| See, a man with a rifle, he could have been some kind of photographer or soccer coach back in the day. | Видишь ли, человек с ружьём днём ранее мог быть фотографом, или тренером по футболу. |
| You guys are supposed to be getting ready for soccer practice! | Ребята, вы пора собираться на тренировку по футболу. |
| You're my kid's soccer coach, right? | Вы же тренер моих детей по футболу, верно? |
| Grandpa told me how you started a petition to allow girls on the boys' soccer team when you were in high school. | Дедушка рассказал мне как ты продвигала петицию позволяющую девочкам играть в мужской команде по футболу, когда ты была в старших классах. |
| He needs someone to take him to school, to make his dinner, to pick him up at soccer practice... | Кто-то должен водить его в школу, кормить обедом, забирать с тренировки по футболу... |
| When Sam first moved in, he hosted barbecues, he signed up to coach soccer - | Когда Сэм только переехал, он устраивал барбекю, стал тренером по футболу... |
| I actually think this is cheaper than my Peewee soccer trophy, which I think I won for, like, second place. | Вообще-то я думаю, что это дешевле, чем мой крошечный трофей по футболу, в котором я, кажется, выиграла второе место. |
| I'm on the soccer team with Danny, and he had a lot of nice things to say about you, | Я в одной команде по футболу с Денни и он рассказывал о тебе много хорошего, |
| Like, "Let's fall in love and get married and have kids and drive them to soccer practice." | Словно "Давай влюбимся и поженимся, и заведем детей, и отведем их на тренировку по футболу". |
| He's going to be the captain of the National Soccer Team. | Он станет капитаном национальной сборной по футболу. |
| Playing Division 1 soccer is next level. | Играть за первую сборную по футболу - это другое. |
| Eve's soccer tournament semis are today. | Сегодня у Ив полуфинал турнира по футболу. |
| You know who else missed soccer practice, Delroy? | Знаешь, кто ещё пропустил тренировку по футболу, Делрой? |
| Apart from football (soccer for readers from the US) there is not news. | Кроме чемпионата мира по футболу (соккеру для читателей из США) никаких новостей нет. |
| The Moscow office employees are involved in the corporate soccer championship. | Сотрудники московского офиса участвуют в корпоративном чемпионате по футболу. |
| In 1922 in Lithuania, like in Poland, soccer championships began. | В 1922 г. в Литве, как и в Польше, начались чемпионаты по футболу. |
| I don't want to coach a soccer team. | Я не хочу тренировать команду по футболу. |
| I would like to, but these kids have soccer practice tomorrow. | Я бы рада, но детям завтра на тренировку по футболу. |
| It was the one morning he took me to soccer practice. | Однажды утром он взял меня на тренировку по футболу. |
| And your daughter broke her leg at soccer practice. | И твоя дочка сломала ногу на тренеровке по футболу. |
| It's when Italy won the soccer World Cup. | Тем летом Италия выиграла Чемпионат мира по футболу. |
| As I understand, they did not make it into the European soccer championship rounds. | Как я понимаю, она не попала на чемпионат Европы по футболу. |
| In this season of World Cup soccer, everyone will understand me when I say, "we must score". | С учетом проходящего в настоящее время чемпионата мира по футболу всем будет понятна фраза «мы должны вести счет». |
| The biggest blog about soccer in Brazil is updated! | Обновлен крупнейший блог по футболу в Бразилии! |
| The men's soccer team has reached the championship match of the College Cup three times. | Женская команда выигрывала Кубок мира по футболу среди женщин три раза. |