I've got a sore finger. | У меня палец болит. |
I've got a terrible sore eye. | У меня ужасно болит глаз. |
Hans, a sore leg. | Ганс, болит нога. |
My hand's still sore. | У меня рука все еще немного болит. |
come, Charmian. My arm is sore; best play with Mardian | У меня болит рука, уж лучше с Мардианом ты поиграй. |
It eventually became a sore subject. | В конечном итоге, это стало больной темой. |
I knew it would be a sore subject so I made up the bit about your friend to spare your feelings. | Я знал, что это будет больной темой, поэтому выдумал часть про вашего друга, дабы посочувствовать вам. |
Just what that sore ankle of yours needs - a nice, long hike. | Это как раз то, что нужно твоей больной лодыжке, Коллинс, длинная прогулка пешком. |
The one sticking out like a sore thumb amongst the Somalis? | ќн торчал среди сомалийцев, как больной палец. |
"sore labor's bath, Balm of hurt minds." | Бальзам больной души (пер. Радловой) |
My arms are still sore from the move. | У меня до сих пор руки болят от этого переезда. |
I bet your gums are still sore. | Держу пари, дёсны всё ещё болят. |
Boy, your little knees must be sore from jumping to conclusions! | Парень, твои коленки наверняка болят, от таких прыжков к умозаключениям. |
I've got such sore feet. | До чего ноги болят... |
Are your eyes sore? | У вас болят глаза? |
If you're sore, I'll tell you what. | Если вы боль, я вам скажу, что. |
I'm sore, but I'm nae really damaged. | Я болен, но боль почти прошла. |
Cecilie Asker of Aftenposten wrote that The very last episode of Skam leaves us with a big sorrow, a sore loss, and a craving for more. | Сесилия Аскер из Aftenposten писала, что «самый последний эпизод Skam заставляет нас горевать, испытывать боль потери и жаждать большего. |
Side effects may include loss of clothing, rug burn, shortness of breath and sore abdominals the next morning. | Среди побочных эффектов потеря одежды, ожоги от трения, одышка и мышечная боль на следующее утро. |
How can you be so sure it isn't just a sore muscle? | Как ты можешь быть уверен, что это не простая мышечная боль? |
And wanted to keep on playing 'cause his wrist wasn't sore. | И хотел продолжать играть. 'потому что его запястье не болело. |
Morning after my date, I was sore down there. | Утром после свидания у меня болело там, внизу. |
She promised it wouldn't hurt, but... it was sore for a long time after. | Она обещала, что больно не будет, но потом довольно долго болело. |
Yes, why didn't I... I mean, because he said hurt, and I, I should have deduced that meant it was sore... | Да, и почему это я... ну то есть, потому что он сказал... что оно болело, я должен был понять, что это простуда... |
According to a medical report, Ali Doymaz had swellings on the left side of his head and face, a red mark on his left clavicle and a very sore left shoulder, while Abuzer Tastan had bruises on both forearms. | По сообщению, медицинское заключение показало, что у Али Доймаза были обнаружены припухлости на левой стороне головы и лица, красный след на левой ключице, а его левое плечо сильно болело. |
You're sore at me 'cause I can't have kids. | Ты сердишься, потому что у меня не будет детей. |
You're sore, aren't you? | Ты сердишься, да? |
You're not sore, are you? | Ты не сердишься, а? |
You're still sore about the trip? | Всё ещё сердишься из-за путешествия? |
Sore at me? - What for? | Ты на меня сердишься? |
I'm sure it's nothing, just a bit sore. | Уверена, это ерунда, только немного побаливает. |
I only mentioned it because I have a rather sore spot here myself. | Я упомянул об этом только по тому, что у меня самого там побаливает. |
My leg's a little sore, but... how's everything here? | Нога немного побаливает, но... А как тут дела? |
My shoulders are still a little bit sore. | Плечо ещё немного побаливает. |
I sat on it so much it's a little sore. | Я отсидел его во время работы, теперь вот побаливает. |
And the open sore of the Israel-Palestine conflict plays into every other rivalry. | И открытая рана в израильско-палестинском конфликте имеет значение в любом ином соперничестве. |
That's a nasty sore, Mr Cranford. | Это скверная рана, мистер Крэнфорд. |
I'm just - I'm a little sore. | Просто - Небольшая рана. |
I'm ill a little sore from this morning's playdate. | У меня немного болит рана от утренней игры. |
It's a bit sore. | У меня там рана. |
What's this sore on my lip? | Что это за болячка у меня на губах. |
In 1941, he and Chain treated their first patient, Albert Alexander, who had had a small sore at that corner of his mouth, which then spread leading to a severe facial infection involving Streptococci and Staphylococci. | В 1941 году он и Чейн наблюдали за состоянием своего первого пациента, Альберта Александера, у которого была небольшая болячка в углу рта, которая со временем распространилась по лицу, что привело к тяжелому инфекционному заболеванию, вызванному стрептококками и стафилококками. |
It's a sore spot - don't bring it up. | Это больное место - не упоминай при нём. |
It's kind of a sore spot for me. | Это моё больное место. |
It is a sore subject. | Это его больное место. |
No, burns of II grade must not be allowed, but it is also useless of warm a sore point by hardly warm water. | Нет, ожоги II степени нам ни к чему, но прогревать больное место чуть теплой водичкой тоже бесполезно. |
Never wrap your sore point into scarves, do not put on any shawls, do not sleep on your painful cheek. | Никогда не кутайте больное место в шарфы, не прикладывайте платков, не спите на больной щеке. |
There'll be a few sore heads this morning. | У кое-кого утром будет болеть голова. |
The doctor said the injection site might be sore for a couple days, so... | Врач сказал, что место от укола будет болеть пару дней, так что... |
Occasionally, kids would come and join me and watch, but their necks soon got sore, and they would go off to the boardwalk to play video games and mingle with humans. | Иногда приходили дети, присоединялись ко мне и смотрели, но вскоре у них начинали болеть шеи, и они убегали в сторону побережья играть в видеоигры и общаться с людьми. |
Your tummy will be sore after what you've been through. | У тебя будет болеть живот после того, что ты пережила. |
Until they get all sore, | Пока они не начнут болеть. |
But even if we're not giving off em, we're still going to stand out like a sore thumb. | Даже если мы не будем ничего излучать, все равно будем выделяться, как бельмо на глазу. |
Am I such a big eye sore? | Я такое бельмо на глазу? |
Straight men stand out like a sore thumb at these classes. | Нормальный мужик выглядит как бельмо на глазу на таких занятиях. |
Stick out like a sore thumb in this neck of the woods. | Он как бельмо на глазу в наших краях. |
In order not to stand out like sore thumbs, we will continue with the posts we've already established. | Чтобы не болтаться на виду, как бельмо на глазу... мы будем придерживаться расстановки в соответствии с планом. |