| Till I'm sore. | Пока мне не болит. |
| A bit sore, but... | Ќемного болит, но... |
| It's not sore at all. | И совсем не болит. |
| Why is my face so sore? | Почему лицо так болит? |
| I'm still sore from dealing with that dude. | У меня до сих пор всё болит со встречи с тем типом. |
| I didn't know you were a sore one. | Но, я не знал, что ты больной. |
| The one with the sore back? | Тот, с больной спиной? |
| I know that's a sore point, but it will be only till it gets off the ground. | Я понимаю что какое-то время буду более занята, чем обычно... и я знаю что это больной вопрос, но, знаешь, так будет только пока все не запуститься. |
| I realize that for a time I'm going to be busier than usual... and I know that's a sore point, but, you know, it'll be only 'til it gets off the ground. | Я понимаю что какое-то время буду более занята, чем обычно... и я знаю что это больной вопрос, но, знаешь, так будет только пока все не запуститься. |
| For many it is viewed as a sore thorn in the NPT regime. | По мнению многих, это является "больной занозой" режима ДНЯО. |
| My arms are still sore from the move. | У меня до сих пор руки болят от этого переезда. |
| My arms are so sore from doing so many push-ups. | Мои руки болят от всех этих отжиманий. |
| Your muscles must be sore from all the work today. | Должно быть, ваши мышцы болят после всей сегодняшней работы. |
| Muscle aches and pains, gums will get sore and bleed. | Мышцы ноют и болят, десны воспаляются и кровоточат. |
| I've got sore hands. | У меня до сих пор болят руки. |
| Walter declined, citing a sore shoulder, whereas Margaret completed her painting in 53 minutes. | Уолтер Кин отказался, сославшись на боль в плече, а Маргарет написала картину за 53 минуты. |
| Now, you don't have a pulled muscle, so, are you sore from an injection? | Это не растяжение мышцы, это боль от укола? |
| But he'd always be tired or sore or bad guts or whatever, and I liked him, I really liked him. I love him. | Но всегда была усталость, боль в животе или ещё что-то, а он мне действительно нравился. |
| I'm starting to feel a little sore. | А то я начинаю чувствовать боль в мышцах. |
| I'm sore, but I'm nae really damaged. | Я болен, но боль почти прошла. |
| And I was sore from all the waxing. | И у меня все болело после всех этих эпиляций. |
| And wanted to keep on playing 'cause his wrist wasn't sore. | И хотел продолжать играть. 'потому что его запястье не болело. |
| Morning after my date, I was sore down there. | Утром после свидания у меня болело там, внизу. |
| She promised it wouldn't hurt, but... it was sore for a long time after. | Она обещала, что больно не будет, но потом довольно долго болело. |
| According to a medical report, Ali Doymaz had swellings on the left side of his head and face, a red mark on his left clavicle and a very sore left shoulder, while Abuzer Tastan had bruises on both forearms. | По сообщению, медицинское заключение показало, что у Али Доймаза были обнаружены припухлости на левой стороне головы и лица, красный след на левой ключице, а его левое плечо сильно болело. |
| But when I do it you get sore. | Но когда я делаю, ты сердишься. |
| You're sore, aren't you? | Ты сердишься, да? |
| You're not sore, are you? | Ты не сердишься, а? |
| You're still sore about the trip? | Всё ещё сердишься из-за путешествия? |
| Sore at me? - What for? | Ты на меня сердишься? |
| I'm sure it's nothing, just a bit sore. | Уверена, это ерунда, только немного побаливает. |
| I only mentioned it because I have a rather sore spot here myself. | Я упомянул об этом только по тому, что у меня самого там побаливает. |
| My leg's a little sore, but... how's everything here? | Нога немного побаливает, но... А как тут дела? |
| My shoulders are still a little bit sore. | Плечо ещё немного побаливает. |
| I sat on it so much it's a little sore. | Я отсидел его во время работы, теперь вот побаливает. |
| That's a nasty sore, Mr Cranford. | Это скверная рана, мистер Крэнфорд. |
| My throat felt sore... but the fingers feeling it didn't feel anything. | На горле как будто была рана но пальцами я ничего не мог нащупать. |
| Case like this, if you don't close it, it becomes a sore - won't heal. | Дело вроде этого, если ты не закрываешь его это будет, как рана... неизлечимая. |
| I'm just - I'm a little sore. | Просто - Небольшая рана. |
| I'm ill a little sore from this morning's playdate. | У меня немного болит рана от утренней игры. |
| What's this sore on my lip? | Что это за болячка у меня на губах. |
| In 1941, he and Chain treated their first patient, Albert Alexander, who had had a small sore at that corner of his mouth, which then spread leading to a severe facial infection involving Streptococci and Staphylococci. | В 1941 году он и Чейн наблюдали за состоянием своего первого пациента, Альберта Александера, у которого была небольшая болячка в углу рта, которая со временем распространилась по лицу, что привело к тяжелому инфекционному заболеванию, вызванному стрептококками и стафилококками. |
| Family's a bit of a sore spot with me. | Семья - это немного больное место для меня... |
| It's a sore spot - don't bring it up. | Это больное место - не упоминай при нём. |
| Or better yet, their sore spot. | Или, еще лучше, их больное место |
| I know that's a sore subject with you. | Я знаю, это Ваше больное место. |
| It's just a sore point with me. | Это просто мое больное место. |
| Your arm will be sore for a few days, but that's all. | Ваша рука будет болеть несколько дней, но это все. |
| There'll be a few sore heads this morning. | У кое-кого утром будет болеть голова. |
| If I start to sweat, it gets really sore, like it's rubbing against the skin. | Если я вспотею, болеть начинает ужасно, он, наверное, мне ногу натирает. |
| The doctor said the injection site might be sore for a couple days, so... | Врач сказал, что место от укола будет болеть пару дней, так что... |
| Occasionally, kids would come and join me and watch, but their necks soon got sore, and they would go off to the boardwalk to play video games and mingle with humans. | Иногда приходили дети, присоединялись ко мне и смотрели, но вскоре у них начинали болеть шеи, и они убегали в сторону побережья играть в видеоигры и общаться с людьми. |
| But even if we're not giving off em, we're still going to stand out like a sore thumb. | Даже если мы не будем ничего излучать, все равно будем выделяться, как бельмо на глазу. |
| Straight men stand out like a sore thumb at these classes. | Нормальный мужик выглядит как бельмо на глазу на таких занятиях. |
| Outsiders stand out like a sore thumb. | Чужаки здесь как бельмо на глазу. |
| Stick out like a sore thumb in this neck of the woods. | Он как бельмо на глазу в наших краях. |
| We'll stick out like a couple of sore thumbs up there. | Мы же там будем, как бельмо на глазу. |