Английский - русский
Перевод слова Sore

Перевод sore с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Болит (примеров 89)
Till I'm sore. Пока мне не болит.
A bit sore, but... Ќемного болит, но...
It's not sore at all. И совсем не болит.
Why is my face so sore? Почему лицо так болит?
I'm still sore from dealing with that dude. У меня до сих пор всё болит со встречи с тем типом.
Больше примеров...
Больной (примеров 21)
I didn't know you were a sore one. Но, я не знал, что ты больной.
The one with the sore back? Тот, с больной спиной?
I know that's a sore point, but it will be only till it gets off the ground. Я понимаю что какое-то время буду более занята, чем обычно... и я знаю что это больной вопрос, но, знаешь, так будет только пока все не запуститься.
I realize that for a time I'm going to be busier than usual... and I know that's a sore point, but, you know, it'll be only 'til it gets off the ground. Я понимаю что какое-то время буду более занята, чем обычно... и я знаю что это больной вопрос, но, знаешь, так будет только пока все не запуститься.
For many it is viewed as a sore thorn in the NPT regime. По мнению многих, это является "больной занозой" режима ДНЯО.
Больше примеров...
Болят (примеров 26)
My arms are still sore from the move. У меня до сих пор руки болят от этого переезда.
My arms are so sore from doing so many push-ups. Мои руки болят от всех этих отжиманий.
Your muscles must be sore from all the work today. Должно быть, ваши мышцы болят после всей сегодняшней работы.
Muscle aches and pains, gums will get sore and bleed. Мышцы ноют и болят, десны воспаляются и кровоточат.
I've got sore hands. У меня до сих пор болят руки.
Больше примеров...
Боль (примеров 28)
Walter declined, citing a sore shoulder, whereas Margaret completed her painting in 53 minutes. Уолтер Кин отказался, сославшись на боль в плече, а Маргарет написала картину за 53 минуты.
Now, you don't have a pulled muscle, so, are you sore from an injection? Это не растяжение мышцы, это боль от укола?
But he'd always be tired or sore or bad guts or whatever, and I liked him, I really liked him. I love him. Но всегда была усталость, боль в животе или ещё что-то, а он мне действительно нравился.
I'm starting to feel a little sore. А то я начинаю чувствовать боль в мышцах.
I'm sore, but I'm nae really damaged. Я болен, но боль почти прошла.
Больше примеров...
Болело (примеров 6)
And I was sore from all the waxing. И у меня все болело после всех этих эпиляций.
And wanted to keep on playing 'cause his wrist wasn't sore. И хотел продолжать играть. 'потому что его запястье не болело.
Morning after my date, I was sore down there. Утром после свидания у меня болело там, внизу.
She promised it wouldn't hurt, but... it was sore for a long time after. Она обещала, что больно не будет, но потом довольно долго болело.
According to a medical report, Ali Doymaz had swellings on the left side of his head and face, a red mark on his left clavicle and a very sore left shoulder, while Abuzer Tastan had bruises on both forearms. По сообщению, медицинское заключение показало, что у Али Доймаза были обнаружены припухлости на левой стороне головы и лица, красный след на левой ключице, а его левое плечо сильно болело.
Больше примеров...
Сердишься (примеров 10)
But when I do it you get sore. Но когда я делаю, ты сердишься.
You're sore, aren't you? Ты сердишься, да?
You're not sore, are you? Ты не сердишься, а?
You're still sore about the trip? Всё ещё сердишься из-за путешествия?
Sore at me? - What for? Ты на меня сердишься?
Больше примеров...
Побаливает (примеров 6)
I'm sure it's nothing, just a bit sore. Уверена, это ерунда, только немного побаливает.
I only mentioned it because I have a rather sore spot here myself. Я упомянул об этом только по тому, что у меня самого там побаливает.
My leg's a little sore, but... how's everything here? Нога немного побаливает, но... А как тут дела?
My shoulders are still a little bit sore. Плечо ещё немного побаливает.
I sat on it so much it's a little sore. Я отсидел его во время работы, теперь вот побаливает.
Больше примеров...
Рана (примеров 7)
That's a nasty sore, Mr Cranford. Это скверная рана, мистер Крэнфорд.
My throat felt sore... but the fingers feeling it didn't feel anything. На горле как будто была рана но пальцами я ничего не мог нащупать.
Case like this, if you don't close it, it becomes a sore - won't heal. Дело вроде этого, если ты не закрываешь его это будет, как рана... неизлечимая.
I'm just - I'm a little sore. Просто - Небольшая рана.
I'm ill a little sore from this morning's playdate. У меня немного болит рана от утренней игры.
Больше примеров...
Разболелось (примеров 1)
Больше примеров...
Болячка (примеров 2)
What's this sore on my lip? Что это за болячка у меня на губах.
In 1941, he and Chain treated their first patient, Albert Alexander, who had had a small sore at that corner of his mouth, which then spread leading to a severe facial infection involving Streptococci and Staphylococci. В 1941 году он и Чейн наблюдали за состоянием своего первого пациента, Альберта Александера, у которого была небольшая болячка в углу рта, которая со временем распространилась по лицу, что привело к тяжелому инфекционному заболеванию, вызванному стрептококками и стафилококками.
Больше примеров...
Больное место (примеров 11)
Family's a bit of a sore spot with me. Семья - это немного больное место для меня...
It's a sore spot - don't bring it up. Это больное место - не упоминай при нём.
Or better yet, their sore spot. Или, еще лучше, их больное место
I know that's a sore subject with you. Я знаю, это Ваше больное место.
It's just a sore point with me. Это просто мое больное место.
Больше примеров...
Болеть (примеров 11)
Your arm will be sore for a few days, but that's all. Ваша рука будет болеть несколько дней, но это все.
There'll be a few sore heads this morning. У кое-кого утром будет болеть голова.
If I start to sweat, it gets really sore, like it's rubbing against the skin. Если я вспотею, болеть начинает ужасно, он, наверное, мне ногу натирает.
The doctor said the injection site might be sore for a couple days, so... Врач сказал, что место от укола будет болеть пару дней, так что...
Occasionally, kids would come and join me and watch, but their necks soon got sore, and they would go off to the boardwalk to play video games and mingle with humans. Иногда приходили дети, присоединялись ко мне и смотрели, но вскоре у них начинали болеть шеи, и они убегали в сторону побережья играть в видеоигры и общаться с людьми.
Больше примеров...
Бельмо (примеров 9)
But even if we're not giving off em, we're still going to stand out like a sore thumb. Даже если мы не будем ничего излучать, все равно будем выделяться, как бельмо на глазу.
Straight men stand out like a sore thumb at these classes. Нормальный мужик выглядит как бельмо на глазу на таких занятиях.
Outsiders stand out like a sore thumb. Чужаки здесь как бельмо на глазу.
Stick out like a sore thumb in this neck of the woods. Он как бельмо на глазу в наших краях.
We'll stick out like a couple of sore thumbs up there. Мы же там будем, как бельмо на глазу.
Больше примеров...