| No, I'm not badly injured, but my leg is very sore. | Нет, я не сильно ранен, но нога очень болит. |
| After you work out, you get sore. | После тренировки, у тебя все болит. |
| I'm sore too. | И у меня все болит. |
| Hans, a sore leg. | Ганс, болит нога. |
| Must just be sore from too much pop physique yesterday. | Наверное, болит от вчерашних занятий в "Фитнесе для всех" |
| It eventually became a sore subject. | В конечном итоге, это стало больной темой. |
| I knew that the death of your patient would be a sore subject. | Я знал, что смерть пациента будет для вас больной темой. |
| What have I left but one wounded friend and a sore head? | Что я оставляю, кроме раненного друга и больной головы? |
| "sore labor's bath, Balm of hurt minds." | Бальзам больной души (пер. Радловой) |
| For many it is viewed as a sore thorn in the NPT regime. | По мнению многих, это является "больной занозой" режима ДНЯО. |
| We're just letting a few El caminos drive by because our wrists are sore. | Мы просто даем паре путешественников проехать потому что у нас руки болят. |
| My ribs are still a little sore. | У меня ещё немного рёбра болят! |
| The poor wean's gums were sore. | У него десны болят, зубки режутся. |
| My arms are really sore. | У меня так болят руки. |
| I've got sore hands. | У меня до сих пор болят руки. |
| If you're sore, I'll tell you what. | Если вы боль, я вам скажу, что. |
| Several survivors also reported that they had witnessed the killing of three disabled and unarmed men found in one of the community shelters and the machine-gunning to death of a 56-year-old woman who had complained of a sore leg. | Несколько оставшихся в живых сообщили также о том, что они были очевидцами убийства трех невооруженных мужчин-инвалидов, которых обнаружили в одном из деревенских убежищ, и убийства очередью из автомата 56-летней женщины, которая жаловалась на боль в ноге. |
| Sore throats, vomiting, diarrhea... | Боль в горле, рвота, понос... Все симптомы простуды. |
| Sore throats, joint pains. | Боль в горле, боли в суставах. |
| He didn't say his neck was sore. That's 'cause everything's sore. | Он не говорил о боли в шее это потому что боль везде |
| And I was sore from all the waxing. | И у меня все болело после всех этих эпиляций. |
| And wanted to keep on playing 'cause his wrist wasn't sore. | И хотел продолжать играть. 'потому что его запястье не болело. |
| Morning after my date, I was sore down there. | Утром после свидания у меня болело там, внизу. |
| Yes, why didn't I... I mean, because he said hurt, and I, I should have deduced that meant it was sore... | Да, и почему это я... ну то есть, потому что он сказал... что оно болело, я должен был понять, что это простуда... |
| According to a medical report, Ali Doymaz had swellings on the left side of his head and face, a red mark on his left clavicle and a very sore left shoulder, while Abuzer Tastan had bruises on both forearms. | По сообщению, медицинское заключение показало, что у Али Доймаза были обнаружены припухлости на левой стороне головы и лица, красный след на левой ключице, а его левое плечо сильно болело. |
| Look, I hope you're not sore that I put words to it. | Слушай, Я надеюсь, ты не сердишься, что я положил слова на неё. |
| You're not sore about me and Ambrosia, are you? | Ты не сердишься насчет меня и Амброзии? |
| You're not sore, are you? | Ты не сердишься, а? |
| You're still sore about the trip? | Всё ещё сердишься из-за путешествия? |
| Sore at me? - What for? | Ты на меня сердишься? |
| I'm sure it's nothing, just a bit sore. | Уверена, это ерунда, только немного побаливает. |
| I only mentioned it because I have a rather sore spot here myself. | Я упомянул об этом только по тому, что у меня самого там побаливает. |
| My leg's a little sore, but... how's everything here? | Нога немного побаливает, но... А как тут дела? |
| Sometimes my chin gets sore because I talks too much. | Иногда из-за этого у меня даже челюсть побаливает. |
| I sat on it so much it's a little sore. | Я отсидел его во время работы, теперь вот побаливает. |
| And the open sore of the Israel-Palestine conflict plays into every other rivalry. | И открытая рана в израильско-палестинском конфликте имеет значение в любом ином соперничестве. |
| That's a nasty sore, Mr Cranford. | Это скверная рана, мистер Крэнфорд. |
| I'm just - I'm a little sore. | Просто - Небольшая рана. |
| I'm ill a little sore from this morning's playdate. | У меня немного болит рана от утренней игры. |
| It's a bit sore. | У меня там рана. |
| What's this sore on my lip? | Что это за болячка у меня на губах. |
| In 1941, he and Chain treated their first patient, Albert Alexander, who had had a small sore at that corner of his mouth, which then spread leading to a severe facial infection involving Streptococci and Staphylococci. | В 1941 году он и Чейн наблюдали за состоянием своего первого пациента, Альберта Александера, у которого была небольшая болячка в углу рта, которая со временем распространилась по лицу, что привело к тяжелому инфекционному заболеванию, вызванному стрептококками и стафилококками. |
| It's a sore spot - don't bring it up. | Это больное место - не упоминай при нём. |
| I know that's a sore subject with you. | Я знаю, это Ваше больное место. |
| It's kind of a sore spot for me. | Это моё больное место. |
| No, burns of II grade must not be allowed, but it is also useless of warm a sore point by hardly warm water. | Нет, ожоги II степени нам ни к чему, но прогревать больное место чуть теплой водичкой тоже бесполезно. |
| However ironically it sounds, nut warm your sore point from inside! | Как это парадоксально звучит, но всячески грейте больное место изнутри! |
| There'll be a few sore heads this morning. | У кое-кого утром будет болеть голова. |
| If I start to sweat, it gets really sore, like it's rubbing against the skin. | Если я вспотею, болеть начинает ужасно, он, наверное, мне ногу натирает. |
| Occasionally, kids would come and join me and watch, but their necks soon got sore, and they would go off to the boardwalk to play video games and mingle with humans. | Иногда приходили дети, присоединялись ко мне и смотрели, но вскоре у них начинали болеть шеи, и они убегали в сторону побережья играть в видеоигры и общаться с людьми. |
| You'll get a sore stomach. | Потом будет болеть живот. |
| At 86, what isn't sore? | А разве в 86 не должно болеть. |
| Am I such a big eye sore? | Я такое бельмо на глазу? |
| You stick out like a sore thumb around here. | Ты тут как бельмо на глазу. |
| Outsiders stand out like a sore thumb. | Чужаки здесь как бельмо на глазу. |
| In order not to stand out like sore thumbs, we will continue with the posts we've already established. | Чтобы не болтаться на виду, как бельмо на глазу... мы будем придерживаться расстановки в соответствии с планом. |
| Kara, I know Livewire's a sore spot for you, but just get a grip. | Кара, я знаю, Лайввайр для тебя как бельмо на глазу, но контролируй это. |