Английский - русский
Перевод слова Snitch

Перевод snitch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стукач (примеров 109)
Main witness was a snitch who decided if the prosecutor can vanish, so could he. Главный свидетель был стукач, который решил, что если прокурор исчез, то и он может.
At that time, the snitch... Scott Moore... was not in jail. В то время стукач... Скотт Мур... не был в тюрьме.
They find out you're a snitch, you're muerto. Если они узнают, что ты стукач, то ты покойник.
Or better yet, "dead snitch." Или, может лучше, мертвый стукач? Нет, стойте.
He sounds like a dirty, rotten snitch. По мнё, он просто стукач.
Больше примеров...
Доносчик (примеров 16)
He referred to you as a rata... a snitch. Он назвал тебя "рАта" - доносчик.
It indicates someone thought she was a snitch. Что предполагает, что кто-то думала, что она доносчик...
Flip side is that if he caves... you get yourself a snitch in the Mayor's inner circle. Если же наоборот, он уступит... у тебя будет доносчик в ближнем кругу мэра.
Slang for "snitch," isn't it? На жаргоне это доносчик, так?
You're a conk, a snitch. Ты доносчик, стукач.
Больше примеров...
Осведомитель (примеров 14)
Tomas Ruiz is not, actually, a snitch, because he never actually snitched. Томас Руиз, на самом деле не осведомитель, потому что он никогда ни о ком не доносил.
Your snitch tell you who she was buying from? Твой осведомитель сказал тебе, у кого она покупала?
You're turning into a great snitch. Из тебя выйдет прекрасный осведомитель.
Good snitch put the finger on an eyeball wit been ducking' me. От меня прячется классный осведомитель, показавший мне очевидца.
Kowalski's Snitch Just Called. Осведомитель Ковальского только что звонил.
Больше примеров...
Снитч (примеров 13)
Remember, the Snitch is worth 150 points. Помните, снитч дает 150 очков.
The Seeker who catches the Snitch ends the game. Ловёц, который поймаёт снитч, закончит игру.
What's kind of odd is that, if you catch the Snitch, which is the ball in the films, - you win automatically. Но вот что странно: когда ловишь снитч - этот мячик в фильмах - выигрываешь автоматически?
If the snitch is 150 points, Why does anyone bother with the quaffle? если снитч стоит 150 очков, зачем тогда вообще переживать из-за квоффла?
Harry Potter has caught the Snitch. Гарри Поттер поймал Снитч.
Больше примеров...
Стукачка (примеров 6)
You only went back to tell Sister Klara, you snitch! А ты вернулась и рассказала сестре Кларе, стукачка!
What are you doing, snitch? Ты что здесь делаешь, стукачка?
What's up, snitch? В чём дело, стукачка?
It was you, wasn't it, snitch? Это была ты, стукачка?
Snitch, You're putting your nose where you shouldn't. Это не твоё дело, стукачка.
Больше примеров...
Стучать (примеров 9)
Let's just say they're not around to snitch anymore. Скажем так, они больше не смогут стучать.
Because if you did, you wouldn't be asking me to snitch. Если бы ценили - не просили бы меня стучать.
I won't snitch, so you can't do anything for me, I suppose? Вы ведь ничем не поможете, если я откажусь стучать, да?
Why snitch on your own boss? Зачем стучать на собственного босса?
Not even for you am I a snitch. Даже для тебя я не буду стучать.
Больше примеров...
Ябеда (примеров 5)
You owe me a lollipop, snitch. Ты мне должен чупачупс, ябеда.
Save the act for Sundance, you little snitch. С этим номером выступай на Санденсе, ябеда.
Too bad I'm no snitch. Жаль, что я не ябеда.
Not from you, snitch. Только не от тебя, ябеда.
But his specialty is as a dirty snitch. А еще он ябеда и вредный клоп.
Больше примеров...
Информатор (примеров 8)
I didn't realize you were such a high-class snitch. Не думала, что ты такой высококлассный информатор.
If there's one thing everyone knows about him, it's that he's a snitch. Все знают о нем лишь одну вешь, то что он информатор.
If Turro had found out that Sean was a snitch, he'd have killed me for letting it happen. Если бы Турро узнал, что Шон - информатор, он бы убил меня за то, что я не помешал этому произойти
Your snitch is an NBA cheerleader? Твой информатор из группы поддержки?
Got an APB out on that right now - The snitch came through - Пойдём, только что был дан сигнал всем постам. информатор вышел на связь.
Больше примеров...