| I won't snitch about your drug sideline. | Я о твоем "приработке" с наркотиков стучать не буду. |
| They're police insiders who sell information to prisoners so that they can snitch on their cell mates in exchange for a lighter sentence. | Это инсайдеры полиции, которые продают заключенным информацию, чтобы они могли стучать на сокамерников в обмен для уменьшения своих сроков. |
| Let's just say they're not around to snitch anymore. | Скажем так, они больше не смогут стучать. |
| Because if you did, you wouldn't be asking me to snitch. | Если бы ценили - не просили бы меня стучать. |
| I won't snitch, so you can't do anything for me, I suppose? | Вы ведь ничем не поможете, если я откажусь стучать, да? |
| Why snitch on your own boss? | Зачем стучать на собственного босса? |
| They won't snitch and you know it. | Они не станут стучать, и вы это знаете. |
| Not even for you am I a snitch. | Даже для тебя я не буду стучать. |
| Look, you know I can't snitch on nobody. | Слушайте, я не буду ни на кого стучать. |