Everything started sounding really overproduced, with a cannon-shot snare. |
Все стало звучать слишком избыточно, с канонадой из малого барабана. |
So that everything starts sounding very much the same. |
Поэтому все начинает звучать очень одинаково. |
Wait, wait, you're worried about sounding crazy? |
Погоди, погоди, ты волнуешься о том, что будешь звучать, как сумасшедшая? |
How do I even say it without sounding mean? |
Как сказать, но не звучать злой? |
The fact is, if you really want to be an actress, you might want to consider looking and sounding the best that you can. |
И если ты действительно хочешь быть актрисой, ты наверное хочешь выглядеть и звучать как можно лучше. |
Mr. YUTZIS said that, when interpreting the terms used in the Convention, the Committee should always be alert to the danger of over-analysis and the risk of sounding platitudinous. |
Г-н ЮТСИС говорит, что когда Комитет толкует термины, используемые в Конвенции, он должен всегда помнить об опасности их чрезмерного выхолащивания и риске того, что они будут звучать банально. |
Grunkle Stan, karaoke isn't about sounding good. |
Дядя Стэн, суть караоке не в том, чтобы звучать хорошо. |
Look, we were afraid of sounding too slick. |
Послушай, мы не хотим звучать плохо. |
It's really hard to say congrats without sounding sarcastic. |
Сложно поздравлять и не звучать при этом саркастично. |
But afterwards texts started sounding together with the music - thus, certain pop-rock elements appeared in their stylistics. |
Но постепенно вместе с музыкой начинают звучать и тексты - таким образом, появляются в стилистке определенные поп-роковые черты. |