| His back is sore, but he's taking it well... | Да, спина у него болит, но он это воспринимает с юмором. |
| Is that arm a little sore from patting yourself on the back? | А рука не болит от похлопывания себя по спине? |
| You said every part of your body was sore. | Ты же сказал, что у тебя всё болит! |
| Why is my face so sore? | Почему лицо так болит? |
| That's why it's sore now. | Потому оно теперь часто болит. |
| I knew it would be a sore subject so I made up the bit about your friend to spare your feelings. | Я знал, что это будет больной темой, поэтому выдумал часть про вашего друга, дабы посочувствовать вам. |
| The one sticking out like a sore thumb amongst the Somalis? | ќн торчал среди сомалийцев, как больной палец. |
| Rest your sore foot. | Дай своей больной ноге отдохнуть. |
| "sore labor's bath, Balm of hurt minds." | Бальзам больной души (пер. Радловой) |
| For many it is viewed as a sore thorn in the NPT regime. | По мнению многих, это является "больной занозой" режима ДНЯО. |
| I bet your gums are still sore. | Держу пари, дёсны всё ещё болят. |
| We're just letting a few El caminos drive by because our wrists are sore. | Мы просто даем паре путешественников проехать потому что у нас руки болят. |
| My feet are sore. | У меня болят ноги. |
| I've got sore hands. | У меня до сих пор болят руки. |
| I get sore knees and run out of words. | У меня колени болят и слов не найти. |
| After the March 24 game against the Detroit Pistons, Lin complained about a sore knee, and an MRI later revealed a small meniscus tear in the left knee. | 24 марта, после игры с «Детройт Пистонс», Лин пожаловался на боль в левом колене, а МРТ показала небольшое растяжение мениска. |
| Pub full of alibis, and a sore head to prove it. | Целый бар алиби и головная боль в доказательство. |
| Side effects may include loss of clothing, rug burn, shortness of breath and sore abdominals the next morning. | Среди побочных эффектов потеря одежды, ожоги от трения, одышка и мышечная боль на следующее утро. |
| So you just keep pounding 'til your hand gets sore, and just when you think you can't pound anymore, it goes soft. | Так вот, ты стучишь, пока рука не начинает болеть, и как только ты думаешь, что больше стучать не можешь, боль уходит. |
| They are heartburn, nausea the worst sore stomach imaginable... and it hurts. | Страшная изжога худшая из всех на моей памяти... кошмарная боль. |
| And I was sore from all the waxing. | И у меня все болело после всех этих эпиляций. |
| And wanted to keep on playing 'cause his wrist wasn't sore. | И хотел продолжать играть. 'потому что его запястье не болело. |
| Morning after my date, I was sore down there. | Утром после свидания у меня болело там, внизу. |
| Yes, why didn't I... I mean, because he said hurt, and I, I should have deduced that meant it was sore... | Да, и почему это я... ну то есть, потому что он сказал... что оно болело, я должен был понять, что это простуда... |
| According to a medical report, Ali Doymaz had swellings on the left side of his head and face, a red mark on his left clavicle and a very sore left shoulder, while Abuzer Tastan had bruises on both forearms. | По сообщению, медицинское заключение показало, что у Али Доймаза были обнаружены припухлости на левой стороне головы и лица, красный след на левой ключице, а его левое плечо сильно болело. |
| But when I do it you get sore. | Но когда я делаю, ты сердишься. |
| You're not sore about me and Ambrosia, are you? | Ты не сердишься насчет меня и Амброзии? |
| You're sore, aren't you? | Ты сердишься, да? |
| You're not sore, are you? | Ты не сердишься, а? |
| You're still sore about the trip? | Всё ещё сердишься из-за путешествия? |
| I'm sure it's nothing, just a bit sore. | Уверена, это ерунда, только немного побаливает. |
| I only mentioned it because I have a rather sore spot here myself. | Я упомянул об этом только по тому, что у меня самого там побаливает. |
| My leg's a little sore, but... how's everything here? | Нога немного побаливает, но... А как тут дела? |
| Sometimes my chin gets sore because I talks too much. | Иногда из-за этого у меня даже челюсть побаливает. |
| I sat on it so much it's a little sore. | Я отсидел его во время работы, теперь вот побаливает. |
| That's a nasty sore, Mr Cranford. | Это скверная рана, мистер Крэнфорд. |
| Case like this, if you don't close it, it becomes a sore - won't heal. | Дело вроде этого, если ты не закрываешь его это будет, как рана... неизлечимая. |
| I'm just - I'm a little sore. | Просто - Небольшая рана. |
| I'm ill a little sore from this morning's playdate. | У меня немного болит рана от утренней игры. |
| It's a bit sore. | У меня там рана. |
| What's this sore on my lip? | Что это за болячка у меня на губах. |
| In 1941, he and Chain treated their first patient, Albert Alexander, who had had a small sore at that corner of his mouth, which then spread leading to a severe facial infection involving Streptococci and Staphylococci. | В 1941 году он и Чейн наблюдали за состоянием своего первого пациента, Альберта Александера, у которого была небольшая болячка в углу рта, которая со временем распространилась по лицу, что привело к тяжелому инфекционному заболеванию, вызванному стрептококками и стафилококками. |
| Family's a bit of a sore spot with me. | Семья - это немного больное место для меня... |
| Or better yet, their sore spot. | Или, еще лучше, их больное место |
| I know that's a sore subject with you. | Я знаю, это Ваше больное место. |
| It's just a sore point with me. | Это просто мое больное место. |
| It is a sore subject. | Это его больное место. |
| There'll be a few sore heads this morning. | У кое-кого утром будет болеть голова. |
| You'll get a sore stomach. | Потом будет болеть живот. |
| Your tummy will be sore after what you've been through. | У тебя будет болеть живот после того, что ты пережила. |
| At 86, what isn't sore? | А разве в 86 не должно болеть. |
| Until they get all sore, | Пока они не начнут болеть. |
| Am I such a big eye sore? | Я такое бельмо на глазу? |
| Straight men stand out like a sore thumb at these classes. | Нормальный мужик выглядит как бельмо на глазу на таких занятиях. |
| Stick out like a sore thumb in this neck of the woods. | Он как бельмо на глазу в наших краях. |
| We'll stick out like a couple of sore thumbs up there. | Мы же там будем, как бельмо на глазу. |
| In order not to stand out like sore thumbs, we will continue with the posts we've already established. | Чтобы не болтаться на виду, как бельмо на глазу... мы будем придерживаться расстановки в соответствии с планом. |