A solitary spike in the PPI is not cause for overreaction. | Одиночный скачок в индексе цен производителей не причина для острой реакции. |
GameZone commented on the online aspect as being "innovative" and "perfectly blended into the game", while Game Revolution felt it "turns a solitary experience into a surprisingly communal one." | GameZone прокомментировали онлайновый аспект, называя его «инновационным» и «идеально встроенным в игру», когда Game Revolution чувствовали, что он «превращает одиночный опыт в удивительно коллективный.» |
It is usually solitary and highly vocal and lives on forests and plantations. | Это, как правило, одиночный необычайно голосистый вид, она обитает в лесах и на плантациях. |
It is solitary and spends most of the day lying motionless inside caves or under ledges with its tail curled up. | Они ведут одиночный образ жизни и большую часть дня проводят лёжа неподвижно в пещерах или под рифами, свернув хвост полукольцом. |
This is a solitary tunicate, which has no stalk, but adheres to the substrate with a broad base and often appears hemispherical. | С. finmarkiensis - одиночный оболочник, который не имеет подошвы, но прикрепляется к субстрату широким основанием и часто выглядит полусферическим. |
Don't get strip-searched, thrown into solitary. | Меня не будут досматривать голой и не посадят в одиночку. |
Instead, I got him put in solitary. | Но вместо этого упёк его в одиночку. |
It's a code they use when they put you in solitary. | Код, когда помещают тебя в одиночку. |
These with the flock or are you a solitary wolf? | Ты тоже должен решить со стаей тебе бежать, или играть в одиночку? |
He had no strength for any other war than his own solitary struggle to keep alive. | У него не было сил на другие войны, кроме его собственной войны, которую он вёл в одиночку за то, чтобы не умереть. |
I'll be locked in solitary the rest of my life. | Мне сидеть в одиночке остаток жизни. |
Since he's in solitary, he can only see his lawyers. | Так как он находится в одиночке, то может видеться только с адвокатами. |
Company sentenced me to 10 years... I've been in solitary for 2. | Компания приговорила меня к 10 годам... я сидел в одиночке два года. |
Was l alone in solitary? | Был ли я один в одиночке? |
My cell mate said it was, "better than solitary." | Мой сокамерник сказал, что это было "лучше, чем сидеть в одиночке". |
Solitary, obsessed with music, chess, with the shotguns. | Одинокий, одержимый музыкой, шахматами, стрельбой из ружья. |
"Solitary", "wild" and "cruel" describe Rivière from a moral point of view. | "Одинокий", "дикий" и "жестокий" - таков он, если описывать Ривьера с моральной точки зрения. |
This period ended when Japan declared war on the Western allies on December 7, 1941; the solitary island was finally engulfed by the sea of the Japanese occupation. | Этот период завершился после того, как 7 декабря 1941 года Япония объявила войну западным державам; одинокий остров был смыт волной. |
On December 1 of the same year the official video of "Silver Night" directed by Vesa Manninen was released, in which they show us a solitary robot in a house. | 1 декабря того же года было выпущено официальное видео "Silver Night" (режиссёр - Веса Мэннинен), в котором показывается одинокий робот в доме. |
"Solitary, the thrush..." | "Одинокий, отшельник..." |
Let's see you run your gang from solitary. | Посмотрим, как ты будешь управлять своей бандой из одиночки. |
Who's gone his own solitary way through life, | Кто пошел своим собственным путем одиночки по жизни, |
Most otters are solitary, but these rich warm waters can support large family groups and even bigger predators. | Большинство выдр одиночки, но эти богатые теплые воды могут прокормить и большую семью даже больших по размеру хищников |
Normally, kingfish are solitary, but for just a few weeks each year, they gather at places like Bazaruto and prepare for an extraordinary journey, | Обычно каранксы - одиночки, но всего на пару недель в году они собираются в местах вроде Базаруто и готовятся к необычному путешествию, |
I'll take 'em to solitary. | Я отведу их в одиночки. |
Just bought yourself months in solitary. | Всего лишь просидишь несколько месяцев в изоляторе. |
I can't imagine that someone thrown in solitary is nice enough to tell campfire stories. | Не представляю, что кто-нибудь в изоляторе будет рассказывать походные истории. |
Smells like that pillow we found in solitary, the one with the clown drawn on it. | Воняет как подушка, что мы нашли в изоляторе, та, с клоуном. |
The Albino, man... this and solitary, the only two places he can't get to you. | Из-за Альбиноса. Мужик, здесь и в изоляторе, это единственные места, где он до тебя не доберётся. |
