| Maybe Agent Pearce let it slide, but she's not around anymore. | Возможно агент Пирсон и закрывала на это глаза, но её здесь больше нет. |
| That was unusual, but I let it slide. | Непохоже на него, но я закрывал на это глаза. |
| But I'll let it slide this time, seeing as how the Inspector's not here. | Но на этот раз я закрою на это глаза, поскольку инспектора здесь нет. |
| This past year's rent, which I let slide. | За прошедший год. Ту, на которую я закрывал глаза. |
| I'm sure he'll let it slide. | Я уверен, что он закроет на это глаза. |
| Couldn't you please just let this slide? | не могли бы вы просто закрыть на это глаза? |
| "Can we let this slide?" | "Может закроем на это глаза?" |
| Because there were dinosaurs involved, I think we'll let it slide. | Если дело в динозаврах, я закрою на это глаза. |
| I've known John since we were residents, but I can't let this behavior slide. | Я давно знаю Джона, но не могу закрыть на это глаза. |
| Well, Sergeant Vega said that if the other applicants hadn't called it out, that he would've let it slide. | Сержант Вега сказал, что если бы другие кандидаты не сообщили об этом, он бы закрыл на это глаза. |
| But I let it slide because it has had a positive effect on him. | Но я закрываю на это глаза, потому что это оказывает на него положительный эффект. |
| Can't you just let it slide? | Может, закроете на это глаза? |
| We'll need some spies on the inside Some King's men who might let some things slide | Нам понадобятся шпионы внутри, какие-нибудь люди короля, которые могли бы закрыть на кое-что глаза. |
| Look, the point is, I let it all slide because underneath I knew you were a good guy, but if you bail on Brooke, I will never respect you again and neither will anybody else | Слушай, дело в том, что я закрываю на все это глаза, потому что знала тебя как хорошего парня. но если ты поступишь так с Брук, я перестану тебя уважать, также как и все остальные. |
| When you brought a 90-pound asthmatic onto my army base, I let it slide. | Когда вы привезли на мою базу этого тощего астматика я закрыл глаза. |
| I'll let it slide this time. | На этот раз я закрою глаза. |
| Brace yourself, close your eyes and imagine the baby to slide out. | Приготовтесь, закройте глаза и представьте, как ребёнок проскальзывает. |
| And then you can probably let those slide. | Тогда, думаю, на эту ложь можно закрыть глаза. |
| Maybe we'll let it slide. | Может, мы закроем глаза на нарушение. |
| Sometimes one chooses to let things slide. | На некоторые вещи порой лучше закрыть глаза. |
| You know what, I'm going to let this one slide. | Знаете, я пожалуй закрою глаза на это. |
| Thinking that maybe that's not the sort of thing we just let slide. | Думаю, это не такая вещь, на которую можно просто закрыть глаза. |
| I guess you probably let a lot of things slide on your watch. | Наверное, вы в свое время на многое закрывали глаза. |
| He said as long as I confessed, he'd let me slide on the meth stuff, and then he'd buy me a space heater for my stable. | Он сказал, что если я признаюсь, то он закроет глаза на ту историю с метом, а потом еще купит мне обогреватель для конюшни. |
| Just like you couldn't let him slide on running those girls out of Sylmar? | Так как ты не смог закрыть глаза на торговлю девочками в Силмар? |