Английский - русский
Перевод слова Sore

Перевод sore с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Болит (примеров 89)
Just a big ball of sore, but nothing a little aspirin can't cure. Болит, но немножко аспирина всё исправит.
I'm sore where you stabbed me. Болит, где ты ткнула.
It's still sore. До сих пор болит.
Tired, sore, in desperate need of a week off. Устала, всё болит, отчаянно нуждаюсь в недельном отпуске.
I just have a sore spot. У меня зуб болит.
Больше примеров...
Больной (примеров 21)
Just what that sore ankle of yours needs - a nice, long hike. Это как раз то, что нужно твоей больной лодыжке, Коллинс, длинная прогулка пешком.
The one sticking out like a sore thumb amongst the Somalis? ќн торчал среди сомалийцев, как больной палец.
The one with the sore back? Тот, с больной спиной?
This, too, is a sore point. Это также больной вопрос.
He was like a bear with a sore head. Он был, как медведь, больной на голову!
Больше примеров...
Болят (примеров 26)
I bet your gums are still sore. Держу пари, дёсны всё ещё болят.
My arms are so sore from doing so many push-ups. Мои руки болят от всех этих отжиманий.
We're just letting a few El caminos drive by because our wrists are sore. Мы просто даем паре путешественников проехать потому что у нас руки болят.
Yes, my gums are sore! Да, дёсны болят!
My feet are sore. У меня болят ноги.
Больше примеров...
Боль (примеров 28)
If you're sore, I'll tell you what. Если вы боль, я вам скажу, что.
But he'd always be tired or sore or bad guts or whatever, and I liked him, I really liked him. I love him. Но всегда была усталость, боль в животе или ещё что-то, а он мне действительно нравился.
That is really sore, But it's nothing compared to the pain... Швы болят, но эта боль не сравнится с той...
Side effects may include loss of clothing, rug burn, shortness of breath and sore abdominals the next morning. Среди побочных эффектов потеря одежды, ожоги от трения, одышка и мышечная боль на следующее утро.
So you just keep pounding 'til your hand gets sore, and just when you think you can't pound anymore, it goes soft. Так вот, ты стучишь, пока рука не начинает болеть, и как только ты думаешь, что больше стучать не можешь, боль уходит.
Больше примеров...
Болело (примеров 6)
And I was sore from all the waxing. И у меня все болело после всех этих эпиляций.
And wanted to keep on playing 'cause his wrist wasn't sore. И хотел продолжать играть. 'потому что его запястье не болело.
She promised it wouldn't hurt, but... it was sore for a long time after. Она обещала, что больно не будет, но потом довольно долго болело.
Yes, why didn't I... I mean, because he said hurt, and I, I should have deduced that meant it was sore... Да, и почему это я... ну то есть, потому что он сказал... что оно болело, я должен был понять, что это простуда...
According to a medical report, Ali Doymaz had swellings on the left side of his head and face, a red mark on his left clavicle and a very sore left shoulder, while Abuzer Tastan had bruises on both forearms. По сообщению, медицинское заключение показало, что у Али Доймаза были обнаружены припухлости на левой стороне головы и лица, красный след на левой ключице, а его левое плечо сильно болело.
Больше примеров...
Сердишься (примеров 10)
You're sore at me 'cause I can't have kids. Ты сердишься, потому что у меня не будет детей.
You're not sore about me and Ambrosia, are you? Ты не сердишься насчет меня и Амброзии?
You are sore, aren't you? Ты сердишься, да?
I said you're sore, aren't you? Я спрашиваю, ты сердишься?
Sore at me? - What for? Ты на меня сердишься?
Больше примеров...
Побаливает (примеров 6)
I'm sure it's nothing, just a bit sore. Уверена, это ерунда, только немного побаливает.
My leg's a little sore, but... how's everything here? Нога немного побаливает, но... А как тут дела?
My shoulders are still a little bit sore. Плечо ещё немного побаливает.
Sometimes my chin gets sore because I talks too much. Иногда из-за этого у меня даже челюсть побаливает.
I sat on it so much it's a little sore. Я отсидел его во время работы, теперь вот побаливает.
Больше примеров...
Рана (примеров 7)
And the open sore of the Israel-Palestine conflict plays into every other rivalry. И открытая рана в израильско-палестинском конфликте имеет значение в любом ином соперничестве.
My throat felt sore... but the fingers feeling it didn't feel anything. На горле как будто была рана но пальцами я ничего не мог нащупать.
I'm just - I'm a little sore. Просто - Небольшая рана.
I'm ill a little sore from this morning's playdate. У меня немного болит рана от утренней игры.
It's a bit sore. У меня там рана.
Больше примеров...
Разболелось (примеров 1)
Больше примеров...
Болячка (примеров 2)
What's this sore on my lip? Что это за болячка у меня на губах.
In 1941, he and Chain treated their first patient, Albert Alexander, who had had a small sore at that corner of his mouth, which then spread leading to a severe facial infection involving Streptococci and Staphylococci. В 1941 году он и Чейн наблюдали за состоянием своего первого пациента, Альберта Александера, у которого была небольшая болячка в углу рта, которая со временем распространилась по лицу, что привело к тяжелому инфекционному заболеванию, вызванному стрептококками и стафилококками.
Больше примеров...
Больное место (примеров 11)
Family's a bit of a sore spot with me. Семья - это немного больное место для меня...
Or better yet, their sore spot. Или, еще лучше, их больное место
It's just a sore point with me. Это просто мое больное место.
Are we touching a sore spot? В больное место попали?
Never wrap your sore point into scarves, do not put on any shawls, do not sleep on your painful cheek. Никогда не кутайте больное место в шарфы, не прикладывайте платков, не спите на больной щеке.
Больше примеров...
Болеть (примеров 11)
Your arm will be sore for a few days, but that's all. Ваша рука будет болеть несколько дней, но это все.
There'll be a few sore heads this morning. У кое-кого утром будет болеть голова.
The doctor said the injection site might be sore for a couple days, so... Врач сказал, что место от укола будет болеть пару дней, так что...
You'll get a sore stomach. Потом будет болеть живот.
At 86, what isn't sore? А разве в 86 не должно болеть.
Больше примеров...
Бельмо (примеров 9)
But even if we're not giving off em, we're still going to stand out like a sore thumb. Даже если мы не будем ничего излучать, все равно будем выделяться, как бельмо на глазу.
Am I such a big eye sore? Я такое бельмо на глазу?
Outsiders stand out like a sore thumb. Чужаки здесь как бельмо на глазу.
Stick out like a sore thumb in this neck of the woods. Он как бельмо на глазу в наших краях.
We'll stick out like a couple of sore thumbs up there. Мы же там будем, как бельмо на глазу.
Больше примеров...