Английский - русский
Перевод слова Sore

Перевод sore с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Болит (примеров 89)
Just a big ball of sore, but nothing a little aspirin can't cure. Болит, но немножко аспирина всё исправит.
I got a sore leg. У меня болит нога.
Sore, and really glad to see you. Всё болит и я очень рада тебя видеть.
I'm just a little sore, Ronnie. Болит немного, Ронни.
Lina (Whispering): My jaw's getting sore. У меня уже челюсть болит.
Больше примеров...
Больной (примеров 21)
Just what that sore ankle of yours needs - a nice, long hike. Это как раз то, что нужно твоей больной лодыжке, Коллинс, длинная прогулка пешком.
Rest your sore foot. Дай своей больной ноге отдохнуть.
You're a kind of a sore subject. Вы типа... больной вопрос
He was like a bear with a sore head. Он был, как медведь, больной на голову!
It's just that my back is really sore. Это для моей больной спины.
Больше примеров...
Болят (примеров 26)
My hands are so sore I can barely lift 'em. Мои руки так болят, я с трудом их поднимаю.
I danced so much I had sore feet. Я столько танцевала, что ноги болят.
My muscles are sore, that's all. Мои мускулы болят, но на этом все.
My fingers are so sore, I can hardly hold the pen. Мои пальцы так болят, что я еле могу удержать ручку.
'My wrists are sore. У меня запястья болят.
Больше примеров...
Боль (примеров 28)
Walter declined, citing a sore shoulder, whereas Margaret completed her painting in 53 minutes. Уолтер Кин отказался, сославшись на боль в плече, а Маргарет написала картину за 53 минуты.
Slivovice is excellent as an aperitif as well as a digestive, but as each Moravian will tell you... it is a reliable remedy for colds, indigestion, sore throats, toothache, and particularly bad tempers. It is simply the best present. Сливовица прекрасна в качестве аперитива и средства стимулирующего пищеварение, но как скажет Вам любой мораванин - надежно лечит простуду, пищеварительные проблемы, боль в горле и зубную боль, а главное плохое настроение - это просто самый лучший подарок.
That is really sore, But it's nothing compared to the pain... Швы болят, но эта боль не сравнится с той...
How can you be so sure it isn't just a sore muscle? Как ты можешь быть уверен, что это не простая мышечная боль?
He didn't say his neck was sore. That's 'cause everything's sore. Он не говорил о боли в шее это потому что боль везде
Больше примеров...
Болело (примеров 6)
And I was sore from all the waxing. И у меня все болело после всех этих эпиляций.
And wanted to keep on playing 'cause his wrist wasn't sore. И хотел продолжать играть. 'потому что его запястье не болело.
Morning after my date, I was sore down there. Утром после свидания у меня болело там, внизу.
She promised it wouldn't hurt, but... it was sore for a long time after. Она обещала, что больно не будет, но потом довольно долго болело.
According to a medical report, Ali Doymaz had swellings on the left side of his head and face, a red mark on his left clavicle and a very sore left shoulder, while Abuzer Tastan had bruises on both forearms. По сообщению, медицинское заключение показало, что у Али Доймаза были обнаружены припухлости на левой стороне головы и лица, красный след на левой ключице, а его левое плечо сильно болело.
Больше примеров...
Сердишься (примеров 10)
You're not sore about me and Ambrosia, are you? Ты не сердишься насчет меня и Амброзии?
You're sore, aren't you? Ты сердишься, да?
I said you're sore, aren't you? Я спрашиваю, ты сердишься?
You're not sore, are you? Ты не сердишься, а?
You're still sore about the trip? Всё ещё сердишься из-за путешествия?
Больше примеров...
Побаливает (примеров 6)
I only mentioned it because I have a rather sore spot here myself. Я упомянул об этом только по тому, что у меня самого там побаливает.
My leg's a little sore, but... how's everything here? Нога немного побаливает, но... А как тут дела?
My shoulders are still a little bit sore. Плечо ещё немного побаливает.
Sometimes my chin gets sore because I talks too much. Иногда из-за этого у меня даже челюсть побаливает.
I sat on it so much it's a little sore. Я отсидел его во время работы, теперь вот побаливает.
Больше примеров...
Рана (примеров 7)
And the open sore of the Israel-Palestine conflict plays into every other rivalry. И открытая рана в израильско-палестинском конфликте имеет значение в любом ином соперничестве.
That's a nasty sore, Mr Cranford. Это скверная рана, мистер Крэнфорд.
Case like this, if you don't close it, it becomes a sore - won't heal. Дело вроде этого, если ты не закрываешь его это будет, как рана... неизлечимая.
I'm just - I'm a little sore. Просто - Небольшая рана.
It's a bit sore. У меня там рана.
Больше примеров...
Разболелось (примеров 1)
Больше примеров...
Болячка (примеров 2)
What's this sore on my lip? Что это за болячка у меня на губах.
In 1941, he and Chain treated their first patient, Albert Alexander, who had had a small sore at that corner of his mouth, which then spread leading to a severe facial infection involving Streptococci and Staphylococci. В 1941 году он и Чейн наблюдали за состоянием своего первого пациента, Альберта Александера, у которого была небольшая болячка в углу рта, которая со временем распространилась по лицу, что привело к тяжелому инфекционному заболеванию, вызванному стрептококками и стафилококками.
Больше примеров...
Больное место (примеров 11)
Family's a bit of a sore spot with me. Семья - это немного больное место для меня...
Or better yet, their sore spot. Или, еще лучше, их больное место
I know that's a sore subject with you. Я знаю, это Ваше больное место.
It's kind of a sore spot for me. Это моё больное место.
Never wrap your sore point into scarves, do not put on any shawls, do not sleep on your painful cheek. Никогда не кутайте больное место в шарфы, не прикладывайте платков, не спите на больной щеке.
Больше примеров...
Болеть (примеров 11)
There'll be a few sore heads this morning. У кое-кого утром будет болеть голова.
If I start to sweat, it gets really sore, like it's rubbing against the skin. Если я вспотею, болеть начинает ужасно, он, наверное, мне ногу натирает.
You'll get a sore stomach. Потом будет болеть живот.
Your back must get sore sitting in that computer chair all day. У тебя должна болеть спина от сидения весь день на этом компьютерном стуле.
Your tummy will be sore after what you've been through. У тебя будет болеть живот после того, что ты пережила.
Больше примеров...
Бельмо (примеров 9)
But even if we're not giving off em, we're still going to stand out like a sore thumb. Даже если мы не будем ничего излучать, все равно будем выделяться, как бельмо на глазу.
Am I such a big eye sore? Я такое бельмо на глазу?
Straight men stand out like a sore thumb at these classes. Нормальный мужик выглядит как бельмо на глазу на таких занятиях.
You stick out like a sore thumb around here. Ты тут как бельмо на глазу.
Outsiders stand out like a sore thumb. Чужаки здесь как бельмо на глазу.
Больше примеров...