Английский - русский
Перевод слова Solitary
Вариант перевода Одиночку

Примеры в контексте "Solitary - Одиночку"

Примеры: Solitary - Одиночку
Today I had bad thoughts and performed the solitary sin. Сегодня у меня были плохие мысли, и я совершил грех в одиночку.
Don't get strip-searched, thrown into solitary. Меня не будут досматривать голой и не посадят в одиночку.
I'm sick and tired of the guards... using solitary like it's some kind of toddler time-out. Я очень устала от охранников, использующих одиночку, словно это какое-то наказание для малышей.
They dragged her to a solitary cell gave her Severe Cerebral Edema. Они затащили ее в одиночку, и устроили серьезную травму мозга.
They put you in solitary for your own protection. Они посадили тебя в одиночку ради твоей же безопасности.
I'm guessing that stroll around their building wasn't a solitary one. Полагаю, та прогулка вокруг здания совершалась не в одиночку.
They say running is a solitary endeavor. Говорят, что каждый должен бежать в одиночку.
In 3 years, 6 times in solitary. За З года шесть раз попадал в одиночку.
I bet you ate better than this in solitary. Спорим, ты ела лучше чем это в одиночку.
Now that Tyrone was in solitary, it was just me and Rocco. Теперь, когда Тирона засадили в одиночку... остались только я и Рокко.
Unless you want to go back to solitary. Развет что ты хочешь вернуться в одиночку.
They'll take a wild man and throw him in solitary just for fun. Они возьмут такого дикаря, как ты, и бросят для смеха в одиночку.
I will get you moved, put in solitary. Я попрошу, чтобы вас перевели, в одиночку.
They put me here in solitary. Они посадили меня здесь, в одиночку.
That's the multiple homicide suspect I got locked up in solitary. Подозреваемый в ряде убийств, которого я посадил в одиночку.
And if I catch you doing the warden, you're going to solitary. Если поймаю тебя за делами с начальством, пойдёшь в одиночку.
Another word, and you're going to solitary, too. Еще слово, и ты тоже пойдешь в одиночку.
Instead, I got him put in solitary. Но вместо этого упёк его в одиночку.
Last time they put him in solitary a few hours later they found him outside the perimeter. В последний раз они посадили его в одиночку, а через несколько часов обнаружили уже за оградой.
The warden put me into solitary, I was a danger to others. Начальник тюрьмы поместил меня в одиночку, Я был вроде как опасен для всех.
Put him in general pop or solitary, anyplace else. Посадить его в общую камеру или одиночку, любое другое место.
They put your boy in solitary. Они перевели твоего парня в одиночку.
It's a code they use when they put you in solitary. Код, когда помещают тебя в одиночку.
But banged up in solitary tonight, it's Alan on minus thirty-nine! Но заключенный в одиночку сегодня, Алан Дэйвис с минус 39!
I want him in solitary, and I'm the governor, and that's an order. В одиночку его... я здесь директор и это приказ.