| It is customary for the sorceress to be present at these meetings. | Обычно колдунья присутствует на таких встречах. |
| A fortnight ago the Sorceress Xia captured Abelar. | 2 недели назад Колдунья Ксия захватила Абелар. |
| A sorceress from another dimension. | Колдунья из другого измерения. |
| The sorceress lives at the westernmost peak. | Колдунья живет на западной вершине. |
| You can't live without those you love Karaba the Sorceress is gradually taking away all our men our village is dying. | Невозможно жить без тех, кого любишь, а колдунья Караба постепенно забирает всех наших мужчин и наша деревня вымирает. |
| One of the women in my wing is a pagan sorceress. | Одна из женщин в моем крыле(больничное крыло) языческая волшебница. |
| Nico is a sorceress like her parents and great-grandmother before her and can cast nearly any spell imaginable with her staff. | Нико - волшебница, подобная её родителям и прабабушке перед ней, и может бросить почти любое заклинание, которое можно вообразить с её персоналом. |
| They say a great sorceress lives here, an elf-witch of terrible power. | Говорят, здесь живет великая волшебница, эльфийская колдунья с ужасной силой. |
| You assured me that this queen was some powerful sorceress. | Ты заверил меня, что эта королева - могучая волшебница. |
| The only sorceress in this land is Snow White. | Единственная волшебница в этих краях - Белоснежка. |
| Tell them what you see, sorceress. | Скажи им, что ты видишь, прорицательница. |
| Where are you going, sorceress? | Куда ты, прорицательница? |
| It is customary for the sorceress to be present at these meetings. | На таких собраниях обычно присутствует прорицательница. |
| MEMNON: What news from my sorceress today? | Что скажет сегодня моя прорицательница? |