Just a big ball of sore, but nothing a little aspirin can't cure. | Болит, но немножко аспирина всё исправит. |
I'm sore where you stabbed me. | Болит, где ты ткнула. |
It's still sore. | До сих пор болит. |
Tired, sore, in desperate need of a week off. | Устала, всё болит, отчаянно нуждаюсь в недельном отпуске. |
I just have a sore spot. | У меня зуб болит. |
Just what that sore ankle of yours needs - a nice, long hike. | Это как раз то, что нужно твоей больной лодыжке, Коллинс, длинная прогулка пешком. |
The one sticking out like a sore thumb amongst the Somalis? | ќн торчал среди сомалийцев, как больной палец. |
The one with the sore back? | Тот, с больной спиной? |
This, too, is a sore point. | Это также больной вопрос. |
He was like a bear with a sore head. | Он был, как медведь, больной на голову! |
I bet your gums are still sore. | Держу пари, дёсны всё ещё болят. |
My arms are so sore from doing so many push-ups. | Мои руки болят от всех этих отжиманий. |
We're just letting a few El caminos drive by because our wrists are sore. | Мы просто даем паре путешественников проехать потому что у нас руки болят. |
Yes, my gums are sore! | Да, дёсны болят! |
My feet are sore. | У меня болят ноги. |
If you're sore, I'll tell you what. | Если вы боль, я вам скажу, что. |
But he'd always be tired or sore or bad guts or whatever, and I liked him, I really liked him. I love him. | Но всегда была усталость, боль в животе или ещё что-то, а он мне действительно нравился. |
That is really sore, But it's nothing compared to the pain... | Швы болят, но эта боль не сравнится с той... |
Side effects may include loss of clothing, rug burn, shortness of breath and sore abdominals the next morning. | Среди побочных эффектов потеря одежды, ожоги от трения, одышка и мышечная боль на следующее утро. |
So you just keep pounding 'til your hand gets sore, and just when you think you can't pound anymore, it goes soft. | Так вот, ты стучишь, пока рука не начинает болеть, и как только ты думаешь, что больше стучать не можешь, боль уходит. |
And I was sore from all the waxing. | И у меня все болело после всех этих эпиляций. |
And wanted to keep on playing 'cause his wrist wasn't sore. | И хотел продолжать играть. 'потому что его запястье не болело. |
She promised it wouldn't hurt, but... it was sore for a long time after. | Она обещала, что больно не будет, но потом довольно долго болело. |
Yes, why didn't I... I mean, because he said hurt, and I, I should have deduced that meant it was sore... | Да, и почему это я... ну то есть, потому что он сказал... что оно болело, я должен был понять, что это простуда... |
According to a medical report, Ali Doymaz had swellings on the left side of his head and face, a red mark on his left clavicle and a very sore left shoulder, while Abuzer Tastan had bruises on both forearms. | По сообщению, медицинское заключение показало, что у Али Доймаза были обнаружены припухлости на левой стороне головы и лица, красный след на левой ключице, а его левое плечо сильно болело. |
You're sore at me 'cause I can't have kids. | Ты сердишься, потому что у меня не будет детей. |
You're not sore about me and Ambrosia, are you? | Ты не сердишься насчет меня и Амброзии? |
You are sore, aren't you? | Ты сердишься, да? |
I said you're sore, aren't you? | Я спрашиваю, ты сердишься? |
Sore at me? - What for? | Ты на меня сердишься? |
I'm sure it's nothing, just a bit sore. | Уверена, это ерунда, только немного побаливает. |
My leg's a little sore, but... how's everything here? | Нога немного побаливает, но... А как тут дела? |
My shoulders are still a little bit sore. | Плечо ещё немного побаливает. |
Sometimes my chin gets sore because I talks too much. | Иногда из-за этого у меня даже челюсть побаливает. |
I sat on it so much it's a little sore. | Я отсидел его во время работы, теперь вот побаливает. |
And the open sore of the Israel-Palestine conflict plays into every other rivalry. | И открытая рана в израильско-палестинском конфликте имеет значение в любом ином соперничестве. |
My throat felt sore... but the fingers feeling it didn't feel anything. | На горле как будто была рана но пальцами я ничего не мог нащупать. |
I'm just - I'm a little sore. | Просто - Небольшая рана. |
I'm ill a little sore from this morning's playdate. | У меня немного болит рана от утренней игры. |
It's a bit sore. | У меня там рана. |
What's this sore on my lip? | Что это за болячка у меня на губах. |
In 1941, he and Chain treated their first patient, Albert Alexander, who had had a small sore at that corner of his mouth, which then spread leading to a severe facial infection involving Streptococci and Staphylococci. | В 1941 году он и Чейн наблюдали за состоянием своего первого пациента, Альберта Александера, у которого была небольшая болячка в углу рта, которая со временем распространилась по лицу, что привело к тяжелому инфекционному заболеванию, вызванному стрептококками и стафилококками. |
Family's a bit of a sore spot with me. | Семья - это немного больное место для меня... |
Or better yet, their sore spot. | Или, еще лучше, их больное место |
It's just a sore point with me. | Это просто мое больное место. |
Are we touching a sore spot? | В больное место попали? |
Never wrap your sore point into scarves, do not put on any shawls, do not sleep on your painful cheek. | Никогда не кутайте больное место в шарфы, не прикладывайте платков, не спите на больной щеке. |
Your arm will be sore for a few days, but that's all. | Ваша рука будет болеть несколько дней, но это все. |
There'll be a few sore heads this morning. | У кое-кого утром будет болеть голова. |
The doctor said the injection site might be sore for a couple days, so... | Врач сказал, что место от укола будет болеть пару дней, так что... |
You'll get a sore stomach. | Потом будет болеть живот. |
At 86, what isn't sore? | А разве в 86 не должно болеть. |
But even if we're not giving off em, we're still going to stand out like a sore thumb. | Даже если мы не будем ничего излучать, все равно будем выделяться, как бельмо на глазу. |
Am I such a big eye sore? | Я такое бельмо на глазу? |
Outsiders stand out like a sore thumb. | Чужаки здесь как бельмо на глазу. |
Stick out like a sore thumb in this neck of the woods. | Он как бельмо на глазу в наших краях. |
We'll stick out like a couple of sore thumbs up there. | Мы же там будем, как бельмо на глазу. |