| If I didn't, they'd think I was a snitch. | Иначе они бы подумали что я стукач. |
| All right, so there's a snitch. | Ладно, среди нас есть стукач. |
| Your snitch is blowing us off, Ray. | Твой стукач прокатила нас, Рэй. |
| And your steward Sam is a well-known snitch. | А ваш официант Сэм - всем известный стукач. |
| Seems that we have an infestation... known as the common snitch. | Кажется мы подхватили заразу... известную как обыкновенный стукач. |
| This snitch could help get me off. | Этот стукач мог бы помочь мне в суде. |
| And he looks like a snitch on Miami Vice. | А он выглядит как стукач из Полиции Майами Отдел Нравов. |
| Fellas, I can't walk these streets if people find out I'm a snitch. | Ребята, я не смогу ходить по этим улицам, если люди выяснят, что я стукач. |
| Or better yet, "dead snitch." | Или, может лучше, мертвый стукач? |
| And, as you know, there was a jailhouse snitch who testified in trial that my client confessed to him. | И, насколько вы помните, был тюремный стукач, который давал показания в суде о том, что мой клиент признался ему. |
| Not for nothing, I don't snitch. | Я не при чем, я не стукач. |
| Save us some time and talk, and we'll move you to the east coast where nobody knows you're a snitch. | Сэкономьте нам время, и мы переведём вас на восточное побережье, где никто не знает, что вы стукач. |
| You think my son is a snitch? | Вы думаете, что мой сын стукач? |
| You think my son is a snitch? | Вы думаете, мой сын стукач? |
| How do you know he's a snitch? | Откуда ты знаешь, что он стукач? |
| That our snitch led us to a construction permit violation? | Что наш стукач вывел нас на самовольную перепланировку? |
| They figure out you're the snitch, Mitch? | Они просекли, что ты стукач, Митч? |
| You think I'm a snitch, lantz? | Ты думаешь я стукач, Ланц? |
| They find out you're a snitch, you're muerto. | Если они узнают, что ты стукач, то ты покойник. |
| No. If you disappear that means you're the snitch | Нет, если исчезнешь, это будет значить, что ты стукач. |
| Mate of mine on the Drug Squad said he was a snitch. | Мой знакомый из ОБН сказал, что он стукач. |
| Well, to a cartel, a snake is a snitch. | На сленге картеля "змея" - это стукач. |
| I'm a bookie. I'm not a snitch. | Я букмекер, а не стукач. |
| Well, it's doubtful his associates knew he was a snitch. | Ну, это сомнительно в ассоциации знали, что он стукач |
| He thinks I'm the office snitch? | Он думает, что я офисный стукач? |