I won't snitch about your drug sideline. |
Я о твоем "приработке" с наркотиков стучать не буду. |
They're police insiders who sell information to prisoners so that they can snitch on their cell mates in exchange for a lighter sentence. |
Это инсайдеры полиции, которые продают заключенным информацию, чтобы они могли стучать на сокамерников в обмен для уменьшения своих сроков. |
Let's just say they're not around to snitch anymore. |
Скажем так, они больше не смогут стучать. |
Because if you did, you wouldn't be asking me to snitch. |
Если бы ценили - не просили бы меня стучать. |
I won't snitch, so you can't do anything for me, I suppose? |
Вы ведь ничем не поможете, если я откажусь стучать, да? |
Why snitch on your own boss? |
Зачем стучать на собственного босса? |
They won't snitch and you know it. |
Они не станут стучать, и вы это знаете. |
Not even for you am I a snitch. |
Даже для тебя я не буду стучать. |
Look, you know I can't snitch on nobody. |
Слушайте, я не буду ни на кого стучать. |