Английский - русский
Перевод слова Snitch

Перевод snitch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стукач (примеров 109)
Now everyone is going to think I am a snitch. Теперь все будут думать, что я стукач.
Seems that we have an infestation... known as the common snitch. Кажется мы подхватили заразу... известную как обыкновенный стукач.
What if I tattoo the word "snitch" on your eyelids? Может наколоть на веках "стукач"?
Some jailhouse snitch dimed him out. Тюремный стукач слил его.
Here comes the snitch. А вот и стукач.
Больше примеров...
Доносчик (примеров 16)
That's what you get, snitch. Это то, что ты заслужила, доносчик.
Flip side is that if he caves... you get yourself a snitch in the Mayor's inner circle. Если же наоборот, он уступит... у тебя будет доносчик в ближнем кругу мэра.
Well, there was a jailhouse snitch who claimed Matthew told him details of the crime that were never released Ну, еще был тюремный доносчик, который заявил, что Мэттью рассказал ему все детали преступления, которые никогда не были обнародованы
In the episode "Snitch", it is revealed that she is Headmaster's daughter and that he forced her to tell him everything she knew. В эпизоде «Доносчик» выясняется, что СиДжей - дочь директора школы, и он заставил её рассказывать все, что она знает.
You're a conk, a snitch. Ты доносчик, стукач.
Больше примеров...
Осведомитель (примеров 14)
I got a snitch in clubland. У меня есть осведомитель в клубной тусовке.
No, he has a jailhouse snitch who says Kelly's trying to hire a hit man. Нет, тюремный осведомитель сказал ему, что Келли пыталась нанять киллера.
I mean, they found out he was a snitch and capped him. В смысле, они узнали, что он осведомитель, и казнили его.
You're turning into a great snitch. Из тебя выйдет прекрасный осведомитель.
Soviet criminal insider, and our snitch. Наш осведомитель на Российском криминальном рынке.
Больше примеров...
Снитч (примеров 13)
The Seeker who catches the Snitch ends the game. Ловёц, который поймаёт снитч, закончит игру.
"Snitch" is with a "t," by the way. Кстати, "Снитч" через "т".
Finke, Weasel, Snitch, Frump. Финк, Уизел, Снитч, Фрамп?
If the snitch is 150 points, Why does anyone bother with the quaffle? если снитч стоит 150 очков, зачем тогда вообще переживать из-за квоффла?
Remember, the Snitch is worth 150 points. Помните, снитч приносит команде 150 очков.
Больше примеров...
Стукачка (примеров 6)
You only went back to tell Sister Klara, you snitch! А ты вернулась и рассказала сестре Кларе, стукачка!
What are you doing, snitch? Ты что здесь делаешь, стукачка?
He thinks I'm the snitch. Он думает, я стукачка.
What's up, snitch? В чём дело, стукачка?
It was you, wasn't it, snitch? Это была ты, стукачка?
Больше примеров...
Стучать (примеров 9)
I won't snitch about your drug sideline. Я о твоем "приработке" с наркотиков стучать не буду.
They're police insiders who sell information to prisoners so that they can snitch on their cell mates in exchange for a lighter sentence. Это инсайдеры полиции, которые продают заключенным информацию, чтобы они могли стучать на сокамерников в обмен для уменьшения своих сроков.
Let's just say they're not around to snitch anymore. Скажем так, они больше не смогут стучать.
I won't snitch, so you can't do anything for me, I suppose? Вы ведь ничем не поможете, если я откажусь стучать, да?
Not even for you am I a snitch. Даже для тебя я не буду стучать.
Больше примеров...
Ябеда (примеров 5)
You owe me a lollipop, snitch. Ты мне должен чупачупс, ябеда.
Save the act for Sundance, you little snitch. С этим номером выступай на Санденсе, ябеда.
Too bad I'm no snitch. Жаль, что я не ябеда.
Not from you, snitch. Только не от тебя, ябеда.
But his specialty is as a dirty snitch. А еще он ябеда и вредный клоп.
Больше примеров...
Информатор (примеров 8)
I didn't realize you were such a high-class snitch. Не думала, что ты такой высококлассный информатор.
If Turro had found out that Sean was a snitch, he'd have killed me for letting it happen. Если бы Турро узнал, что Шон - информатор, он бы убил меня за то, что я не помешал этому произойти
Your snitch is an NBA cheerleader? Твой информатор из группы поддержки?
Got an APB out on that right now - The snitch came through - Пойдём, только что был дан сигнал всем постам. информатор вышел на связь.
A snitch is someone who sells knowledge to the popo, but a CI is someone who trades based on a mutual trust and respect with a specific law enforcement officer. Стукач - тот, кто продаёт информацию полиции, а тайный информатор делится ею на началах взаимного доверия и уважения. с конкретным сотрудником правоохранительных сил.
Больше примеров...