Because then renewables such as wind and solar come out from the wings, here to center stage. |
Потому что тогда возобновляемая энергия - ветер и солнечный свет - выйдут из тени и займут центральное место. |
So this is a virus-based solar cell. |
Это солнечный элемент на основе вируса. |
Recent models indicate that stripping by solar wind accounts for less than 1/3 of total non-thermal loss processes. |
Последние модели показывают, что солнечный ветер отвечает не более чем за 1/3 общей нетермической диссипации атмосферы. |
SEP, some kind of massive solar flare. |
Сбой в системах, похоже на солнечный протуберанец. |
Potential sources for this hydrogen include water deposits from comet or meteorite impacts, the solar wind or out-gassing. |
Потенциальными источниками водорода могли послужить остатки комет или метеоритов или же солнечный ветер. |
Japan Aerospace [Exploration] Agency flew a solar sail, |
Японское Агентство Аэрокосмических Исследований запустило солнечный парус. |
Said solar collecting panel is coupled to a thermal generator via a heat carrier. |
Солнечный коллектор связан по теплоносителю с тепловым аккумулятором. |
Most scholars who have analyzed the two traditional Indian calendar systems, both lunar and solar, have concluded that the lunar system is the more ancient. |
Учёные, изучив различные системы древнеиндийского календаря определили, что лунный календарь является более древним, чем солнечный. |
Because of Saturn's distance from the Sun, solar arrays were not feasible as power sources for this space probe. |
Из-за большого расстояния Сатурна от Солнца невозможно использовать солнечный свет как источник энергии для аппарата. |
For several decades, the solar wind has been thought to form a bow shock at the edge of the heliosphere, where it collides with the surrounding interstellar medium. |
В течение нескольких десятилетий считалось, что солнечный ветер образуют головную ударную волну при столкновении с окружающей межзвёздной средой. |
The solar wind may be invisible to us, but, each day, tiny pieces of our star are constantly blowing our way. |
Для нас солнечный ветер невидим, но его мельчайшие частицы сплошным потоком мчатся к нам от Солнца. |
You can see the solar canopy overhead, the light streaming in, and this entirely live green space below. |
Вверху вы видите солнечный купол и проходящий через него свет, а внизу - живые растения. |
The inventive autonomous power supply system comprises a wind-powered generator for producing electric energy and a solar collecting panel. |
Система автономного энергоснабжения (САЭ), содержит ветрогенераторную установку для выработки электроэнергии и солнечный коллектор. |
You see this unseen and constant solar wind. |
Оставив Землю позади, солнечный ветер продолжает свой путь к периферии Солнечной системы. |
Solar output varies on shorter time scales, including the 11-year solar cycle and longer-term modulations. |
На более коротких временных отрезках также наблюдаются изменения солнечной активности: 11-летний солнечный цикл и более длительные модуляции. |
Solar Plus Solutions includes a solar cooker, a heat retention basket and a fuel-efficient stove. |
Усовершенствованный солнечный духовой шкаф состоит из солнечной печи, теплоизолирующего ящика и экономичной печи на ископаемом топливе. |
The auroral radio, optical and X-ray emissions, as well as synchrotron emissions from the radiation belts all show correlations with solar wind pressure, indicating that the solar wind may drive plasma circulation or modulate internal processes in the magnetosphere. |
Радио, оптические и рентгеновские излучения полярных сияний, так же, как и синхротронное излучение радиационных поясов, коррелируют с давлением солнечного ветра; а значит, солнечный ветер может влиять на движение плазмы и даже регулировать внутренние процессы в магнитосфере. |
Also note that the equation above neglects the influence of atmospheric refraction (which lifts the solar disc by approximately 0.6º when it is on the horizon) and the non-zero angle subtended by the solar disc (about 0.5º). |
Приведенное выше уравнение не учитывает явление атмосферной рефракции (солнечный диск приподнимается примерно на 0,6 градусов выше расчетного положения), а также то, что видимый размер солнца имеет определенную величину и Солнце не является точкой. |
The Sun's sitting here putting out the solar wind, and the solar wind is charged particle of protons and electrons. |
От Солнца исходит солнечный поток, то есть, поток заряженных частиц - протонов и электронов. |
So this is a virus-based solar cell. |
Это солнечный элемент на основе вируса. |
In 1923, they installed a big Littrow spectrograph, and in 1940 - a horizontal solar telescope, manufactured at a Leningrad factory. |
В 1923 году в обсерватории был установлен большой спектрограф Литроу, а в 1940 - горизонтальный солнечный телескоп, изготовленный на ленинградской фабрике. |
It is obvious, that the solar sphere covered with gold was primary on top of pyramid Cheops, and tsar Hununtenom named Akhenaten. |
Очевидно, что изначально на верху пирамиды Хеопса был солнечный шар, покрытый золотом, а царем Хунунтеном называли Эхнатона. |
Many will no doubt argue about which alternative - France's bet on nuclear power or Germany's solar pathway - is wiser. |
Многие, разумеется, будут спорить о том, какая из альтернатив мудрее: ставка Франции на ядерную энергию или солнечный путь Германии. |
The fast solar wind has a typical velocity of 750 km/s, a temperature of 8×105 K and nearly matches the photosphere's. |
Быстрый солнечный ветер имеет скорость около 750 км/с, температуру 8⋅105 К, и по составу похож на вещество фотосферы. |
The first section, spanning the first seven pages, describes the 365-day solar calendar, called the xiuhpohualli. |
Кодекс Теллериано-Ременсис состоит из трёх разделов: Первый раздел, расположенный на первых семи листах, описывает 365-дневный солнечный календарь, называемый шиупоуалли. |