The book says that this sorceress from the West will come to this land by cyclone. |
В книге говорится, что эта колдунья Запада придет в нашу страну с ураганом. |
Rinoa: There was a sorceress inside me. |
«Риноа: Внутри меня была колдунья. |
It is customary for the sorceress to be present at these meetings. |
Обычно колдунья присутствует на таких встречах. |
It's been said, that the sorceress is no longer by your side. |
Говорят, что колдунья больше не на нашей стороне. |
The sorceress prevents people from getting there. |
Колдунья не даёт людям попасть туда. |
The painting depicts a witch or sorceress drawing a fiery magic circle on the earth to create a ritual space. |
На картине изображена ведьма или колдунья, очерчивающая на земле огненный магический круг с целью создать пространство для осуществления колдовства. |
Who could bind me so fast except a sorceress? |
Кто мог привязать меня к себе быстрее, чем колдунья? |
Does the beautiful sorceress belong to your harem too? |
Эта прекрасная колдунья тоже входит в ваш гарем? |
I am not a sorceress - really I'm not. |
Я не колдунья - действительно нет! |
Are you the Dolma, ancient sorceress of the Cauldron of Arianrhod? |
Ты - Долма? Древняя колдунья котлована Ариарнод? |
Karaba is no longer a sorceress and I can't live without her! |
Караба больше не колдунья и я не могу без неё жить! |
"An evil sorceress cursed into her own dimension, she appears in reflections and has the power to possess..." |
"Злая колдунья, запертая в своём измерении, является в отражении и берёт власть над..." |
I know I'm not sorceress of the year, but if you want some extra juice to undo the spell, let me know. |
Я знаю, что я - не колдунья года, Но если тебе нужны лишние силы для заклятия, Дай мне знать |
After all of these years, the Sorceress has somehow returned from the dead. |
После всех этих лет, Колдунья каким-то образом вернулась из мертвых. |
Do as he says and the Sorceress will not eat you. |
Делайте как он говорит и колдунья вас не съест. |
Sorceress or not one thing won't change I refuse to be anybody's servant. |
Колдунья или нет, одно не изменилось: я отказываюсь кому-либо служить. |
"Medea the Sorceress," enter it. |
"Медея Колдунья", вводи. |
A fortnight ago the Sorceress Xia captured Abelar. |
2 недели назад Колдунья Ксия захватила Абелар. |
Sorceress, I'm an Akkadian, hired to kill you. |
Колдунья, я - аккадианец, нанятый чтобы убить тебя. |
The Sorceress knows all about spells and charms and tricks the men who think they are protected. |
Колдунья знает всё о чарах и заклинаниях, и обманывает тех, кто думает что они защищены. |
Sorceress, tranced, ecstatic, stock-still on the sidewalk |
Колдунья, в трансе, в экстазе, застыла на мостовой: |
Diablo II allows the player to choose between five different character classes: Amazon, Necromancer, Barbarian, Sorceress, and Paladin. |
В оригинальной Diablo II на выбор представлены пять классов персонажей: Амазонка, Некромант, Варвар, Колдунья и Паладин. |
Do you know why Karaba the Sorceress is wicked? |
Вы знаете почему колдунья Караба злая? |
Grandfather, why does the Sorceress eat people? |
Дедушка, почему колдунья ест людей? |
Sorceress or not one thing won't change |
Колдунья или нет, одно не изменилось: |