогда слушала Битлз. |
And I'm so sorry that I'm not sounding rational right now, but nothing about this is rational. |
Мне жаль, что сейчас все это звучит неразумно, но по-другому просто не получается. |
She's still sounding a bit rough, mate. |
Звучит резко, дружок. |