I spent a month in solitary. | Меня месяц держали в изоляторе. |
You cannot see him now, he's in solitary. | Вы не можете его увидеть сейчас, Он в карцере. |
Just bought yourself months in solitary. | Ты же несколько месяцев просидишь в карцере. |
You're being released from solitary. | Тебе больше не нужно сидеть в карцере. |
I spent a month in solitary. | Я провёл месяц в карцере. |
In the solitary till New Year. | Новый год встретишь в карцере. |
Look at Paris in the spring When each solitary thing | Посмотри на весенний Париж, где каждый уединенный уголок |
I've... lived a very solitary life. | Я вел уединенный образ жизни. |
All who either lived solitary lives or simply would not be missed right away. | Все, кто ведет более-менее уединенный образ жизни, или кого просто хватятся не сразу. |
In September 2010, Major Parkinson released their second album, named Songs from a Solitary Home. | В сентябре 2010 года Major Parkinson выпустили свой второй альбом, который получил название песни из Solitary Home. |
Solitary Bees Popular introduction to the Hymenoptera Apoidea. | Solitary Bees Популярное введение в мир Apoidea. |
In a 2005 Rolling Stone retrospective, Dan Epstein wrote, 'Solitary Man' remains the most brilliantly efficient song in the Diamond collection. | В 2005 году в журнале Rolling Stone, Дэн Эпштейн пишет: «"Solitary Man" остаётся наиболее яркой песней в коллекции Даймондa. |
In 1920 his first volume of lyric poetry appeared, "Der einsame Mensch" (The Solitary Man). | В 1920 году вышел первый сборник лирических стихов поэта «Der einsame Mensch» (The Solitary Man). |
During the last stage of his career, Cash released the albums American III: Solitary Man (2000) and American IV: The Man Comes Around (2002). | На последнем этапе своей карьеры Кэш выпустил альбомы American III: Solitary Man (2000) и American IV: The Man Comes Around (2002). |
He's moving him to solitary. | Охрана в шоке, его переводят в карцер. |
This one, this one, this one, 14 days solitary! | Этого, этого и этого, на 14 дней в карцер. |
I can have him put in a solitary unit. | Я отправлю его в карцер. |
Michael Khodorkovsky has been placed in solitary a number of times without any grounds, for breaking specially invented rules. Provocations have been stages against him, including physical attacks (cf. | Именно это и происходит - Михаила Ходорковского то и дело сажают в карцер за выдуманные «проступки», против него постоянно устраиваются провокации, вплоть до физической агрессии (см. |
Don't force me to put you in solitary. | Что, в карцер захотели? |
One strike, you're going to solitary. | Один проступок и отправишься в изолятор. |
If they catch you writing, they'll throw you in solitary. | Если они увидят, что ты пишешь, то бросят в изолятор. |
Take him back to solitary. | Верните его в изолятор. |
Put Mr. Lucas in solitary. | Поместите мистера Лукаса в изолятор. |
The solitary cell system had to be approved by the prison warden. | Помещение в тюремный изолятор обязательно производится с санкции начальника учреждения. |
They must've used it for solitary. | Должно быть, они использовали его для одиночества. |
I am withering in my bloom, lost in solitary gloom, Colonel Beauchamp. | Я увядаю во мраке одиночества, полковник Бошан. |
My wife is a calm woman yet she seemed a little hysterical, even quoted poetry, "Withering in my bloom, lost in solitary gloom." | Моя жена спокойная женщина, и то казалась истеричкой, даже стихи цитировала: "Увядаю во мраке одиночества". |
"Withering in my bloom, lost in solitary gloom." | "Я увядаю во мраке одиночества". |
"Now, warm in love, now withering in thy bloom, lost in a convent's solitary gloom." | "Сейчас, в тепле любви, сейчас, увядая в монастыре во мраке одиночества". |
He was a monk who lived a solitary life in the desert until he was consecrated Pope and Patriarch of Alexandria on 29 May 505. | Был монахом, который жил уединённой жизнью в пустыне, пока он не был избран Папой и Патриархом Александрийским 29 мая 505 года. |
The name of the complex means Mountain of Isolated Solitary Meditation. | Название комплекса означает Гора изолированной уединённой медитации. |
And here, under the cover of darkness, at one secret and very special waterhole, rhino abandon their normally solitary life, and come from miles around to meet under the stars. | И здесь, под покровом темноты, у одного тайного и особенного источника воды они отказываются от своей привычной уединённой жизни и собираются с округи в несколько километров, чтобы встретиться под звёздами. |