| The attempts to send emissaries with the aim of urging Sophia to follow the line of Rome and further killing her end in failure. | Попытки посылать эмиссаров с целью убедить Софию следовать линии Рима, а в дальнейшем - убить её, заканчиваются провалом. |
| But if you believe in Sophia, then stay. | Но если вы верите в Софию, оставайтесь. |
| They've got a tracker in Sophia. | Они поместили следящее устройство в Софию. |
| Maybe the woman Morgana saw just looked like Sophia. | Возможно, Моргана видела женщину, похожую на Софию. |
| I know you think you're in love with Sophia... | Я знаю, ты думаешь, что влюблён в Софию... |
| If you like, we can invite Sophia too. | Давай пригласим и Софию, если тебе так спокойнее. |
| Honey, relax, we're here because we love Sophia. | Милая, расслабься, мы пришли, потому что любим Софию. |
| You know, the important thing is, we're all here to support Sophia. | Знаете, самое главное, что мы все пришли поддержать Софию. |
| Release Sophia and the detainees in Inostranka. | Отпустите Софию и заключенных на Иностранке. |
| This tells us that someone outside of our group might be able to stop Sophia. | И это говорит о том, что кто-то, не из нашей группы, возможно, остановит Софию. |
| That Callie acknowledged Robert and Sophia? | Из-за того, что Кэлли признала Роберта и Софию? |
| Right now, the biggest threat we face, is from a woman that you know as Sophia. | Сейчас, самая большая угроза для нас - женщина, которую вы знаете как Софию. |
| He's just - he's worried about Sophia, that's all. | Он просто... Переживает за Софию, вот и все. |
| You can have "Sophia" or any of the others. | "Софию" или любую другую - пожалуйста. |
| Looking for Sophia, it is clear that she did not want to be in the frame. | Глядя на Софию, ясно, что она не хотела быть в кадре. |
| The domestic intelligence apparatus of this country has one priority - that is to find Sophia and the man we know as Thomas. | Самая главная цель нашей внутренней разведки - найти Софию и человека, которого мы называем Томасом. |
| (c) Judge Sophia Adinyira (Ghana); | с) судью Софию Адиньиру (Гана); |
| As for Joe, if you persuade Sophia to negotiate with us in good faith, it all goes away. | Что касается Джо, если ты убедишь Софию начать с нами переговоры, все это уйдет на второй план. |
| Ms. Sophia A.B. AKUFFO (2-year term) | Г-жу Софию А.В. АКУФФО (двухлетний срок полномочий) |
| In Georgetown, high crime areas include Tiger Bay, Albouystown, Sophia, all of south Georgetown, Buxton and Agricola. | В Джорджтауне области с высоким уровнем преступности включают Тайгер-Бэй, Албуйстоун, Софию, весь южный Джорджтаун, Бакстон и Агрикола. |
| The highway, the herds, Sophia, Carl getting shot... she didn't... | Шоссе, ходячих, Софию, ранение Карла... |
| If you're not talking me up, I'm not sure I'd get that Sophia at that party last week. | Если бы ты меня не поддержал, я не уверен, что выпорол бы Софию на той вечеринке. |
| We're treating your daughter Sophia for leukemia and we need to test both you and your wife for bone marrow donation. | Мы лечим Вашу дочь, Софию, от лейкоза, и нам нужно проверить Вас и Вашу жену для пересадки костного мозга. |
| It was during this period that he met his future wife, Mary Sophia Fordyce, the daughter of Scottish doctor and scientist George Fordyce, a friend of Jeremy Bentham. | Также в это время он встретил свою будущую жену Мэри Софию Фордайс (англ. Магу Sophia Fordyce) - дочь шотландского врача и учёного Джорджа Фордайса, друга его брата. |
| John stated in the official propaganda, that Eric had planned to present Catherine, Sophia and Elizabeth as hostages to Russia after he had failed to so with John's consort. | Юхан в официальной пропаганде заявил, что Эрик планировал отправить Катарину, Софию и Елизавету заложниками в России после того, как он не смог проделать этого с женой самого Юхана. |